Глава 11 ?Какие уши аэтерна на ощупь?? (1/1)
—?Альтея, ну так что было дальше? —?Джеспар ныл уже полчаса. А я никак не могла собраться с мыслями: пыталась решить, что можно рассказать, а что не стоит.—?Ты давай ягоды собирай, и не раздави! —?Недовольно пробурчала я, не слушая ответ друга. Через какое-то время я всё же собралась с мыслями и начала свой рассказ. —?Поначалу работать в таверне было сложно?— все домашние дела были маминой заботой, мы с Терой убирали лишь свою комнату. Здесь же на меня свалилось целых два этажа с кучей комнат…***—?И это ты называешь уборкой? —?недовольно спросил Элфрид. Мне было стыдно, я стояла, опустив голову и не смея даже слова сказать. Элфрид тяжело вздохнул и потёр переносицу. —?Нужно лучше подметать в углах и возле стен. Если что-то мешает?— отодвинь. Если хорошо подмести, то и во время мытья пола, грязь не будет размазываться. Понятно? —?Я кивнула. —?Тогда попробуй ещё раз.Метлой выметать мусор из углов было просто, а вот мыть пол… я устала очень быстро. Но у меня начало получаться. Через пару часов я смогла убрать весь первый этаж. Сейчас было раннее утро, так что ещё было время пока проснутся постояльцы.—?Молодец. Уже намного лучше и даже быстрее чем я думал. Проголодалась? —?Я с улыбкой кивнула. Я не только проголодалась?— ноги и руки просто гудели от натруженности. Мы с Элфридом пошли на кухню. Там уже готовила какая-то девушка.—?Доброе утро, Элфрид! Кто это с тобой? Голодный постоялец? —?Девушка с добродушной улыбкой повернулась ко мне, продолжая мешать что-то в кастрюле.—?Варса, знакомься, это?— Альтея, наша новая помощница. Не умеет ничего, но быстро учится. —?Я хотела возмутиться, но поняла, что в общем-то действительно толком ничего не умею. —?Альтея?— это Варса, повар. Готовит так себе, но другие варианты ещё хуже.—?Просто за ту мелочь, что ты мне платишь никто работать не хочет! —?Как ни странно, Варса явно не обиделась на старика, а даже посмеялась. Заметив моё удивление, она решила объяснить. —?Элфрид так шутит. В силу своего несносного характера, он не может кого-то похвалить просто так.—?Но…—?Мы хотим позавтракать. Что-нибудь уже готово? —?Элфрид поспешно меня перебил.—?Жареное мясо и тушеные овощи. Можете и свежих овощей взять, только нарезать самим придётся. Через десять минут будет готова каша, а через полчаса пюре. В принципе, картошка уже сварилась, так что, если не хотите ждать, можете съесть так. Ну или самостоятельно столочь себе пюре, как вариант. Ах да, со вчера остались салат и несколько колбасок, посмотри в леднике, если хочешь. —?Элфрид молча достал посуду и сервировал стол на троих. Выставил на стол всё, что перечислила Варса.—?Бери что хочешь, не стесняйся. До обеда ещё долго, а работы много. Мне не нужно, чтобы ты свалилась без сил. —?Я кивнула и начала накладывать себе всего понемногу. Варса готовит так себе? Да это самое вкусное, что я ела в своей жизни!—?Вкуснятина! Миссис Варса, это великолепно! —?Девушка счастливо улыбнулась.—?Спасибо, хоть кто-то оценил мои труды. И, пожалуйста, просто по имени. Вот видишь, Элфрид, хвалить кого-то не так уж и сложно! —?Старик неопределенно хмыкнул, но ничего не ответил. —?Кстати, Альтея, сколько тебе лет?—?Двенадцать.—?Правда? Я бы не дала больше семи. Для аэтерна ты слишком низкая. —?Я инстинктивно потянулась к ушам?— иллюзия была на мне.—?Как ты узнала? Я же прячу уши.—?Тон кожи немного желтоватый, но это почти незаметно. Я могу чувствовать магию, хотя сама колдовать не умею. И сквозь иллюзии тоже вижу. Не пугайся, я ничего не имею против аэтерна, но таких как я немного, так что никогда не забывай скрывать уши.—?А почему здесь так не любят аэтерна? Мама не любила об этом говорить. —?Варса закончила с готовкой и присоединилась к нам.—?В целом причин много, но в основном из-за страха. Понимаешь, люди не любят тех, кто от них отличается. А аэтерна очень на нас не похожи?— выглядят по-другому, владеют сильной магией. А ещё они отказались от веры в Рожденных Светом, из-за чего и началась война на Мьяр-Аранате. —?