12. Сказка (Ларри Дэйли, Ник Дэйли, Макфи, упоминание Акменра, русреал, джен) (1/1)

Колян почистил зубы, потом окопался под одеялом и требовательно заявил:—?А теперь сказку!Да уж, хорошо, что сегодня у меня отгул: в кои-то веки сына могу уложить. Тем более что бывшая супруга воспользовалась этим обстоятельством и свинтила со своим новым мужем в театр.Питер?— проклятое место. Куда ни плюнь?— попадёшь либо в театр, либо в музей. В одном из этих музеев я и работаю. Кто бы знал, как мне перед ребёнком стыдно, что отец у него?— какой-то охранник. Да, в Эрмитаже. Но охранник!..Кстати, Макаров, куратор египетской экспозиции, чего-то от меня хотел, собирался позвонить, но так и не собрался. Да и чёрт с ним.Значит, сказку.—?Давным-давно в одной жаркой стране, где пирамиды и пески,?— начал я фантазировать на ходу,?— жил-был король. Со своей королевой. Погоди, или царь? Со своей царицей?—?Если пирамиды и пески, тогда фараон,?— со знанием дела сообщил Колян. —?Со своей фараонихой!О, да, это мы насмотрелись дурацких мультиков про египетскую принцессу и теперь хохмим, как Петросян. Даже бери выше, как Максим Галкин.—?Поехал, значит, этот фараон на войну,?— продолжал выдумывать я. —?Повоевал там, всех победил и домой возвращается. А тут ему навстречу этот… о! Бог царства мёртвых! Анубис! С головой шакала!Колян хихикнул, но под одеяло залез поглубже.—?И Анубис этот ему и говорит: заберу я тебя, фараон, в своё царство! А фараон ему: да ты обалдел, что ли, я на войне уцелел, жену столько времени не видел, какое царство? Я домой хочу, отпусти меня, я награжу тебя по-королевски!—?По-фараонски,?— фыркнул Колян из-под одеяла.—?Не мешай,?— строго сказал я. —?Анубис посмотрел на него и отвечает: не нужно мне твоих богатств, у меня все есть, а вот в качестве откупа пообещай ты отдать мне то, чего ты у себя дома не знаешь.—?Ы-ы-ы,?— заморгал Колян и ещё глубже полез под одеяло.—?Фараон, значит, подумал и говорит: будь по-твоему, Анубис, только чего же это я у себя дома не знаю? Вроде всё в моём государстве мне известно!—?Вот дебил,?— буркнул Колян. А я продолжил:—?Вернулся он домой и узнал, что пока он на войне был, жена его родила ему сына…И тут у меня заорал мобильник. Я глянул: ну, точно, Макаров. Десять вечера, совсем обалдел!—?Прости, что поздно, но ты же вроде на работе?—?Отгул у меня,?— сообщил я мстительно. Но Макаров даже не смутился:—?Ааа, ну тогда я быстро. В общем, завтра пораньше приходи, к нам чёртова прорва иностранных спецов понаехала, теперь в экспозиции будет какой-то египтолог болтаться. Тебе за ним велено присматривать, чтобы не спёр ничего. Он пацан сопливый, ему двадцать пять, не больше, а туда же?— учё-оный! Но прикинь, настоящий египтолог-то, из самого Каира.—?Что, прямо иероглифами разговаривает? —?хмыкнул я.—?Балда ты, иероглифами пишут, а не разговаривают. Кстати, насчёт разговоров: он по-русски ни бум-бум. Ты как, по-английски шпрехаешь?—?По-английски спикают,?— не остался я в долгу. —?Ладно, завтра приду, разберёмся. В крайнем случае, разговорник скачаю. Или жестами будем объясняться!—?Знаю я твои жесты,?— вздохнул Макаров и отключился. Я убрал телефон и сказал Коляну:—?Слушай, давай сегодня про черепашек-ниндзя. А то… весь сочинительский настрой мне обломали.Колян покладисто кивнул и спросил:—?Пап, а ты потом мне расскажешь, что с тем мальчиком было, которого папа обещал Анубису отдать?—?Непременно расскажу,?— пообещал я. —?Вот узнаю поподробнее и в следующий раз расскажу.