1 часть (1/1)

Янг пригубил алкоголь, безразлично прокатывая глоток за глотком и пялясь в стену. Люди мелькали перед ним, но не имели значения: его они не сильно интересовали, но, похоже, он интересовал их. - Вы - Джин Сун? - спросил один из белых парней, что подошли к нему. Янг поднял взгляд, чуть улыбаясь. Он от кого-то слышал, что всех бесят эти непоколебимые азиатские лица, и хотел сделать выражение чуть серьезнее, но не смог. Расслабленная полуулыбка так и замерла в уголках губ. Смуглая девушка нахмурилась. Янгу показалось, что он умудрился уже взбесить ее. Белый выдал что-то на индонезийском. Янг был индонезийцем, но он ни черта не понял из слов белого, потому фыркнул, отворачиваясь. - Ваш индонезийский - дрянь, - с вежливой улыбкой сказал он, ухмыляясь. - Давайте лучше на английском. - Давайте, - улыбнулся в ответ тот. Ливень барабанил по крыше бара. Янг Ли с любопытством смотрел на компанию из двух мужчин и двух женщин, взиравших на него с не меньшим интересом. Он даже находил в этом удовольствие: наверное, вообразили, что он и есть Джин Сун. - Что вам нужно? - спросил он. - Джунгли. Нам нужен корабль и капитан, чтобы нас провезли вверх по течению. - Так сезон дождей! - с досадой сказал Янг, надеясь в глубине души, что судно нужно не сейчас. - Мы вам заплатим, - поднажал мужчина. - Дороговато выйдет, - покачал головой Янг, наливая очередную стопку. Смуглая девушка выдохнула. Наверное, думает, доверять ли свою жизнь этой пьяни. Янг покосился на нее. - Мы заплатим двадцать пять тысяч, - громко и членораздельно сказал мужчина, как будто думал, что Янг глухой. Или тупой. Или всё сразу. Он расслабленно повел широкими татуированными плечами, откладывая стопку на стол. - Спрошу у капитана. - Разве не вы капитан? - озадаченно спросили у него. Янг не счел нужным ответить, поднимаясь. Он рассекал толпу, как нож режет масло, и со старпомом Джин Суна мало кто хотел связываться - парень бывалый. Много видел. Много знал. Многое умел. И не всегда это было безопасно для окружающих. Обкурившаяся девушка посторонилась его, и Янг увидел капитана, приложившего к скуле стакан ледяного виски. - Джин Сун! - окликнул он старшего, и тот покосился на азиата. - Им нужен корабль, - начал Янг, присаживаясь напротив капитана. - Это вы Джин Сун? - встряла смуглая, но Янг закатил глаза и не дал ей продолжить. - Я сказал им: только не в сезон дождей. Джин Сун поднял глаза на старпома, вглядываясь в его лицо. Он мог точно сказать, что Янг думает обо всём этом. Отчетливое "нет" - вот что читалось в его глазах. - Я Джонсон, - поправил он девушку. - Билл Джонсон. Этим ребятам трудно выговаривать мою фамилию, вот и кличут по-своему, как умеют. Четверка оторопело выслушала Билла, и Янг тихонько рассмеялся. Видеть каменные лица этих ребят - просто сказка. Он, конечно, был очень недоволен тем, как разворачивались события. Джин Сун соглашался на их условия, и это не могло не тревожить Янга. Он внимательно смотрел на босса. Тот пока не реагировал - пока! Но потом-то им придется поговорить. Янг припер его к стене, когда чужаки ушли. - Джин Сун, - твердо начал он. - Мы еще слишком молоды, чтобы умереть, а наше судно слишком ветхое, чтобы плыть. Ты меня понял? - Расслабься, Трэн, - смешливо фыркнул Джин Сун. - Я всю серьезность вижу. Но и ты пойми, денег ни хрена нет. Жрать нечего будет скоро, работать будешь, как вол, за гроши. Что тогда? Янг напрягся. На скулах заиграли желваки. - За гроши так за гроши, - решительно сказал он. - Капитан, я за тобой - хоть куда. Но мы не готовы. Джонсон знал: старпом прав. Он положил руку на крепкое плечо, сжав его и кивнув Янгу. - Завтра уже отплываем. Надо быть выспавшимися, бодрыми и - что немаловажно - трезвыми. Я собираюсь последнее презреть и выпить. Ты со мной? На Билла это было не похоже. Янг покачал головой. - Нет. Я не с тобой, да и тебе пить не дам. Ну-ка пошли, капитан. Они накинули на плечи дождевики и отправились к "Кровавой Мэри", своему распрекрасному судну. Посудина качалась в волнах - признаться, выглядела она жалко. Но это был дом и для Янга, и для Билла, и они любили старушку Мэри, ухаживали за ней, как могли. И она, кстати, для своего почтенного возраста служила им здорово. Мужчины толковали о чем-то полночи, сидя в рубке. В спину Янгу упирался штурвал, а на Джонсона то и дело летели дождевые капли. Но ни один из них не сомкнул глаз, пока не