Глава 13. Снежная буря (1/2)
— Ты доволен? — поинтересовался Наруто.— Вполне, — ответствовал брюнет и нехотя улыбнулся, хотя его глаза оставались столь же холодными, — Наруто, я должен поблагодарить тебя. Если бы не ты, Итачи был бы уже мертв. И я не смог бы поговорить с ним.
Узумаки ухмыльнулся.— Благодари не меня, а человека в маске. Он очень заботливый доктор, — с сарказмом проворчал он, — И можешь, наконец, сказать, какого хера мы тут делаем?!
Саске хитро посмотрел на спутника, а затем вновь устремил свой взгляд вперед, щурясь от летящего в лицо снега.
Уже несколько часов они брели в неизвестном направлении навстречу холодному, режущему лицо ветру. Милый дом вместе с друзьями остался позади, и теперь дуэт нукенинов окружала лишь снежная пустошь с огромными сугробами и суровым холодом. Снег, перемешанный с завывающим ветром ураганом плясал вокруг двух путников, скрывая от них призрачной завесой то, что было впереди.
Саске был одет по погоде. На нем были фирменные черные брюки и белая рубаха, но сейчас они скрывались под теплым зимним черным плащом с узором в виде красных облаков. Шею Учихи обтягивал теплый серый шарф, скрывающий нижнюю половину лица по нос. На голову парень накинул капюшон, оберегая себя от мороза. А вместо сандалий на ногах потомка величайшего клана красовались высокие сапоги, позволяющие ему не зачерпывать снега.
Наруто, не предупрежденный насчет места назначения их путешествия, укутался в свой белый легкий плащ. Черные штаны уже по колено промокли от снега, что и говорить об обычных сандалиях, не предназначенных для таких условий. Блондин уже не чувствовал своих ног. Они онемели. И, только благодаря своей выносливости, юноша продолжал идти вперед.
Кьюби, щедро поделившийся с ним согревающей чакрой, спас Узумаки от обморожения, воспаления легких и прочих прелестей, которые бы привели к неминуемой мучительной гибели. Сейчас парень чувствовал себя идиотом, уснувшим в прорубе в ледяной воде.— Мы уже почти пришли, — уклончиво ответил Учиха.— Саске, что это за место? — с трудом подавляя раздражение каменной волей спросил Узумаки. Как и товарищ, он родился в относительно теплых краях Конохи и большую часть жизни провел там, где снег был очень редким явлением. А тут, оказавшись в снежной долине, блондин чувствовал себя не в своей тарелке.— Это страна Железа, родина самураев, — пояснил блондин, выдержав взгляд спутника, — Мадара отправил нас на новое задание.— Почему я об этом ничего не знаю?— Никто не заставлял тебя идти вместе со мной, — безразлично пробубнил Саске, — После того, как Пэйн-сама захватил Шестихвостого из Деревни Тумана, а мы поймали Восьмихвостого из Скрытого Облака, лидеры этих стран объявили охоту на Акацуки и собрали Совет Пяти Каге.— Пэйн-сама? — протянул Наруто, углубляясь в недавние воспоминания.Флешбек.Наруто вошел в просторный зал, больше напоминающий пещеру. Впрочем, так оно и было. Весь секретный комплекс Акацуки располагался глубоко под землей. По словам парня в маске, это было лишь одно из многих убежищ организации. Но сейчас оно было главным штабом, и в этот день по счастливому совпадению сюда стеклись все уцелевшие члены организации.В этом подземном бункере мало кто уделял внимание дизайну, и поэтому он так и остался неприспособленной для жизни пещерой. По крайней мере, это были те помещения, которые были не жилыми, а использовались в качестве мест для конференций. Помимо огромного зала в подземном корпусе располагались личные комнаты членов группировки, склад, лаборатория и больничное отделение, где сейчас Саске разговаривал с Итачи, который до сих пор находился в крайне тяжелом состоянии.Наруто была предоставлена свобода в передвижении по корпусу, так как он являлся одним из членов организации. Человек в маске исчез, посоветовав Узумаки присутствовать на конференции в главном зале и познакомиться с остальными нукенинами, входившими в группировку Акацуки.
Зал был освещен тусклыми сферообразными лампами, прикрепленными кое-как к неровному каменистому потолку.Своды его были подпороты бесформенными колоннами. В помещении было влажно, а с потолка, с некрупных сталактитов падали капельки воды, сцеживающейся с горной породы.
