Глава 31. ?Меня настигнет кара небесная, я буду пить протухшую воду, сталкиваться с бедами при выходе из дома и ломать ноги при беге? (1/1)
Фэн Сяо за всю свою жизнь редко сталкивался с трудностями.С детства обладая выдающимся талантом, он без особых усилий достиг успеха как в боевых искусствах, так и в литературе. Он мог с легкостью получить то, к чему обычные люди без отдыха стремились до самой смерти, просили и не получали. Даже в бюро Цзецзянь он пользовался благосклонностью сына неба и мог делать все, что пожелает, куда бы ни направился. Никто не заставил его преклонить колено. Если же он встречался с затруднениями, то искусно разбирался с ними, благодаря своему уму.Сейчас он впервые провалился в выкопанную кем-то яму из-за своей чрезмерной гордости и минутной невнимательности. Это не могло лишить второго командующего Фэна жизни, но вполне могло заставить испытать страдания.Однако, к счастью, больше всех здесь страдал не он.Если человек, будучи не в духе, замечал, что кому-то еще хуже, настроение его невольно улучшалось.Потому Фэн Сяо взглянул на лежащего без сознания Цуй Буцюя и начал тихо напевать народную песенку.— Если ты не придешь в себя, я брошу тебя здесь, а сам вернусь в город.— И правда, если хорошенько рассмотреть твое лицо, то видно, что ты хоть и не стоишь даже ничтожной доли меня, но все же выделяешься из толпы людей.— Цуй Буцюй, Цуй Буцюй. Как бы тебя не заставляли, ты отказываешься идти. Вряд ли это твое настоящее имя [1].Фэн Сяо прислонился к скале и устремил взгляд прищуренных глаз на восходящее солнце. Слоистые облака окрасились утренними лучами, а золотисто-рыжий свет приготовился залить собой белое небо. С высоты открывался изумительный вид на тянущиеся горные цепи, великолепные реки, безмолвно утекающие вдаль, и постепенно угасающие дымовые костры.Фэн Сяо легонько подтолкнул лежащего рядом Цуй Буцюя кончиком ноги.— Не будешь потом жалеть, что пропустил такой прекрасный вид?Цуй Буцюй, ясное дело, не ответил.Будь он в сознании, возможно, пожалел бы о том, что не засунул камень в рот Фэн Сяо, чтобы остановить его от надоедливой болтовни.Однако сейчас он просто спокойно лежал рядом с Фэн Сяо. Если бы лучи восходящего солнца, скользящие по лицу, не заставляли его хмуриться, он напоминал бы человека, что погрузился в сладкий сон и не желал просыпаться.Фэн Сяо лишил Пэй Цзинчжэ жалованья на ближайшие пять лет, но никто так и не появился. Он неслышно вздохнул и начал подумывать о том, чтобы сослать Пэй Цзинчжэ в один из опорных пунктов бюро Цзецзянь в Цемо.— Выглядишь не очень, давай я помогу, — сказал Фэн Сяо, вспомнив о чем-то и вдруг развеселившись. — В древние времена любили рисовать брови, а мне интересно рисовать на лице — похоже, не правда ли?Ресницы Цуй Буцюя слегка затрепетали, словно он пытался открыть глаза, но не хватило сил.Однако он не привык легко сдаваться. Небеса в который раз хотели забрать его жизнь, но постоянно оставляли луч надежды, и Цуй Буцюй выбирался, даже если ему приходилось бродить до загробному миру. Цепи белого и черного духов, что забирали души в царство мертвых, были не в силах затащить его к вратам ада.Он никогда не проигрывал.Этот раз не станет исключением.Наконец он открыл глаза.Его взору предстали лазоревое безоблачное небо, желтый песок и белый снег, что переплелись воедино, заполнив собой весь мир вокруг.А также одно прелестное лицо.— Ты проснулся, — радостно сказал Фэн Сяо. — Как себя чувствуешь?