Глава 6. Небезопасное соединение с сервером (1/1)

С отрешённым выражением лица Франческа Андерсон наблюдала за открывшейся ей сценой. И удивлял её отнюдь не обнаруженный факт знакомства Эммы и Анти?— так или иначе она и раньше догадывалась, что как минимум один знал другого. Удивляло её непосредственно поведение Анти. Пусть нервная, но беззлобная, даже дружелюбная улыбка, объятия, вообще не вяжущиеся с его обликом круглого социопата, небрежный фамильярный тон?— всё это выглядело как глупая игра вне характера, и Франческа готова была поставить пять долларов, что во всём этом приветствии что-то не так.Что-то. Ну конечно. Только что в своём мысленном эксперименте Франческа обеднела на пять мысленных долларов. Чем более дружелюбен Джек, тем более невыносим Анти?— но почему это не могло работать и наоборот? Когда она уходила, она оставила Джека в весьма расстроенных чувствах… и с острой головной болью, учинённой Анти. Он действовал как вирус. В сущности, он и был своего рода вирусом?— паразитом, подселенцем, прилипалой, использующим чужие эмоции и внешность ради собственной беспечной жизни. Франческа неожиданно для себя нахмурилась.А беспечной ли? Ведь у него, фактически, не было ничего?— ни своего тела, ни своего дома, ни даже просто постоянного места, куда он мог прийти и отдохнуть от планов по захвату мира…Франческа нахмурилась ещё сильнее и тряхнула головой. С каких это пор она начала жалеть антагонистичных социопатов?..—?Ребят, может, вы уже себе комнату найдёте? —?поинтересовалась она, заметив, что Эмма и Анти перешли к оживлённой беседе. Вернее, монологу?— Эмма увлечённо рассказывала, что с ней произошло за последние дни и кто в этом виноват.—?Тебя что-то смущает? —?второй раз на одну и ту же вялую шутку Анти, конечно же, не купился и не замер в замешательстве. Лишь склонил голову набок. —?Тут, скорее, я должен возмущаться. Куда-то намылились и без меня!—?Не твоё дело,?— огрызнулась Франческа, титаническим усилием воли удержавшись от того, чтобы добавить ?собачье?.—?Мы в Рэспи,?— с готовностью выпалила Эмма, и Франческе на мгновение захотелось прибить её на месте. —?Хочешь с нами?—?О-о-о, кто же откажется от такой прогулочки! —?захихикал Анти в своей излюбленной манере, с ядовитыми нотками в голосе.—?Тормози коней! —?тут же вмешалась Франческа. —?Ты же сама говорила, что прошлый раз в Рэспи из-за вот этого самого зелёного гремлина была потасовка! —?такой халатности на своих глазах она верить отказывалась.—?Ну, мы же всё равно в обход Дарка и ненадолго,?— Эмма пожала плечами.Произнесённое вслух имя старого противника заметно оживило Анти. Ореол статики вокруг него неожиданно усилился, а сам он несколько раз неестественно дёрнулся, как старое видео в заглючившем браузере.—?И после этого меня называют злодеем! —?он драматично раскинул руки. —?Пока я совершенно ничего не делаю, вы во всю водите нашего старину Дарки за нос, плохие девочки!—?Ну, я бы не сказала, что прямо-таки водим за нос,?— фыркнула Франческа. —?Он запретил мне даже думать о Рэспи-Хилл, а я хочу туда попасть, вот и всё.Анти хищно улыбнулся. В следующее же мгновение Франческа поняла, что произносить подобные вещи в его присутствии было очень большой ошибкой.Улицы Лос-Анджелеса мелькали мимо с угрожающей быстротой. В зелёном ниссане-жук было довольно тихо, если не считать периодического потрескивания статики. Очень быстро Франческа выяснила, что включать радио в присутствии Анти?— затея провальная, поскольку любой сигнал мгновенно превращался в режущий уши звук. Анти в ответ на справедливый негодующий взгляд только разводил руками, мол, невиновен, оно само. Пожалуй, только Эмма чувствовала себя хорошо и спокойно?— наблюдала за меняющимся пейзажем с заинтересованностью пса, разве что из окна не вываливалась.—?Сверни здесь направо,?— вдруг объявила она, когда они приближались к границе города.—?Там же тоннель на ремонте,?— нахмурилась Франческа,?— мы не проедем.—?Не спорь,?— надулась Эмма. —?Я-то знаю, как быстро проехать, я тут утром уже проходила.