Перед тем как продолжить, Элфрид немного подумал. —?Твоя фамилия… В общем ей опасно представляться здесь, в Нериме, где ненависть к Аэтерна достигла своего апогея. Не все здесь такие понимающие, как мы с Варсой. Значит так, если спросят фамилию, говори, что ты?— Фиц. Моя внучатая племянница. Уши прячь всегда, а если спросят про тон кожи, то говори, что прабабка загуляла с аэтерна. На действия далеких предков легко закрывают глаза и такого предвзятого отношения, как к полукровкам не будет.—?Кстати, Альтея, прилюдно не колдуй, что бы ни случилось. —?Добавила Варса, которая уже заваривала нам чай. —?Магия сейчас запрещена во всех проявлениях.—?Папа говорил, что за колдовство меня могут выгнать из города.—?Выгнать? О нет, дорогая. За магический дар сейчас бросают в темницу, а в худшем случае казнят. Сейчас маги могут только работать на храм. Фактически, они их рабы. Всех остальных просто сажают в тюрьму лишь за то, что они могут колдовать.—?Но это же несправедливо! Они ведь тоже люди и не делают ничего плохого. Да, есть среди магов разбойники, но не все же!—?А это никого не волнует. —?Элфрид тяжело вздохнул. —?Я за стойку. Постояльцы вот-вот проснутся.—?Ему тяжело это обсуждать. —?Тихо сказала Варса, когда он ушел. —?Его жена и дочь были магами и когда началось все это гонение… Они хотели сбежать, но не успели?— их поймали и приказали казнить. Элфриду повезло, что он тогда не был с ними, иначе его тоже казнили бы.—?Но за что?—?За то, что он хорошо к ним относится. Он бы наверняка заступился за свою семью. Сейчас охота на магов снова набирает обороты. Ну, через пару месяцев храмовники успокоятся и не станут специально их искать, как сейчас.—?То есть, сейчас они ищут и убивают магов? —?неужели из-за этого…—?Да, как было десять лет назад. —?Варса тяжко вздохнула и с сожалением посмотрела на меня. —?Ну что ты, маленькая. Не плачь. Если не будешь колдовать, то тебя никто не поймает. —?Девушка с тёплой улыбкой вытирала мне слёзы, а я никак не могла успокоится. Во всем виновата я и мама. Только из-за того, что мы маги, убили папу и сестру. Если бы только у нас не было дара… —?Дай угадаю, ты думаешь, что твою семью убили из-за того, что ты маг? —?Я только кивнула, продолжая всхлипывать. —?Глупенькая. Нельзя винить себя за то, каким ты родился. И думать о том ?что было бы если? тоже не нужно. Всё уже случилось. Нужно смириться и продолжать жить. В конце концов, ты жива, тебе есть где жить, есть не самая худшая работа и хорошие люди рядом. Пусть Элфрид и тот ещё ворчун, но он очень добрый.—?Элфрид сказал, что люди боятся аэтерна, потому что они другие. А почему ты меня не боишься и не ненавидишь?—?Моя мать была полукровкой. Мне повезло, что я выгляжу обычным человеком и не владею магией. Но даже так, какой-то магический дар у меня есть?— я чувствую магию в других. Обычно, чтобы понять маг человек или нет, нужно использовать специальное заклинание. Это очень редкий дар, поэтому я его скрываю.—?Почему? Ты же колдовать не умеешь, только чувствовать.—?Потому что если об этом узнают храмовники, то будут использовать меня для поиска магов. Я буду как собака, которая ищет преступника по запаху, слышала о таких?—?Да, я читала об этом! Их очень долго тренируют, и не все породы собак для этого подходят.—?Так ты умеешь читать! А писать?—?Нет, только читать и считать могу. Папа говорил, что обучать охотника письму?— пустая трата времени и пергамента.—?Хорошо, тогда я тебя научу, хочешь?—?Правда? Вот здорово! Когда начнём?—?Давай вечером, когда закончим с работой.В этот момент на кухню зашел Элфрид.—?Альтея, посетители начали выходить из комнат, пора за работу.—?Иду.***Элфрид уже месяц учил меня торговаться. У меня было достаточно много свободного времени днём?— Я убиралась в общих залах, кухне и своей комнате ранним утром, потом убирала комнаты постояльцев, когда они уходили. Иногда помогала разносить еду, вытирала столы, но это если посетителей было много. Такое редко случалось. Обычно здесь собирались только завсегдатаи, и то по вечерам.