Цуй Буцюй попробовал пошевелить пальцем, но обнаружил все ту же слабость, потому продолжил лежать, словно труп.Возможно, причиной тому был восход солнца, но он не чувствовал холода. Утренний слабый ветерок коснулся его лица и принес сердцу небывалое спокойствие.Если бы кое-кто не надоедал ему, было бы еще лучше.— Хочешь пить? — спросил Фэн Сяо.Конечно, хочет. После целой ночи без капли воды Цуй Буцюй чувствовал, как горит его горло.Однако в то же время он знал, что Фэн Сяо не станет просто так потакать его желаниям. Как и ожидалось, тот лукаво улыбнулся:— Назови меня ?папочкой? три раза, и я растоплю тебе немного снега.Время для мести еще не пришло. Цуй Буцюй открыл рот и три раза сказал ?папочка? невероятно быстро и просто.Его голос был хриплым и неприятным для слуха, но он выполнил условия.Фэн Сяо подобрал немного снега с земли, подержал в руках и растопил с помощью внутренней силы. Вскоре теплая вода по его пальцам стекла в рот Цуй Буцюя.Цуй Буцюй не был таким же привередливым, как Фэн Сяо, который не стал бы пить талую воду, смешанную с песком, чтобы утолить жажду. Сделав несколько глотков, он тут же почувствовал, как горлу стало значительно легче.— Мой отец мертв, — сказал Цуй Буцюй.Фэн Сяо: ?…?Приняв во внимание полумертвое состояние Цуй Буцюя, Фэн Сяо великодушно решил не спорить с ним.В конце концов, если Цуй Буцюй действительно умрет, будет трудно найти другого настолько же интересного человека.— Дай мне еще, — Цуй Буцюй мог выжить и без воды, но, попробовав глоток, невольно захотел больше.— Она такая грязная. Как можно это пить? — Фэн Сяо скривил губы, но все-таки поднял еще горсть снега и позволил ему выпить.— Мне приходилось пить воду и похуже, — равнодушно ответил Цуй Буцюй. — Видел лужи после сильного дождя на обочине дороги? Люди ходят по ним, смешивая грязь со своих подошв. Вот такую воду мне приходилось пить.Снег был намного чище, чем это.Человек, достигнув предела страданий, может проглотить даже прокисший рис и тухлую воду, не говоря уже о мутных лужах.Однако Цуй Буцюй никогда не считал этот опыт поводом для хвастовства, потому говорил совершенно обычным тоном, как если бы обсуждал хорошую погоду или рассказывал, что сегодня съел.— Главнокомандующий Цуй, — внезапно сказал Фэн Сяо.Цуй Буцюй инстинктивно моргнул, но не выдал себя ни звуком, ни видом.Однако этого мгновения хватило, чтобы Фэн Сяо подтвердил собственные догадки.— Великий главнокомандующий бюро Цзоюэ прятался рядом со мной столь долгое время, чтобы помешать расследованию дела, и не пожалел даже собственное тело! Этот почтенный действительно увидел тебя в новом свете!— Неужели главнокомандующий бюро Цзоюэ подверг бы себя опасности и позволил притащить себя сюда, едва не лишившись жизни?— Кто-то другой, возможно, нет, то ты определенно сделал бы это, — от души рассмеялся Фэн Сяо. — Такой человек как ты никогда и ни за что не склонит голову и уж тем более не станет преклонять колени перед кем бы то ни было. Никто не смог бы держать тебя в подчинении в бюро Цзоюэ. Даочжан Цуй, ты обманывал меня так долго, такое терпение действительно достойно восхищения!Оставшись без аргументов, Цуй Буцюй не стал выдумывать бессмысленные оправдания.— Глава бюро Цзецзянь лично прибыл в эти глухие края. Разве такой никчемный болезненный глупец вроде меня чего-то стоит?— Если я убью тебя здесь, то даже духи не узнают об этом и демоны не почуют, — улыбнулся Фэн Сяо. — Когда твой похороненный под песчаными бурями труп наконец найдут подчиненные, улик не останется. С этого момента бюро Цзоюэ не сможет противостоять бюро Цзецзянь. Что ты об этом думаешь?