В центре зала был огромный камень, импровизированный под стол, вокруг которого на стульях расположились незнакомые Наруто люди, все одетые в плащи Акацуки. К счастью, Узумаки и сам был в данном одеянии, так как решил, что в подобное место лучше не являться в другой одежде.На месте главного человека в организации ныне сидел рыжеволосый парень с бледноватой кожей, несвойственной для живого человека. На его лбу был протектор с перечеркнутым символом незнакомой Узумаки деревни. Его лицо все было утыкано пирсингом, что делало этого человека похожим на губку, в которую воткнули множество булавок с колечками на конце. Однако, вид парень имел довольно угрожающий. Особенно привлекли блондина его глаза. Голубовато-серые, без белка или, наоборот без радужки. Все глазное яблоко имело один и тот же цвет, а так же имело вид нескольких колец, каждое внутри друг друга. Такое необычное сочетание узоров было похоже на рябь на воде вокруг того места, куда только что бросили камень. Этот человек сразу вызвал у Наруто отталкивающее впечатление, поскольку от него веяло аурой злобы и ненависти, в то время как лицо его выражало полное безразличие.По правую руку от рыжеволосого парня сидела красивая девушка с яркими синими волосами, собранными в своеобразную прическу, закрепленную заколкой с бумажным цветком оригами. Видимо, синий был любимым цветом этой особы. И ее губы, и веки глаз были окрашены в голубоватый оттенок. Синими были и ее глаза. Но не цвета неба, а, скорее, кристально-чистой воды в каком-либо северном море. Как и первый, кого заметил Наруто, девушка была холодна, как лед и неприступна, как хорошо укрепленная крепость. Как и сам Наруто, эта особа не носила протектора, считая его ненужным атрибутом одежды, отвергшая собственную деревню. Узумаки оценивающе прошелся по ее фигуре, что позволило ему ее положение с ближайшей к нему точки стола. Она была стройной, но не тощей. Прекрасное соотношение пышных форм третьего размера и женственного телосложения. А когда до Узумаки дошел аромат ее духов, а потом и проницательный взгляд, он почувствовал, что пора переключить внимание на другого человека, иначе это не доведет до добра.По левую же руку от рыжеволосого Акацуки восседал крупный высокий мужчина. На вид он был еще страшнее, чем первый в списке организации. У этого человека кожа имела неясный оттенок между коричневым и серым. Глаза, тоже мало похожие на человеческие, зеленая радужка без зрачка и красный белок с покрывающими его крупными кровавыми сосудами. Складывалось такое ощущение, что этот парень никогда не спит. Но и это все Наруто понял по весьма ограниченным атрибутам внешности. Этот Акацуки носил маску, скрывающую нижнюю половину лица вместе с носом и капюшон, скрывающий волосы, да еще и вдобавок повязанный черной банданой с перечеркнутым протектором, изображающим стрелку вниз.
Рядом с этим странным, на соседнем месте, расположилась личность еще меньше напоминающая человека. Это было существо, сотканное из двух половинок. Одна половина — черная, другая — белая. У существа имелись короткие зеленые волосы и глаза. Довершала образ странная штука, похожая на листы растения-мухоловки, обрамляющие голову с двух сторон.
Итого помимо Наруто в зале присутствовало четыре члена Акацуки. Большинство мест вокруг стола оказалось свободным. Стоило учесть еще то, что Тоби куда-то отправился, а Итачи находился в больничном отделении. Помимо этого, по словам человека в маске, за последний год организация заметно поредела. На миссии по поимке Однохвостого Гаары от руки шиноби Конохи погиб некий Сасори. Позже, Коноха умертвила еще одного члена Акацуки — Хидана, напарника Какузу. И, наконец, Дейдару убил Саске, а Кисаме, человека акулу, — сам Наруто.
Повисла неловкая тишина. Наруто, недолго думая, занял место рядом с синеволосой девушкой, напротив человека-растения.— Стало быть, ты — Наруто Узумаки? — промолвил, наконец, Пэйн.
Узумаки кивнул. И сразу четыре пары глаз стали рассматривать его, с жадностью и любопытством.— Зови меня Пэйн.— Конан. — Зецу.— Какузу. Парень немного удивился тому, что присутствующие здесь так быстро открыли ему свои имена. Акацуки всегда были таинственными и загадочными. Имя и способности каждого из них оставались за ширмой неизвестности. Теперь блондин знал имена каждого. Но об индивидуальных умениях этих шиноби даже не мог ничего предположить. — Как говорят, врага надо знать в лицо, — обратился к нему Пэйн. Наруто ответно уставился на рыжеволосого парня, пытаясь выдержать его взгляд. С невероятным трудом ему это удалось. И тогда Акацуки продолжил, — А союзников тем более.