Франческа закатила глаза, но спорить и в самом деле не стала.Шоссе в этом месте разделялось на два рукава: один вёл за город, на окружную, второй?— через тоннель на юг, но этот самый тоннель был уже несколько лет как закрыт на вечный ремонт из-за опасности обвала потолка, и Франческа об этом помнила прекрасно. В первый раз, когда ей потребовалось выехать за город, она наткнулась на этот неприятный факт и лишних сорок минут провела в дороге, пытаясь объехать это муниципальное недоразумение. Зачем именно Эмма предложила ехать там, Андерсон пока не было понятно до конца?— разве что напрямик через пустыню, но это грозило ниссану окончательной гибелью, а он и так артачился как ленивый кот.—?Прямо насквозь,?— скомандовала Эмма, когда они подъехали к красноречивой надписи ?KEEP OUT?.—?Серьёзно, что ли? —?Франческа ожидаемо приостановила автомобиль. —?Там нет проезда.—?Есть,?— упрямо отрезала Эмма.—?Может, мы не будем спорить и просто проверим? —?внёс неожиданно рациональное предложение Анти.Франческа тяжело, громко вздохнула… И двинулась вперёд. В конце концов, если её погребёт под обломками тоннеля, она знает, кого в этом винить.Первое время ехали молча. Однако уже спустя пять минут Франческа серьёзно задумалась?— что-то здесь не так. Конечно, она ещё при въезде сбавила скорость до пятнадцати миль, однако они уже проехали больше мили, а там до обвала должно было быть футов триста, не больше. Простая арифметика говорила, что где-то её всё-таки обманули, только кто, не ясно. Не то Эмма, не то дорожные ремонтники, не то собственное понимание мира.—?Вот это и называется аберрация,?— торжественно объявила Эмма, с хихиканьем наблюдая за тем, как Франческа щурится сквозь свет фар, ничего в темноте тоннеля, правда, не дающий.—?В каком это смысле? —?Андерсон покосилась на Эмму с сомнением в зеркало заднего вида.—?Ну, тут действительно должен быть обвал, но здесь его нет,?— улыбнулась та. —?Потому что мы в аберрации. Здесь вообще ничего плохого нет.—?Это что-то вроде той темноты, что призывает Дарк? —?предположила Франческа.—?Может быть и так,?— неуверенно повела плечами Эмма, покосившись на тут же начавшего искрить Анти. —?А может быть и нет. Короче, мы сейчас выедем прямиком в Рэспи, отвечаю.—?Теперь понятно, как ты так быстро до меня добралась.Пусть и говорила Франческа со смехом, но ей было вовсе не весело. Сомнительные перемещения надоели ей ещё в декабре, да и вообще она не планировала ввязываться во что-то излишне аномальное на первое время. Просто скататься в особняк?— что тут может быть такого? Но, как говорится, не приготовить омлет…—?Слушай, а как ты вообще узнала о Рэспи? —?вдруг спросила Эмма, перевесившись через спинку переднего пассажирского сидения.Франческа покосилась на неё с сомнением.—?Тебя ведь не устроит ответ ?загуглила?, да? —?хмыкнула она. Эмма ожидаемо повертела головой, и тогда Андерсон мысленно приготовилась к долгому рассказу из своих же собственных уст. —?Я заинтересовалась подноготной Дарка и Марка, потому что ни один из них не мог появиться из ниоткуда.—?Допустим…—?Первоначальные поиски мне толком ничего не дали. По запросу фамилии Марка выдало лишь пару непритязательных сайтов да инфу о том, что он восходящая звезда Голливуда, переехавшая из Цинцинатти. Как искать информацию о Дарке?— я тем более ни малейшего понятия.—?Но при чём тут Рэспи? —?нахмурилась Эмма.—?Терпение, юная леди,?— вздохнула Франческа. —?Я попросила помощи у друзей. В Нью-Йорке живут мои приятели, частные детективы, между прочим, очень хорошие. Они помогли мне добраться до некоторых… закрытых сведений, так сказать. Мы штудировали информацию о необычных случаях в Лос-Анджелесе на протяжении нескольких дней, пока Бейкер — один из ребят, если что?— не наткнулся на то, что по какой-то причине стёрто изо всех открытых источников.—?И что это?—?