— Неплохая идея, — ответил Цуй Буцюй. — Однако я не единственный талантливый человек в мире. Если я исчезну, бюро Цзоюэ возглавит кто-нибудь еще. Возможно, мое убийство будет бесполезным.— Но далеко не каждый так умен, как ты. Ты способен тащить за собой полумертвое тело и успевать повсюду строить мне козни. Если ты исчезнешь, я определенно избавлюсь от лишних хлопот.С этими словами он протянул руку к горлу Цуй Буцюя.Цуй Буцюй безразлично наблюдал за его лицом, спокойный, словно само небо, будто бы происходящее не имело к нему никакого отношения.……Цяо Сянь и Чжансунь, услышав, что Фэн Сяо взял Цуй Буцюя с собой, тотчас со всех ног помчались в лес Хуян. Пэй Цзинчжэ, разумеется, последовал за ними, однако, прибыв на место, обнаружил лишь безлюдную пустоту и некоторые следы драки.В таких обстоятельствах они все находились в одной лодке, потому разделились и отправились на поиски, не обращая на разногласия внимания.В то время буря была в самом разгаре. Даже стоя лицом к лицу, они с трудом могли разобрать чужой крик. Цяо Сянь и остальные знали боевые искусства, однако родились не двукрылыми божествами. Чем дольше длилась снежная ночь, тем сильнее они переживали. Цяо Сянь даже начала волноваться, не решил ли Фэн Сяо использовать Цуй Буцюя в качестве живого щита и не случилось ли уже несчастье.Безбрежная пустошь, бескрайняя пустыня, простирающаяся, покуда хватает взора, и не имеющая обратного пути. Они метались в поисках до самого рассвета, пока снежная буря не стихла и Цяо Сянь наконец не заметила следы двух человек за доверху засыпанным снегом камнем.Фэн Сяо выглядел более-менее и сидел, прислонившись к скале. Можно считать, он был довольно бодрым и даже бросил ленивый взгляд на Цяо Сянь и Чжансуня, заметив их появление.— Вы как раз вовремя. Опоздай вы еще немного, и ваш даочжан Цуй превратился бы в ледяной труп.Цяо Сянь предпочла бы не видеть эту картину, но едва опустила взгляд, как на ее лице тотчас выступили все оттенки ярости.Лоб, обе щеки и даже шея Цуй Буцюя были исписаны иероглифами. Черты выглядели сильными, с изящными изгибами, словно над ними поработал известный мастер. Однако это было не главное.Главным было содержание.?Я, Цуй Буцюй, в долгу перед Фэн Сяо за спасение своей жизни. С этого дня при каждой встрече я клянусь громко называть его ?папочкой?. Если я откажусь выполнить обещание, то меня настигнет кара небесная, я буду пить протухшую воду, сталкиваться с бедами при выходе из дома и ломать ноги при беге?.Цяо Сянь не успела стереть эти слова, как подоспевший Пэй Цзинчжэ уже прочитал их вслух.Уголки глаз и губ Чжансуня Бодхи дрогнули.Он присел, попытавшись рукавом стереть иероглифы со лба Цуй Буцюя, однако это оказалось очень трудно.Фэн Сяо в стороне холодно рассмеялся.— Не тратьте силы. Эту грязь можно найти здесь повсюду. Если растереть ее и использовать для письма, то избавиться от результата будет очень непросто. Я даже убедился, что она точно останется на некоторое время, прежде чем написать. Если бы эту благодарность мне было так легко уничтожить, разве была бы она столь ценной?Цуй Буцюй раздраженно закатил глаза в ответ на эти слова.Цяо Сянь без лишних слов выхватила меч и бросилась в атаку. Пэй Цзинчжэ остановил ее, а два орлиных всадника поспешили защитить Фэн Сяо, увидев, что вот-вот начнется ожесточенный бой.