Глава 5 ?Хасимото Мэй? (1/1)

—?Вы?кто? —?медленно отползая к?стене, подавленно прошептала женщина. Её?глаза выражали недоумение и?испуг.Сначала Дайши немного растерялся, смотря на?женщину. На?её?лице и?оголённых участках тела виднелись синяки и?кровоточили царапины. Одета она была в?тёмно-синее старомодное платье свободного покроя, а?чёрные как смоль волосы, собранные когда-то в?аккуратную причёску, были растрёпаны.—?Вы?кто? —?повторила женщина вопрос, внимательно глядя прямо в?глаза мужчине. Взгляд её?был очень пристальным и?будто смотрел не?в?глаза, а?в?душу. Дайши почувствовал себя неуютно.—?Меня зовут Дайши. Девочка привела меня сюда, потому что вам нужна была помощь. —?стараясь казаться невозмутимым, произнёс он.—?Помощь уже не?нужна. Идите, пожалуйста. —?резко переменившись в?лице, холодным, но?ещё слабым и?слегка дрожащим голосом произнесла женщина. —?Арису-тян, подойди ко?мне, пожалуйста.Девочка спрыгнула с?кровати и?подошла, подавая матери руку и?помогая ей?подняться с?пола и?сесть на?кровать. Пружины матраца заскрипели, и?от?неожиданности Дайши вздрогнул. Скрип пружин ещё долго отдавался эхом в?его голове.—?Почему вы?до?сих пор стоите?тут? Вам что-то нужно? —?резко повернувшись лицом к?Дайши, спросила женщина. Он?замялся.—?Э-э-э, нет… я?просто… Просто хотел узнать, как вас зовут. —?сказал Дайши, но?только потом вспомнил, что не?это его интересовало. В?голове была каша, и?мысли путались.?Наверно, это от?усталости. Мне просто нужно поужинать и?отдохнуть.??— решил он, и?опёрся рукой о?подоконник, чтобы не?пошатнуться, если голова вдруг закружится ещё сильнее.—?Хасимото Мэй. —?ответила женщина и?сразу отвернулась, принимаясь расчёсывать волосы Арису. Такое поведение Мэй показалось Дайши очень странным.Выражение лица Мэй смягчилось, и?Дайши засмотрелся на?неё, при этом думая о?чём-то отстранённом. У?Хасимото было правильное оваль-ное ли-цо с?ос-трым под-бо-род-ком и?блед-ной зе-лено-ватой ко-жей, ка-кая бы-ва-ет у?лю-дей, вы-ходя-щих на?сол-нце край-не ред-ко и?пло-хо пи-та-ющих-ся. Бледные губы были немного приоткрыты, а?тёмные глаза опущены.?Красивая.??— промелькнула у?Дайши мысль, но?он?не?придал ей?особого значения. Не?это сейчас волновало мужчину. Он?вполне мог идти домой, но?что-то неизвестное держало его здесь.Женщина перевела взгляд на?Дайши. Взгляд её?был серьёзным и?строгим, но?только поначалу. Присмотревшись, Дайши заметил, что за?этой строгостью и?серьёзностью пряталась грусть и?растерянность. Мэй нахмурила брови, но?этот жест не?придал ей?большей строгости?— женщина стала похожа на?ребёнка, который растерян, но?отчаянно пытается казаться взрослым и?серьёзным, чтобы никто не?заподозрил о его слабости.—?Да?неужели вы?не?понимаете?! Опасно, вам опасно здесь находиться! —?разозлилась Хасимото.—?А?разве вам не?опасно? —?тут?же нашёлся Дайши.Женщина застыла в?удивлении, но?это продлилось всего несколько мгновений.—?Опасно… Но?вас это не?касается. —?процедила сквозь зубы Мэй, исподлобья глядя на?Дайши. —?Уходите немедленно. Ни?мне, ни?вам, я?думаю, проблемы не?нужны. Вас никто не?просит вмешиваться в?мои дела. Уходите! —?тяжело дыша, женщина резко замолчала и?отвернулась.Дайши с?разочарованием понял, что никакого разговора не?выйдет.— Ладно, я пойду, если моё присутствие доставляет вам неудобства. Простите за настойчивость. До свидания. — виновато опустив голову и грустно улыбнувшись, сказал он.Выйдя из дома и несильно хлопнув дверью, Дайши быстрым шагом преодолевал сырые разрушенные улочки. Мысли буквально кипели и произошедшее никак не укладывалось в голове. Этот забытый район таил много секретов! ?Беременная женщина с маленьким ребёнком не должна существовать в таких условиях. Почему она твердила об опасности?? — думал Дайши. И ему очень хотелось узнать правду, какой бы она ни была.