Узумаки подавил желание вздохнуть с облегчением. Меньше всего ему сейчас хотелось начинать спор и тем более битву с этой загадочной персоной. Почему-то из всех присутствующих именно Пэйн казался самым сильным. И недаром же человек в маске назначил его главным на время своего отсутствия.Блондин кивнул, соглашаясь с этим утверждением. Спустя некоторое время Зецу начал долгий и нудный отчет. Похоже, он был кем-то вроде шпиона в организации, и в обязанности человека-растения входило докладывать обо всем замеченном. Блондину же пришлось терпеть, сидя смирно и не издавая ни звука. Пока черно-белый мутант рассказывал, Узумаки внимательнейшим образом следил за окружающими людьми, пытался выявить у них какие-то привычки, какие-то новые детали в их характере и портрете. Самым приятным объектом наблюдений оказалась Конан, поскольку не выглядела так угрожающе и, по крайней мере, имела внешность обычного человека.В конце конференции Наруто, наконец, осмелился спросить вопрос, интересовавший его так долго. — Теперь у вас есть все Биджу. Что будет дальше?Какузу ухмыльнулся, и из-под маски донесся его грубый тяжелый голос.— Для начала, Мадара-сама хочет, чтобы вы с Учихой младшим закончили все свои дела, чтобы в будущем вас ничего не отвлекало.
Наруто непонимающе заморгал. — Дела? — спросил он.
"Я думал, основная цель Саске — повидаться с Итачи."Следующим подал голос Зецу. Наруто вновь заметил, что говорит только одна его половина. То есть, шевелится только одна половина рта. Поочередно это была то левая, то правая, и у каждой был свой собственный голос.— После встречи с братом Саске переосмыслит свои приоритеты.Вас с ним будет ждать еще одно задание.
Конец флешбека.— Итак, мы уже пришли, — сообщил брюнет, останавливаясь.
Наруто тоже остановился и посмотрел вниз. Они стояли на вершине одного из холмов, откуда прекрасный вид на странное здание. Это было строение в форме пирамиды, находящееся в низине, окруженной ровной стеной из гор. Кольцо скал было выровнено так, что поверху можно было без опаски ходить. Именно там сейчас бродили туда-сюда стражники в странном обмундировании: тяжелых серых доспехах и шлемах, полностью скрывающих лица. Наверняка такая броня весит не меньше десятка или даже двух десятков килограмм, как подумал Наруто. Снег падал в отверстие, где располагалось хорошо охраняемое здание. Каменная пирамида, словно елка, имела не ровную поверхность, а уровневую, с немного наклоненными гранями, отдаленно напоминающими ступени огромной лестницы.
Узумаки ухмыльнулся, цепляя ловким глазом не менее ста охранников, разбросанных у подножия огромной пирамиды, где, похоже, был вход, а так же на окружающих его скалах. Эти парни бродили небольшими группами, озираясь по сторонам, пересекались маленькими отрядами и сменяли друг друга. Но ни один из этих глупцов даже не догадывался посмотреть вверх, где на возвышенности, скрываясь в вьюге, на них взирали двое шиноби.— Кто это? — ухмыльнулся Наруто с насмешкой.— Самураи. Местная армия. В стране Железа нет шиноби. По крайней мере, так мне сказал Мадара.— Это здание, где будет Совет?— Верно. Совет, возможно, уже начался. По крайней мере, все Каге присутствуют здесь.
Наруто вздохнул.— Стало быть, бабуля Тсунаде тоже здесь... — протянул он, а затем сверкнул взглядом, — Если нам предстоит битва, беру ее на себя.
Саске переглянулся с ним, и Наруто заметил озорные искорки азарта в глазах спутника. — Хорошо. Противников будет предостаточно. Мизукаге из Деревни Тумана, Райкаге из Облака и Тсучикаге из Камня и Казекаге.
Узумаки улыбнулся. — Создай нам прикрытие, Наруто. Нужно спешить, если хотим успеть к столу. Создай им снежную бурю. Блондин произвел необходимые печати и, сложив губы трубочкой, выдул мощный поток воздуха.— Стихия Ветра: Дуновение Ветра, — прошептал он, направляя созданный поток в снежные шапки и огромные сугробы, удерживающиеся на краю холма.Склеившиеся между собою снежинки вновь разъединились и, получив свободу, понеслись вниз, создавая белоснежную завесу. Вдобавок к неслабому снегопаду дополнительная порция снега окончательно скрыла от глаз самураев то, что происходило вокруг.Саске улыбнулся, положив на рукоять катаны свою ладонь.— Догоняй,— бросил он и первым сиганул вниз.