— Отнесите меня обратно, — сказал Цуй Буцюй. — Чжансунь, дай мне свою бамбуковую шляпу.Чжансунь Бодхи снял бамбуковую шляпу, которую всегда носил с собой, молча отдал ее Цуй Буцюю и взвалил того на спину.Фэн Сяо не стал их останавливать, а даже помахал рукой.— Даочжан Цуй, выздоравливай. Через пару дней я навещу тебя. Не забывай о том, кто спас тебе жизнь.Цуй Буцюй притворно улыбнулся.— Не забуду даже через восемь поколений!Чтобы ни произошло между этими двумя за последние дни, очевидно, нужно было некоторое время, чтобы все встало на свои места.……Цяо Сянь почувствовала, что Цуй Буцюй, увидев ее и Чжансуня, заметно расслабился. Другие, возможно, не заметили бы, однако она следовала за Цуй Буцюем так давно, что знала все, что он любит и к чему испытывает отвращение. Такой упрямой и вечно настороженный человек, как Цуй Буцюй, очень редко и с трудом ослаблял бдительность. Она и Чжансунь стали двумя счастливыми исключениями.Они не собирались обмениваться любезностями с людьми бюро Цзецзянь. Едва забрав своего человека обратно, Цяо Сянь и Чжансунь тотчас ушли. Фэн Сяо не стал их останавливать — ему самому требовалось время, чтобы восстановить изначальную ци.Убийца посла из Юйтяня так и не был передан в руки судебных властей, нефрит Небесного озера тоже так и не был найден. Тюрок, что явился за Цуй Буцюем, ошибочно принял Фэн Сяо за свою цель, но именно Фэн Сяо и выгнал его из города. Когда они оказались атакованы с трех сторон, эта неприятность, возникшая из-за невнимательности, едва не привела их к смерти и полному поражению. Победителем из этого рискованного дела не вышло ни бюро Цзецзянь, ни бюро Цзоюэ. Обе стороны временно отступили, записав этот долг в своей памяти, чтобы снова свести счеты завтра.По пути обратно Цуй Буцюй заснул на спине Чжансуня.Чжансунь Бодхи старался идти как можно более ровно и не позволял рукам дрожать, чтобы Цуй Буцюй не чувствовал тряски.— Похоже, главнокомандующего отравили, — шепотом сказала Цяо Сянь.Чжансунь ответил коротким ?мгм?. Он уже давно почуял странный аромат, витающий в воздухе.— Курения Найхэ.Страх на лице Цяо Сянь немедленно сменился гневом.— Это бюро Цзецзянь. Да как они посмели!Чжансунь промолчал.Фэн Сяо зачастую вел себя противоречиво. Сложно было сказать, хороший он человек или плохой. Он давно пользовался большой известностью везде и всюду. Для него не было странным принимать такого рода меры против главнокомандующего.— Придержи свой гнев. Сначала дождись пробуждения главнокомандующего. У него определенно есть заранее выношенный план по поводу этого дела.Цуй Буцюй проспал целых два дня.Проснувшись, он почувствовал волшебную расслабленность, что заполнила все его тело. Не было такого места, где он не ощущал бы усталость.Только разум его был на удивление трезвым. Возможно, это означало, что отдохнул он достаточно. Открыв полные жизни глаза, он тотчас позвал Цяо Сянь и Чжансуня.— Что произошло за эти два дня? Посол Апа-хана прибыл?Служанка принесла куриный бульон. Цуй Буцюй отказался от помощи и принялся неспеша есть сам, одновременно слушая новости из уст двух подчиненных, которые только и ждали его пробуждения, чтобы доложить обо всем.— Посол Апа-хана вчера тайно прибыл в город, — сказала Цяо Сянь. — Мы разместили их и ждали, когда вы проснетесь, чтобы организовать встречу.Цуй Буцюй кивнул.— Что делает бюро Цзецзянь?