Посетители относились ко мне… никак. Их не удивил новый работник-ребенок. Через какое-то время я познакомилась со всеми завсегдатаями, но на этом все. И меня это устраивало. Весь месяц я проводила только в таверне. Максимум куда я могла выйти?— это во двор. И не потому, что мне запрещали, просто я сама боялась.По вечерам Варса учила меня писать. Научиться писать легко, когда знаешь буквы, намного сложнее писать их красиво и разборчиво. Элфрид разрешил использовать столько пергамента, сколько нужно, но я все же старалась не испортить слишком много. А ещё я читала. У старика было много книг, и мне разрешили их брать когда захочу.А ещё я накопила уже целых девяносто монет и мне хватит на новую одежду. Надеюсь.—?Элфрид, ты же завтра пойдёшь на рынок?—?А что такое?—?Можешь купить мне одежду, а то у меня всего один запасной комплект.Вообще, из горящего дома я ничего не смогла вытащить, так что у меня было только то, что я всегда ношу с собой: одежда для охоты, мой детский лук (обычный для меня слишком большой), охотничий нож, запасная одежда (если на охоте что-то случится и нужно будет переодеться), деревянный гребень для волос и плюшевый медведь, которого мне сшила сестра. Я с ним никогда не расставалась, он всегда лежал в пространственном кармане, так что, к счастью, не сгорел вместе с домом. На пепелище, очевидно ничего не осталось, но мой маленький тайничок за домом, закопанный под дерево, остался цел. Ничего ценного?— просто красивые камушки, перышки, клыки и когти разных животных. Есть даже шкурка змеи. В общем, всё самое интересное, что я только могла найти в лесу. Я не клала её в пространственный карман, чтобы Альтера могла поиграть с этим в любое время. Хороший сувенир на память, как по мне.—?Хм… Я возьму тебя с собой, но покупать будешь сама?— посмотрю, чему ты научилась.Завтрашним утром, оставив таверну на Варсу, мы пошли на рынок. Там было очень много всего, начиная с еды, заканчивая резными фигурками из разных материалов. Первым делом мы пошли за одеждой. Я не собиралась брать что-то изысканное, в конце концов, я скоро опять вырасту.—?Что угодно юной мисс? У меня как раз есть прекрасное платьице подходящего размера. -?Продавец вежливо улыбался, показывая свой товар.—?Мне, пожалуйста, обычные штаны, двое, пару рубашек и зимний плащ. —?Уже конец лета, стоит подумать о том, что у меня нет тёплых вещей, а ведь ещё и сапоги нужны.—?Как вам такие модели? —?Штаны были из плотной, темно-коричневой ткани, рубашки были из такой же, только зеленой ткани. Ткань явно дешевая, но прочная, а это?— главное.—?Подойдет. Сколько за все?—?Пятьдесят монет. —?Сколько-сколько? Он что думает, что если Элфрид стоит молча, то меня обдурить можно?!—?Простите мистер, но я не килейский шелк у вас покупаю, ткань эта не дорогая сама по себе и размеры детские. За все эти вещи цена?— десять монет! —?Глаза торговца азартно блеснули, а улыбка стала чуточку шире.—?Ну что вы, мисс, ткань хорошая, плотная. Цвета, опять же, насыщенные, а какой крой! Эта одежда прослужит вам десять лет, не меньше, так что сорок монет?— вполне оправданная цена.—?Мистер, цвета?— самые обычные, даже немного грязноватые, что намекает нам на не самую качественную краску. Боюсь, вся ваша ?яркость? смоется после первой же стирки. А на счёт срока службы вы явно преувеличили?— уже через пару лет эта одёжка будет мне невозможно мала. Но, так и быть, пятнадцать монет я за них дам.—?О чем вы мисс! Посмотрите, какой запас ткани подвернут на штанах, на ближайшие пять лет точно хватит. Увы, у рубашки так же сделать не выйдет, так что скину цену до тридцати. —?Было отчетливо видно, что торговец наслаждается процессом спора, при этом то и дело поглядывая на Элфрида.—?Мистер, неужели вы думаете, что подвернутых пяти сантиметров мне хватит на столь долгое время? Расту я очень быстро и три года?