был проложен маршрут на карте, и пока они не обсудили все детали, надеясь, что беда пройдет мимо и путь вверх по реке окажется более легким, чем мог бы быть. *** - И эта посудина - наш корабль? - выдохнула Гейл, с ненавистью разглядывая небо над Патангом. На судно смотреть не хотелось - иначе бы она принялась орать на Джека, сговорившегося с этими двумя козлами, которые продались за двадцать пять кусков. - Он плавает? - затравленно спросила Сэм. - Он ходит, - загадочно ответил капитан, стоявший позади остальных. - Трэн уже всё к отплытию подготовил. Забирайтесь. - Добровольно? - выдохнула Лесли. Девушка плотнее надвинула капюшон на голову, пробираясь через тюки и ящики с грузами. Она заметила смеющийся взгляд мужчины-индонезийца, который наполовину свесил руку на корпус корабля и наблюдал за чужаками. Предплечье было забито татуировками - наверное, они имели какое-то значение здесь, в Индонезии. Для Лесли это все выглядело просто экзотично. Она умудрилась споткнуться о канат, разостланный по земле, и хлебнуть ботинком из лужи. Она торопливо взошла по импровизированному трапу на "Кровавую Мэри" и содрогнулась. И здесь она будет жить в течение всей следующей недели?! Коул Бёррис, парень-программист, за её спиной уже громко возмущался и выражал бурные сомнения в корабле, в капитане и во всём Патанге в целом. Лесли была с ним полностью согласна, но всё же смолчала. Пока все взошли на корабль, пока все разместились, спрятавшись от дождя под навесом - и пока Гейл и Сэм делили капитанскую каюту, единственную на корабле, Лесли присела на один из сколоченных из дерева ящиков, проверяя аппаратуру. Её задача была ясна, как день: она сопровождала группу в качестве фотографа, снимая всё для руководства и в качестве фотодокументации. За эту работу ей здорово заплатят. Возможно, даже переведут в постоянных штат. Лесли вздохнула. - Эй! Она подняла голову. Из рубки выглянул капитан, спустившись по шаткой лестнице. - Уберите камеры, если не хотите, чтобы вам сейчас всё намочило. Вообще, всё оборудование, электронику - в мою каюту, пока тут не просохнет! Это мой вам добрый совет. - Ладно. Спасибо. Капитан слегка подвинулся, ловко повисая на перилах, и на палубу спустился старпом. Он помог Джеку поднять один из ящиков, пройдя к каюте и толкнув бедром дверь. - Осторожнее, - произнес он. - Ставьте вот сюда. Давайте мне. Джек передал ему второй ящик, исчезнувший в двери каюты. Лесли со своим скромным скарбом поднялась, сжимая в руках рюкзак. - Можно? - спросила она. Джек отошел в сторону, помогая Сэм с вещами. - Я зайду? - Да-да, - послышался приглушенный голос. В каюте, отдуваясь от тяжести, мужчина придерживал оба ящика, пытаясь установить один на другой. Но корабль качало на волнах, и это получалось неважно. Он прижался щекой к одному из ящиков, вцепившись в него. - Возьмите трос, - скомандовал он. - Вон там, у вас под ногами. Лесли посмотрела вниз и увидела его: неэластичную веревку с крепежным карабином. - Давайте помогу! - она протянула руки к ящикам, но мужчина покачал головой. - Не, - отмахнулся он. - Это для вас тяжеловато. Всё в порядке было, просто качнуло сильно и трос слетел. Я эти ящики едва поймал. И он засмеялся. Лесли сжала в руках трос, улыбаясь и непонятливо глядя на индонезийца, который вовсю улыбался, согнувшись в три погибели с ящиками, гружеными оборудованием. - Вы... чего замерли-то? - поинтересовался он. - Я сейчас точно не выдержу. Лесли спохватилась. - Что делать? - Трос перекиньте сюда... ага... все правильно... а теперь мне в руку суньте второй конец... Он опустил ящики, быстро фиксируя их и скрепляя тросом. И выдохнул, улыбаясь. - Я просто подумала, раз улыбаетесь - все в порядке. - М-м-м, - промычал тот, щурясь. - Знаете, я в девяноста процентах случаев улыбаюсь. И не всегда по делу, как говорит Джин Сун. И он снова широко улыбнулся. Непонятный какой-то. Лесли глуповато улыбнулась в ответ и зачем-то слегка поклонилась на японский манер. Янг с удивлением лицезрел эти расшаркивания, вскинув брови. Теперь ему стало по-настоящему смешно: он покачал головой и вышел из каюты, все еще посмеиваясь. Лесли вздохнула, сердито опуская на пол рюкзак. Нет, чужая душа - потемки! ***Первый вечер на "Кровавой Мэри" пугал до чертиков: джунгли шелестели и покрикивали на разные манеры. Птица или обезьяна это была, но вопли пробирали до дрожи. Капитан улыбался чему-то