Старая история о массовой пропаже людей. Был такой актёр по имени Марк Мейер, немногим больше четверти века назад. Жил себе, не тужил, но потом трагическая случайность привела его к разгрому карьеры. То ли жена от него ушла, то ли он ушёл от жены, что-то такое. В общем, он запил, закрылся у себя дома и долгое время не вылезал. А потом вдруг устроил в своём поместье грандиозный званый вечер, куда пригласил, ни много, ни мало, мэра города, окружного прокурора, знаменитого в узких кругах полковника —?ветерана войны в заливе, и одного востребованного частного детектива.—?И что?—?А то, что после того вечера никто из поместья не вернулся. Я бы не придала значения этой истории, если бы не фотографии.—?Фотографии? —?Эмма перегнулась ещё сильнее.—?Да,?— Франческа кивнула, чуть крепче сжав руль. —?Ребята вытащили для меня из даркнета упоминания обо всех гостях поместья. А я кое-что раздобыла в архивах центральной библиотеки… —?она помедлила прежде, чем продолжить. —?Мэр, который пропал там?— одно лицо с Марком, которого я знаю. И, что куда более важно, с Дарком. На секунду мне показалось, что это он со мной так вздумал подшутить, но когда он нашёл накопанные нами доки, такой шум устроил, что сомнений у меня уже не осталось: искать надо здесь.—?И это поместье… —?медленно произнесла Эмма, внезапно поняв, куда клонит Франческа.—?Не отмечено ни на одной современной карте Лос-Анджелеса. Оно находится в Рэспи-Хилл.—?Нихрена себе новости,?— присвистнула Эмма, сползая обратно на законное место. —?Если Дарк?— это тот, как его, мэр, тогда неудивительно, почему он бережёт Рэспи.Анти, до того момента хранивший почтительное молчание, глупо захихикал, искря больше положенного.—?Да ну тебя,?— надулась Эмма. —?Он в самом деле заботится о городке. В смысле, у нас с Энни там проблем не было… Ну, до недавних пор, во всяком случае.—?Мне больше всего интересно, какое к этому отношение имеет Марк,?— нахмурилась Франческа. —?И почему он так похож.—?Сын? —?предположила Эмма. —?Сама ж сказала, больше четверти века прошло, по возрасту как раз подходит.—?Может быть, я не уверена,?— Франческа пожала плечами. —?У меня вообще эта история немного… Мурашки вызвала.—?Почему?—?Понимаешь, она произошла за пару дней до моего рождения. Я ненавижу такие совпадения.—?Теперь хотя бы понятно, почему Дарк на меня смотрит, как на ребёнка малолетнего,?— надулась Эмма. —?Старикашка, блин.Анти почему-то захихикал уже неприкрыто, отчаянно, тем не менее, стараясь сохранить постное выражение лица. Получалось, разумеется, плохо, и салон наполнился искрами статики быстрее, чем Франческа подумала о том, чтобы прикрикнуть на него. Эмма успела первее?— неопределённо фыркнув, она стукнула Анти по плечу, хотя эффекта это никакого ожидаемо не произвело. Хихиканье стало только громче, и Эмма что-то нечленораздельно зарычала, становясь похожей?— к счастью, лишь фигурально?— на одного из своих косматых подопечных. Возможно, Андерсон продолжила бы наблюдать за их незамысловатой перепалкой через зеркало заднего вида и дальше, если бы темнота тоннеля вдруг не сменилась на дневной свет.—?Похоже, мы прибыли,?— прокомментировала Эмма, высовываясь из окна.Франческа внимательно уставилась на дорогу. Она ожидала чего угодно?— магически-демонических вспышек, мистического купола над головой, готических шпилей далёких старых домов, но только не приличного вида загородней дороги без намёка на цивилизацию. Не хватало лишь присущих пустырям перекати-полей и колючих кустарников, однако и пустующий горизонт с парой грустных одиноких дорожных знаков тоже неплохо оказывал своё негативное влияние.—?Куда теперь? —?спросила она.—?Тормози прямо тут, мы прибыли,?— махнула рукой Эмма.Ниссан послушно остановился на обочине, примяв сухую февральскую траву. Франческа выползла из автомобиля, разминая затёкшую спину, и выглядела далеко не самой довольной. Больше всего её бесило, когда ожидания не соответствуют действительности.—?Что-то я не вижу никакого Рэспи,?— заметила она, обернувшись к покинувшим ниссан Эмме и Анти.—?Просто ты не умеешь смотреть,?— первая довольно улыбнулась.