— их предел, а у рубашек и того меньше. Только из-за вашего красноречия дам вам двадцать две монеты, но не больше. —?Их себестоимость около семнадцати монет, и то, если он закупал, а не шил сам, а такое вполне возможно. Так что это вполне справедливая цена.—?По рукам. Теперь ясно видно, что это точно твоя родня, Элфрид! Теперь выберем плащ? Кстати, вам не нужны сапоги? Недавно появились отличные меховые сапожки, и я готов дать вам хорошую скидку на них…***—?Ну ты даёшь, малышка! Всю душу из него вытрясла. А это твое ?Поверьте, я могу отличить горного козла от овцы? чего стоит! А ведь он уже давно козью шкуру по цене овечьей продаёт! И никто, что удивительно, не обращал внимания.—?Да я наугад об этом ляпнула. Просто у мамы был очень мягкий шарф из овечьей шерсти, он почти не кололся, а этот уж больно колется. Я вообще сразу подумала, что это из-за того что он не ношеный, но цену сбивать надо было. Кто же знал, что это правдой окажется. -?Нужно быть внимательнее. В конце концов, я же охотник, должна такие вещи различать.—?И тем не менее, отдать за всё пятьдесят одну монету! У тебя талант, девочка, не загуби его. Думаю, будешь со мной на рынок ходить, пока дорогу не запомнишь, а потом и одна сможешь. Кстати, ты же хотела научится петь и стать бардом. Деньги у тебя ещё есть, как на счет купить лютню?—?Я только ?за?! Веди.***Через неделю я начала выходить на улицу. Сначала гуляла возле дома, постепенно отходя всё дальше. Ещё через две недели я впервые вышла за ворота, а через два месяца уже обшаривала близлежащий лес. Возвращалась я поздно, при помощи телепортации. Телепортировалась по метке за большим валуном, оттуда до ворот недалеко, а Остиан я уже знаю достаточно хорошо, чтобы, как минимум, без проблем добраться до дома. Так вот, на этой неделе я нашла замечательную пещеру?— во-первых, в ней не живёт медведь, во-вторых растут мох и грибы, которые используются в алхимии, ну и в-третьих?— там меня никто не услышит. Я нашла место, где могу научиться петь! Ну, собственно, уже неделю как учусь.—?Сегодня без грибов? —?Я проходила мимо Кельи, она торгует всем, что приносят ей охотники.—?И в следующий раз тоже. Я в ту пещеру больше ни ногой! —?Вартен был чем-то напуган. Хотя, напугать его не сложно, уж я-то знаю?— ходила с ним на охоту пару раз.—?С чего это вдруг? Неужто медведь завелся? —?Они случаем не про мою пещерку говорят?—?Хуже! Когда я сегодня пришёл за грибами, то услышал оттуда жуткие завывания! Я мало что смог разобрать, но оно наверняка хочет меня убить. Говорю тебе, там точно был призрак!Только не смеяться… Не смеяться…***—?А ну стоять! Куда это ты собралась?—?У меня выходной! Ты сам обещал.—?Какой выходной! Ты видела сколько там посетителей?! Да и кто кроме тебя будет этих алкашей успокаивать?!—?Без меня раньше справлялся, и сегодня справишься! Всё, я ушла! —?И убежала, пока Элфрид не начал упрашивать. Если бы он начал просить, пришлось бы остаться?— он слишком редко просит о чем-то. Чаще всего приказывает, ага.—?Альтея! Куда это ты так спешишь? Не хочешь булочку, я сегодня попробовала новый рецепт.—?Добрый день, миссис Коул! Конечно хочу! Все знают, что у вас самая вкусная выпечка в Нериме! —?Долорес добродушно рассмеялась, и протянула бесплатную булочку. Как ни странно, у меня с торговцами сложились хорошие отношения. Возможно, сыграла на руку репутация Элфрида, чьей внучатой племянницей я уже полтора года как являюсь. А может, всему виной моя вежливость и отзывчивость?— я всегда со всеми здороваюсь и предлагаю помощь: донести старушке продукты до дома, сбегать на рынок за какой-нибудь ерундой, посидеть с ребенком пару часиков. Деньгами платили редко, да я и не требовала?— все равно отплатят, такие уж тут люди. И всегда отплачивают?— продуктами, скидкой в лавке, а портной на день рождения платье подарил.Поначалу я волновалась, что кто-то узнает, что я полу-аэтерна, а потом успокоилась?