своему, изучая карту среди исследователей, и Лесли озадаченно наморщила лоб. Да чего эти двое вечно ухмыляются?! Она вздохнула, убирая длинные волосы в узел на макушке, и с наслаждением почувствовала, что ветер овевает вспотевшую шею. Правда, уже через минуту вместо приятного он стал холодящим. - Когда найдем орхидею, - повторял Джек давно выученные слова, написанные им самим для впечатления руководства. - Когда найдем ее, станем сказочно богаты. Сказочно! - Что ж такого в этом цветке? - спросил Джонсон. Гейл поскребла ногтями смуглую коленку, фыркнув. - Эликсир вечной молодости, а так - ничего, цветок как цветок, - глумясь, сказала она. Вечер прошел спокойно. Гейл захватила себе всю каюту целиком, а Сэм вынуждена была спать в гамаке под навесом. Мужчины расположились на полу в спальниках. Лесли беспомощно смотрела на старпома, который уже определил всех по местам, пока капитан сел в рулевой. - Ну не ночевать же мне возле туалета? - с надеждой спросила она, рассчитывая, что этого чуда всё же не случится. - На пол ложитесь, в спальник, - пожал широкими плечами старпом. - На пол не лягу, - отрезала Лесли. - У меня легкие слабые. Простыну. - В спальнике - нет, - не сдавался тот. Темные глаза встретились с зелеными. Лесли моргнула. - Не буду и все. - Тогда спите стоя, - развел руками старпом. - Трэн, - капитан выглянул из рубки, и его глаза смеялись. - Ну что ты так. Постучись к мисс Штерн в каюту, авось пустит к себе. - Меня - точно нет, - шутливо откликнулся мужчина, которого назвали Трэном. - Ладно. Но Гейл ответила отказом. Нет - и все! Спать она намерена одна, более того - соседства не потерпит. Лесли была в отчаянии. - Пойдемте, - вздохнул вымученный спорами Трэн, которого уже припекло носиться с капризными пассажирами. Он повел рукой в сторону рубки, и девушка скептично сложила на груди руки. - С вами, что ли, заснуть? Трэн закатил глаза. - У нас там койка. Один все равно дежурит. Капитан у руля, я сплю на полу, вы - на койке. Лесли поджала губы. - Я не уверена, что хочу спать в компании двух мужчин, - она осеклась. В смеющихся глазах больше не было улыбчивого выражения. Трэн сузил их. - Тогда ложитесь на пол. Здесь. Но решайте быстро. Из двух зол Лесли выбрала меньшую: в конце концов, она будет спать не на отсыревших досках, а на койке. В рубке было душно и тесно, но капитан уже открыл створы окон, и прохладный воздух быстро очистил помещение от терпкого мужского пота. Лесли присела на койку, наблюдая за капитаном. Тому и дела до нее не было. Койка была не застелена. Вместо одеяла - тонкий плед, местами протертый, и подушка жесткая, как камень. Лесли легла на койку и задалась вопросом, как здесь помещаются крепкие мускулистые мужики, ростом выше, чем она. Девушка прикрылась пледом, и, извиваясь под ним, сняла джинсы, оставшись в одной футболке. Индонезиец вошел в рубку, что-то тихо спросив у капитана и попутно стягивая с себя футболку. Тот кивнул. Мужчина подошел вплотную к койке и начал что-то искать на верхних полках, вмонтированных в стены судна. Лесли не без смущения пялилась на смуглый напряженный живот, покрытый еще одной цепочкой татуировок: судя по шуму, старпом сражался с какими-то вещами, норовившими упасть. Наконец, он достал еще один плед и кинул его на пол. Спустя несколько мгновений старпом и сам улегся на пол, сунув свернутую футболку себе под голову. Лесли постаралась уснуть. Гул работающего мотора и винтов не давал этого сделать, и она от безделья принялась рассматривать все кругом. На стене за ее спиной были фотографии: какой-то пейзаж Патанга - вид с зеленых гор, и старпом, широко улыбающийся, обнимал пожилую женщину. Билл Джонсон салютует стаканом с другой фотки. Лесли перевернулась на другой бок, задумчиво разглядывая старпома, которому, кажется, шум не мешал. Он заложил руки за голову, отчасти накрывшись колючим старым пледом. Подбородок и щеки, утром гладко выбритые, уже покрылись темной щетиной. Черные волосы поднялись вверх, и Лесли увидела белую серьгу-колечко в ухе. Она продолжила бы рассматривать старпома, как занятную головоломку, если бы не услышала смешок. Лесли быстро подняла глаза, чувствуя, как краска заливает ее лицо. Капитан вполоборота смотрел на нее, понимающе ухмыляясь. Лесли резко повернулась на другой бок, прячась в складках пледа. Внезапно она поняла, как серьезно устала за сегодня, и, думая об этом, провалилась в сон.