Она прошла мимо Франчески, драматически развела руками и… испарилась прямо в воздухе. Андерсон с сомнением склонила голову набок. Она прошла следом, но такого же эффекта это не произвело, и настроение её улетучивалось с каждой секундой. Потоптавшись на месте, она, не сдержавшись, выругалась и перевела взгляд на продолжающего несдержанно хихикать Анти.—?Прекрати лыбить жало,?— огрызнулась она, повинуясь желаниям расстроенных чувств.—?Это забавно,?— прокомментировал Анти, наблюдая за тем, как из воздуха обратно появляется Эмма.—?Ну вы где?! —?возмутилась та, уперев руки в бока. —?Чего не идёте?—?Я, например, не могу,?— хмыкнула Франческа. —?Ничего не происходит. Честно.Вместо ответа Эмма схватила её за руку и потащила за собой. Однако в той же самой точке дороги она испарилась, а вот Франческа осталась стоять где стояла. Настроение упало окончательно.—?Да ёб твою мать! —?выругалась она, не сдержавшись, когда Эмма появилась обратно. —?Это ради этого я сюда ехала, да?—?Ничего не понимаю,?— растерянно пробормотала Эмма. —?Это должно было сработать. Я?— аномалия, я беру тебя за руку, значит, мы?— аномалия, и ты должна пройти.—?Как видишь, нет. —?Франческа скривилась, но не столько из-за нарастающей безысходности ситуации, сколько от того, что смех Анти продолжал нарастать с каждой секундой. —?Может, заткнёшься уже наконец?! —?рывкнула она, на каблуках развернувшись к нему.—?Извини, извини,?— всё ещё пытаясь отсмеяться, ответил Анти, и Франческа удивилась этому ещё больше, чем если бы он продолжал хихикать. —?Просто это невероятно весело, когда вы не можете дойти до такого простого решения!—?Какого решения?.. —?осторожно спросила Андерсон, прищурившись. Поведение этого невыносимого зелёного гоблина не нравилось ей всё больше и больше. Учудит ещё чего... Непоправимого...—?Мне тоже интересно! —?Эмма упёрла руки в бока.Анти с драматичной неспешностью приблизился к условной границе Изнанки Рэспи-Хилл, жестом фокусника извлёк прямо из воздуха любимый кухонный нож, продемонстрировав его обеим зрительницам, после чего небрежно взмахнул им наискось по всей возможной длине размаха руки. В воздухе появилась подобающая ему статическая рябь, и тут же пространство перед ними заходило ходуном, как плохо приклеенная к стене картинка. Тут же ровно вдоль места ?разреза? эта ?картинка? расширилась, зашумела, и перед троицей открылось нечто, напоминающее неаккуратный проход. Где-то там, внутри, маячили сквозь туманную дымку и рябь тёмные крыши незнакомых зданий.Франческа отрешённо моргнула. Только что её мозг, пытаясь проанализировать ситуацию, совершил метафорический кувырок, оставив после себя изрядный бардак и сломав пару ценно хранимых физических формул. Так. В реальном мире. Не должно. Происходить. Однако оно происходило, наплевав на все законы мироздания, и гордо улыбающийся Анти был вполне доволен собой.—?Прикольно,?— присвистнула Эмма, на пробу дёрнув на себя ?край? прохода. —?Как ты это сделал?—?Понимаешь, моя драгоценная Голоса, я… —?медленно начал Анти. — …Не буду тебе ничего объяснять.—?Эй!Франческа тяжело вздохнула и осторожно коснулась прохода кончиками пальцев, пока её аномальные спутники вновь увлеклись словесной перепалкой. Ей не было интересно, как объяснит и объяснит ли вообще свои манипуляции Анти. Ведь возможно, он и сам плохо понимал, что он сделал. Но сама Андерсон могла бы попытаться. Как там говорил Ти Джей? Изнанку не взломать, если не отличаешь ?if? от ?for?. Быть программистом в аномальном аспекте?— нелёгкий труд, но если подобные вещи можно было сравнить с компьютерным кодом… Вероятно, наиболее точно можно было бы сравнить Анти с компьютерным же вирусом. Только что, на её глазах, он одной точной sudo-командой взломал сверхсложную систему безопасности столь ценно хранимого Дарком Рэспи-Хилл.Уходить дальше в своих ассоциациях и представлять Анти в костюме Хакер-мэна ей не хотелось, поэтому Франческа просто шагнула вперёд. И уже на этот раз её ожидания были вполне оправданы.Правда, сказать, что она искренне рада этому факту, Франческа Андерсон почему-то не могла.