Глава 8. ?Все страдания мира лишь оттачивают его характер? (1/1)
Одно только название курений Найхэ словно приносило неисчислимые страдания. Их утонченный и изящный аромат напоминал цветение лотосов в начале лета, однако на самом деле был сильнодействующим ядом и приводил людей в ужас.Его отравляющие свойства заключались не в том, чтобы моментально забрать жизнь человека, однако усиливались, когда аромат впитывался в тело и проникал в кости, отчего у жертвы постепенно развивалась зависимость. После одного дня без курений Найхэ человек ощущал нехватку воздуха и упадок сил, а разум его приходил в смятение. Через три дня он начинал испытывать невыносимое чувство, будто его кожу и плоть отделяли от костей. Через пять дней ему оставалось только умереть и отправиться к мосту между миром живых и мертвых, чтобы выпить чашу супа забвения.Вот почему ?курения Найхэ? получили такое название. Сколько бы люди не вздыхали, ничто не могло спасти их на пути к загробному миру [1].Цуй Буцюй пробыл в беспросветном мраке этой комнаты ровно пять дней.Члены бюро Цзецзянь умели выбирать удачный момент. Всякий раз, как он испытывал невыносимую усталость, наполовину бодрствуя, наполовину провалившись в темноту, ему приносили еду и питье. Когда Цуй Буцюй приходил в сознание, он мог протянуть руку и сразу же нащупать рядом с собой воду и пищу.Ему давали не очень много?— ровно столько, чтобы его шанс на выживание держался на честном слове. Однако наиболее невыносимым было не бурление в животе от голода, а безграничная полная тишина и мучительное незнание, день за окном или ночь.Мрак лишь превращался в более густую темноту, полная тишина?— в вечное безмолвие.Цуй Буцюй мог только считать часы по четырем пальцам [2] и успокаивать себя, насколько возможно. Он повторял наизусть старинные книги, от конфуцианства переходя к даосизму, от легистов [3] к буддистам, вытесняя из своей головы любые другие мысли.Сила его зрения постепенно падала, однако слух стал необыкновенно тонким. Теперь, если где-то пробежала мелкая крыса или даже упали капли воды, он слышал это с абсолютной ясностью. Однако он не знал, что сделал Фэн Сяо, чтобы заставить целый мир забыть об этом месте. Если бы ему регулярно не приносили воду, Цуй Буцюй начал бы подозревать, что все действительно забыли о его существовании.Обычный человек не выдержал бы день и ночь мучиться тишиной. Нескольких суток хватило бы, чтобы сойти с ума, не говоря уже о половине месяца и слабом здоровье Цуй Буцюя. Он болел каждый год во время смены сезонов. На третий день он ясно ощутил, как его душу затапливает тоска, а вредоносная ци рвется на волю. Его живот болел от голода, руки и ноги ослабли, разум постепенно погружался в хаос, тело стало холодным, а лоб, наоборот, обжигающе горячим. Он знал, что в скором времени снова тяжело заболеет, потому пустил все на самотек и перестал повторять древние книги, полностью положившись на свое постепенно путающееся сознание.В этот момент комнату заполнило благоухание.Оно будто бы одновременно существовало и нет. Цуй Буцюй помнил, как такой же аромат расплылся по плодовым садам столицы в прошлом году?— то было свежее и сладкое-пресладкое благоухание семян лотосов.Затем в столице встала жара, крупные чиновники и знатные люди начали принимать гостей. Они любили оставлять суп с белыми древесными грибами и семенами лотоса в холоде, по крайней мере, на полдня, чтобы снова достать его с прибытием гостей. Сначала они выпивали что-нибудь теплое, чтобы утолить жажду и согреться изнутри, а затем чаша супа из семян лотоса, которую с аппетитом уплетали за обе щеки, освобождала их от летнего зноя.К такому обращению с гостями Цуй Буцюй уже привык.Вдруг он раскрыл глаза.В ту же секунду его сознание вернулось из мрака в реальность.Благоухание еще не исчезло и теперь не было иллюзией.В темноте Цуй Буцюй слегка приподнял брови и беззвучно рассмеялся.Курения Найхэ.Эта отрава славилась своим сильным действием и внушала страх, разыскать ее было трудно и потому она высоко ценилась. Трудно поверить, что Фэн Сяо использовал такую вещь на нем?— вот уж действительно, ?роскошь и расточительство?.Находясь в этой комнате, Цуй Буцюй не мог ни покинуть ее, ни тем более перестать дышать, потому ему оставалось только по чуть-чуть вдыхать соблазнительный аромат, заражаясь дурной привычкой.Если бы здесь был человек, владеющий непревзойденными навыками боевых искусств, он, возможно, смог бы применить внутреннюю силу и сопротивляться некоторое время. Однако в случае Цуй Буцюя курения Найхэ могли лишь ускорить разрушение его тела и заставить молить о смерти [4].Возможно, Фэн Сяо не хотел забирать его жизнь, а всего лишь думал использовать курения Найхэ, чтобы заставить его открыть рот и рассказать правду. Хотя больше походило на то, что он стрелял из пушки по воробьям.Однако члены бюро Цзецзянь даже не догадывались, что Цуй Буцюй давно привык к этому аромату. К тому же он уже некогда пережил десять дней в таких условиях. Большую часть времени он провел в полуживом состоянии, но по-прежнему умудрялся сохранять ясное сознание и не позволял другим людям делать с собой что заблагорассудится. Даже его учитель, Фань Юнь, был потрясен до глубины души. Хоть тело Цуй Буцюя и не годилось для изучения боевых искусств, он обладал твердой верой. Пожалуй, в этом мире не существовало такой военной науки, которой он не смог бы овладеть.