— иллюзия держится хорошо, а если спадет, то волосы у меня достаточно длинные, чтобы закрыть уши. Вскоре привыкла к тому, что для всех остальных я просто ребенок с необычной кожей. Однажды промелькнула мысль рассказать всем, кто я. А потом к нам в город приехал странствующий менестрель. Больше таких мыслей у меня не появлялось.—?Ммм! Булочка великолепна! Внутри какое-то варенье?—?Да, яблочное. Как тебе такая идея?—?Отлично, правда! Как вам это в голову пришло?—?Маркус стал макать булки в варенье и есть, сказал, что так вкуснее. Ну я и решила попробовать положить варенье внутрь, чтобы не пачкался.—?У него ведь недавно день рождения был. Сколько ему уже?—?Три года. Время летит незаметно.—?Такой малыш, и такие прекрасные идеи! Он наверняка вырастет замечательным пекарем. Ладно, я побежала. Удачного дня!—?Счастливого пути!Я пошла дальше. Вчера в город приехали циркачи, так что сегодня весь город готов лицезреть представление, которое начнётся только через три часа. Стоит успеть купить билеты. Ради такого я даже десять монет не пожалею. Естественно, свои шатры они поставили за стенами, потому что на площади они бы не вместились. В целом, именно из-за этого в таверне и собралось столько народу?— из всех ближайших деревень собрались люди, чтобы на них посмотреть. Цена билета посильная, так что многие захотели взглянуть.Шатры циркачей был яркие, разноцветные и маленькие. Единственным большим был шатер в центре?— в нем и будет проходить представление. Дрессированные звери, гимнасты, акробаты, барды и танцоры! Это наверняка будет здорово!После покупки билета я решила пройтись по лагерю и посмотреть, что они продают. А продавали многое: сладости, фигурки животных, рисунки на цирковую тематику, открытки, портреты артистов. За одну монету можно было погладить собак, кошек и змею, а за пять разрешали приласкать ещё пантеру и льва. Естественно, я подошла ко всем! Серьезно, когда ещё можно будет потрогать настоящую пантеру, а льва?! Да даже змею! Мне даже разрешили покормить льва! Родители, увидев, что со мной всё в порядке, разрешили и своим детям погладить зверей. Все были довольны, особенно я, потому что мне, за смелость и рекламу, подарили деревянную кошку. Мелочь, конечно, она стоит всего две монеты, но чертовски приятно!За час до представления нам разрешили заходить в шатер. Большинство мест уже было занято, когда я услышала какую-то возню на улице. Конечно же, мне стало любопытно.—?Без билета нельзя. Вот купишь, тогда и приходи.—?Ай, больно! Отпустите! —?Мальчишку явно поймали, когда он пытался незаметно пролезть. Он выглядит знакомо… Да это же тот парнишка-раб! Я его видела пару раз в городе. Он платок на шею нацепил, так что ошейника не видно. Вот черт, у него же хозяин?— та ещё мразь. Барон Кранц, если не ошибаюсь. Если он узнает, то плетью пацан не отделается. Как же его зовут? Сирин, Сирано? А, назову Сири.—?Сири, ты что творишь? —?Я подошла к ним, засунув руку в карман, сплетая иллюзию второго билета. —?Простите, мистер, он со мной, просто очень сильно опоздал. —?Я гневно посмотрела на него, моля всех богов, чтобы он молчал.—?С кем бы он ни был, мисс, но без билета я его не пущу.—?Конечно, я знаю. Билеты у меня. Я не понимаю, почему этот дурак не попросил вас позвать меня, а решил пролезть тайком. Ну что за идиот! —?Я обзывала пацана как только могла. Мне нужно было протянуть время, чтобы иллюзия успела стабилизироваться. —?Да и мне тоже следовало предупредить вас, что, если придет безбилетный мальчик, следует позвать меня. Прошу прощения за это.—?Ладно. Просто покажите ваши билеты и не задерживайте других людей.—?Конечно! Где же он… —?Ну же, ещё пара секунд. Я показательно рылась по карманам. —?Ага, вот они. —?Я протянула мужчине два билета. Он даже не стал их брать в руки, просто кивнул и пропустил нас. Я схватила мальчика за рукав и потащила внутрь.—?Почему ты мне помогла? И откуда у тебя второй билет? И откуда ты меня знаешь вообще?—?А ?спасибо? сказать не хочешь? —?Пацан покраснел от стыда.—?Спасибо. —?Первые ряды были уже заняты, так что мы сели на шестой ряд?