Наруто опешил от такой наглости. Напарник не собирался его ждать и решил сам насладиться убийством. Этого блондин допустить не смог. Поэтому он коснулся печати-татуировки на запястье, открывая пространственный карман. Спустя лишь мгновение в его руках оказалась любимая цепь с грузом. И тогда нукенин, не раздумывая, последовал за Учихой.Онспрыгнул на кольцо скал, окружающее пирамиду, на которой уже вовсю резвился Саске, разрубая сверкающим молниями мечом замешкавшихся самураев. Двадцать метров высоты — сущий пустяк для опытного шиноби. Наруто едва успел услышать завывание ветра в ушах и ощутить сильный ветер, растрепывающий волосы, как почувствовал под ногами твердую поверхность.Узумаки услышал громкий топот ног и хруст снега, поэтому на слух развернулся и отправил цепь с грузом в полет.
"Глупые самураи. Доспехи не спасают их от врагов, но зато делают медленными и неуклюжими. Их топот и скрип за милю слышно!" — пронеслось в голове.Цепь просвистела в воздухе, и послышался громкий звон, который разлетелся эхом чуть ли не на все окрестности. Оставалось лишь надеяться, что звук не пошел вниз и не долетел до пирамиды. Узумаки ломанулся вперед, ругая себя за идиотизм. Нырнув в пучину снега, он различил неподвижного самурая, валявшегося на снегу. Его доспехи в области груди имели глубокую выемку, как от попадания пушечного ядра. Не было сомнений, что от удара были сломаны все ребра и сдавлены верхние внутренние органы.
Наруто бесшумно шмыгнул вперед, молнией устремляясь к следующему противнику, бегущему с другой стороны. Тот выхватил меч, и Узумаки, сощурившись, различил, что лезвие засветилось синим.
"Чакра? Они умеют использовать чакру?" — удивился нукенин.Парень ринулся вперед, раскручивая цепь и тоже пуская в нее собственную энергию. От того, что сейчас по системе циркуляции блондина "путешествовала" его чакра, перемешанная с энергией Лиса, цепь засветилась желтым сиянием. Только Узумаки хотел направить цепь в голову врага, шлем которой не стал бы звенеть так громко, как самурай нанес удар катаной по воздуху."Что он..."В Узумаки полетело изогнутое полупрозрачное лезвие из чакры, отделившееся от меча. Ему пришлось загородиться вращающейся цепью, в результате чего дугообразная синяя волна чакры исчезла. Самурай, видимо, не очень удивился, и поэтому понесся вперед, вновь скапливая энергию в своей катане. И тогда Наруто нанес ответный удар. Цепь обмоталась вокруг шеи противника, сдавливая его шлем. И когда нукенин рванул оружие на себя, то голова врага отделилась от туловища. Вскоре весь участок в радиусе двух метров вокруг поверженного самурая был в крови. Снег окрасился в темно-красный цвет. А голова противника уже валялась у ног довольного Наруто."Они могут использовать чакру, но не умеют делать это правильно!" — пронеслось в голове.
Наруто понял, что, если он хочет действовать бесшумно, от цепи толку будет мало. Тогда парень вновь вернул ее в печать на запястье и, перепрыгнув через труп, продолжил движение.На его пути возникли сразу трое самураев, вооруженные теми же катанами. При виде приближающегося блондина они сразу же бросились ему навстречу, пустив в клинки чакру.
Блондин сосредоточился, пуская собственную духовную энергию в ладони. Они засветились зеленоватым огнем, тогда блондин смело атаковал врагов врукопашную. Удары самураев были очень сильными. Попади он под клинок, заряженный чакрой, хоть раз, блондин бы быстро распрощался с жизнью. Но нет, он умело увернулся от первого летящего в него лезвия чакры, поднырнул под руку атаковавшего его врага и атаковал ребром ладони, нанося горизонтальный удар по доспехам, в результате чего разрубил самурая рукой надвое.
Следующий противник был лишен руки и, прежде чем вскрикнул от боли, головы. Третий самурай понял, какова его участь, и спешно попытался бежать, но нукенин все равно настиг его, прикончив двумя быстрыми ударами. Техника режущей ладони не входила в арсенал любимых дзюцу, особенно потому, что эту технику так любил Кабуто, но в данной ситуации она была очень к месту.