Однако его исключительный ум непременно однажды повстречался бы с завистниками. Фань Юнь знал, что Цуй Буцюй, пусть даже не владел боевыми искусствами, безусловно мог превзойти подавляющее большинство людей в этом мире.Бывают люди, которым не суждено провести обычную жизнь.Все страдания мира лишь оттачивают их характер.Только когда ветер унесет весь песок, можно достичь золота.Цуй Буцюй вновь медленно закрыл глаза.Аукцион союза Линьлан вот-вот начнется. Он не верил, что Фэн Сяо найдет достаточно терпения, чтобы прождать десять дней, не навестив его.***—?Ну и что? —?Фэн Сяо, слегка нахмурившись, нетерпеливо уставился на Пэй Цзинчжэ, который хотел что-то сказать, но промолчал.Аукцион союза Линьлан начался четыре дня назад и будет продолжаться еще шесть. Сейчас продавались в основном редкие целебные средства и шелковые ткани. Только в последний день публика могла увидеть изумительные бесценные сокровища.Эти несколько дней прошли очень оживленно, успешных сделок заключили немало и множество людей вернулись домой с полными руками. Однако еще столько же людей положили глаз на последний день аукциона. Даже если купить что-то им было не по карману, они желали хотя бы посмотреть, чтобы проделанный путь не прошел даром.Однако Фэн Сяо был очень недоволен.Последние несколько дней все шло не по плану. Вэнь Лян и его товарищи все еще находились под стражей в уездной управе, потому союз Линьлан не осмелился создавать проблемы. Однако каждый день толпы людей приходили к его порогу просить о снисхождении. Фэн Сяо отказал им всем. Он часто оставлял Пэй Цзинчжэ заботиться о Цуй Буцюе, чтобы лично следить за ходом аукциона. Однако госпожа Цинь не появилась, словно уже давно затерялась в море людей, ровно как и ни одного следа нефрита Небесного озера не было найдено.Фэн Сяо знал, что даже если нефрит снова появится, то это непременно случится в самый последний день аукциона. Но, снова и снова думая об этом, он чувствовал, будто упустил что-то, и оттого несколько волновался.Попутный ветер всегда сопровождал его с тех пор, как он возглавил бюро Цзецзянь. Фэн Сяо уже не помнил, когда последний раз сталкивался с такими затруднениями. Сейчас он испытывал смутное чувство, словно кто-то невидимой рукой играет в шахматы. Сам он первоначально находился за краем шахматной доски, однако незаметно оказался втянут в этот клубок густого тумана и того и гляди станет одной из шахматных фигур…Фэн Сяо вздрогнул на мгновение, словно вдруг ухватился за какую-то мысль, однако она мгновенно исчезла.—?Прежде вы приказали мне использовать на том человеке курения Найхэ в течение пяти дней,?— сказал Пэй Цзинчжэ. —?Опасаясь, что его тело не выдержит, я не осмелился использовать много. Когда я зашел проверить его, он уже давно потерял сознание. Я разбудил его колодезной водой и воспользовался случаем, чтобы допросить. Он утверждает, что никак не связан с госпожой Цинь. Потому этот подчиненный полагает, что глава храма Цуй действительно невиновен.Если этот человек невиновен, тогда у него стальное сердце, с которым даже курения Найхэ не смогли ничего сделать.Но возможно ли это?Пэй Цзинчжэ никогда не встречал даже мастеров боевых искусств, способных выдержать силу курений Найхэ, не взмолившись о пощаде через несколько дней. Что уж говорить о таком слабом, изможденном болезнью человеке?—?Где он? —?спросил Фэн Сяо.—?Спит в восточном крыле.Фэн Сяо нахмурил брови.—?Он освобожден?—?Мой господин,?— горько усмехнулся Пэй Цзинчжэ. —?Неужели вы думаете, что все, подобно вам, способны выдержать несколько дней с курениями Найхэ и не лишиться воли? Сейчас он не может справиться даже с высокой температурой, не говоря уже о том, чтобы открыть рот. Все еще неизвестно, сможет ли он пережить это.—?Этот человек еще может быть нам полезен,?— фыркнул Фэн Сяо. —?Используйте любые лекарства, чтобы сохранить ему жизнь.Услышав это, Пэй Цзинчжэ сразу же подумал, что Фэн Сяо собирается применить какие-то другие пытки, и спешно воскликнул:—?Лекарь сказал, что сейчас его внутренние силы истощены, он не выдержит никаких страданий!Фэн Сяо ничего не ответил.Он проследовал за Пэй Цзинчжэ в восточное крыло и в самом деле увидел, что Цуй Буцюй крепко спал. Его щеки отчетливо исхудали, а лицо стало еще более бледным, чем когда он попал сюда. На тыльной стороне его ладони, высунутой из-под одеяла, смутно просвечивали синие вены. Оттого еще сильнее казалось, будто слабое тело Цуй Буцюя находилось на последнем издыхании.Фэн Сяо очень долго стоял у кровати спящего Цуй Буцюя, рассматривая его лицо. Цуй Буцюй сквозь сон, видимо, ощутил его обжигающий взгляд и слегка поморщился от беспокойства.—?Господин,?— шепотом сказал Пэй Цзинчжэ. —?Вы собираетесь вывести яд из его тела? Боюсь, иначе он не сможет излечиться.Фэн Сяо покачал головой, коснувшись подбородка и не открывая взгляда от Цуй Буцюя, который из последних сил сопротивлялся кошмарному сну. Похоже, выглядело очень увлекательно.Через некоторое время он вдруг предположил:—?Как думаешь, возможно ли, что он член бюро Цзоюэ?