— Фэн Сяо приказал главе уезда Чжао перекрыть весь город и разыскать ту женщину из Когурё, Цинь Мяоюй, с которой мы сражались, — ответила Цяо Сянь. — Кроме того, в семье Лу произошел несчастный случай. В ту ночь, когда вы с Фэн Сяо ушли за город, дочь Лу Ти утонула. Ее труп все еще находится в уездной управе. Фэн Сяо занят поисками Цинь Мяоюй, потому приказал своим людям окружить поместье Лу и никого не выпускать. Говорят, Лу Ти страшно разгневался и написал письмо дальним родственникам из клана Фаньян Лу, попросив их о помочь справиться с бюро Цзецзянь.Договорив, она сделала короткую паузу.— Есть еще кое-что. Вчера я увидела в городе первого мастера среди тюрков, Фо Эра, однако он, кажется, заметил меня, потому проследить за ним не получилось.Несмотря на то, что сейчас весь город перекрыли, такие мастера как Фо Эр и Гао Нин без труда могли пробраться внутрь.— Должно быть, он узнал о прибытии посла Апа-хана и понял, что его обманули, — сказал Цуй Буцюй. — Приведите посла Апа-хана сюда, пусть остается со мной, чтобы избежать жестокого удара Фо Эра.Цяо Сянь кивнула.Она думала, что Цуй Буцюй немедленно назначит встречу с послом, однако тот, похоже, был больше заинтересован в деле семьи Лу.— Что случилось с барышней Лу? Расскажи мне все, — произнес Цуй Буцюй.— Это долгая история.У Лу Ти была единственная дочь, потому ее, естественно, любили, словно жемчужину на ладони, и желали дать ей самое лучшее в этом мире. Когда подошло время замужества, Лу Ти не захотел выдавать ее. Он планировал подождать ее совершеннолетия, чтобы передать семейное дело будущему зятю.У барышни Лу был старший двоюродный брат, Су Син, тот самый, с которым Фэн Сяо и Цуй Буцюй случайно встретились некоторое время назад в ресторане ?Пять вкусов?. После потери обоих родителей Су Син нашел временное пристанище у семьи Лу. Они были примерно одного возраста с барышней Лу, молодой оказался талантлив, молодая — прекрасна, потому они, конечно же, влюбились друг в друга. Лу Ти думал, что на долю Су Сина выпала слишком горькая судьба, лишившая его отца и матери, однако он нравился барышне Лу и к тому же не имел дома, потому вполне мог бы жениться и стать частью семьи Лу. Изначально Лу Ти планировал устроить их свадьбу через пару лет.Некоторое время назад Лу Ти, благодаря торговым сделкам, восстановил отношения с дальними родственниками из клана Фаньян Лу. Одному из старейшин клана приглянулась барышня Лу, и он подумал устроить ее свадьбу с молодым отпрыском княжеского рода из Тайюани.Лу Ти выяснил, что молодой человек был всего на пару лет старше барышни Лу, обладал выдающимся талантом и преуспел в учебе. Кроме того, его дядя служил чиновником при императорском дворе. Если ничего не случится, в будущем ему тоже предстоит вслед за старшим поколением войти в чиновные круги. Можно сказать, этот молодой человек имел блестящие перспективы и безграничные возможности.Такой знатный претендент, конечно же, в сто раз лучше подходил на роль жениха для молодой девушки, чем Су Син. Лу Ти заинтересовался предложением, но барышня Лу воспротивилась. Говорили, что прежде кроткая и нежная барышня Лу затеяла скандал и даже подралась с отцом. В тот же вечер она утонула.Другими словами, тем вечером орлиные всадники бюро Цзецзянь преследовали подозрительного человека и увидели, как он скрылся в направлении поместья Лу, после чего с барышней Лу тотчас произошел несчастный случай.Автору есть, что сказать:Что ж, с малыша Цуя вот-вот сорвут вторую маску.Цуй Буцюй: Ничего. У меня их еще много. Я не боюсь быть раскрытым. Я боюсь лишь, что ты будешь слишком милосердным.Фэн Сяо: ?…?