— самый близкий из свободных. —?И всё-таки, почему?—?Я знаю, как Барон Кранц обращается с рабами. Мне стало тебя жаль, вот и все. Кстати, а как тебя зовут?—?Сириус Лант.—?Альтея Фиц. И я тебя не знаю, так, пару раз слышала, как на тебя Миссис Коул кричала за то, что булки немытыми руками хватаешь.—?Нормальные у меня руки. —?Обиженно пробурчал мальчик и продолжил спрашивать. —?А откуда у тебя второй билет? —?Хорошо хоть додумался шепотом спросить?— люди вокруг переговаривались и не обращали на перешептывания детей никакого внимания.—?Это секрет. Но я могу рассказать после представления, если не струсишь конечно.—?Я не трус! Вот ещё!—?А змею слабо потрогать?—?Фу, они же скользкие!—?А вот и нет! Там, на входе предлагали зверей погладить, и я гладила, даже змею. Ничего она не скользкая, а гладкая и чуть-чуть холодная. А как классно шипит!..***Всё представление мы сидели с раскрытыми ртами. Если бы магия не была под запретом, ни за что бы не поверила, что такие трюки можно провернуть без неё!Когда мы вышли из шатра я повела Сириуса к пещере. Всю дорогу мы обменивались впечатлениями о номерах. А потом начали спорить, чьё выступление было лучше: дрессировщика со львом или укротительницы змей. Сошлись на том, что человека, дышащего огнём никто не переплюнет.—?Ну так что за секрет? —?Спросил Сириус, с нетерпением подпрыгивая на месте.—?Сначала поклянись, что никому не скажешь.—?Клянусь. —?Как можно серьёзнее произнёс он, хотя было видно, что ему не терпится узнать. Да и мне тоже хочется кому-нибудь рассказать.—?Я - маг.—?Ого! Теперь понятно, почему это секрет. Мама говорила, что магов в тюрьму сажают. Не волнуйся, я тебя не выдам. Ты же меня спасла.—?А зачем ты вообще туда полез?—?Бертольд и Таргис говорили, что я трус, и ни за что не пойду в цирк без денег.—?И ты, конечно же, полез…—?Я же не трус, не то что они!—?Ты не трус, ты?— идиот. Ты хоть представляешь, что бы Барон с тобой сделал за это?! Мало того, что сбежал из поместья, так ещё и его репутацию испортил. Точнее, испортил бы, если бы я не вмешалась.—?Да знаю я. Я же не думал, что меня поймают. Там как раз не было охраны, только пара проходивших мимо посетителей. Сами наверняка струсили без билета лезть, вот меня и сдали.—?А тебе сильно попадет за то, что сбежал?—?Да как обычно, двадцать плетей всего.—?СКОЛЬКО?! И что значит всего? Как ты вообще после стольких ударов выживаешь.—?Да нормально, если Бэзил бьет. У барона часто бывает много дел, так что лично он меня редко наказывает. А Бэзил профессионал?— бьет не сильно, зато выглядит так, будто со всей силы лупил, и синяки остаются. Меня барон лично только раз бил?— до крови спину рассек. Так что я теперь сбегаю только тогда, когда он занят очень.—?Может, стоит вообще не сбегать тогда?—?Я бы на тебя посмотрел, если бы тебе запретили из дома выходить! Что, не сбежала бы? -?Я тяжело вздохнула.—?Сбежала.—?Вот видишь, и я сбегаю. Мне работы почти не дают, хотя я уже взрослый?— четырнадцать уже. Старшие всё на себя берут, говорят, чтобы побыл ребенком пока могу.—?Хорошие у тебя старшие. Ты им-то хоть ?спасибо? говоришь? —?По ярко-красным щекам стало ясно, что не говорит.—?Скажу.—?Вот и скажи. Прямо сегодня, и Бэзилу, за то, что бьёт слабо, и каждому старшему, за то, что работой не заваливают. Вообще не забывай больше спасибо говорить. Как говорит Элфрид?— вежливое слово любому приятно, а у тебя язык не отсохнет.—?Угу.—?…А хочешь ещё один секрет? —?Мы постояли ещё несколько минут. Я все-таки решилась. Если и после этого не сбежит, значит точно подружимся.—?Давай. Клянусь, что никому не скажу.—?Я полу-аэтерна. —?Я сняла иллюзию с ушей и задержала дыхание, ожидая реакцию.—?Да ладно! Хотя, если присмотреться, то действительно, тон кожи не совсем как у людей! Уши ты качественно спрятала, и глаза! Впервые вижу голубоглазого аэтерна. А можно уши потрогать?—?А то что я низкая и волосы черные, тебя не смущает?—?Я же не знаю, какого цвета должны быть волосы у аэтерна. Знаю только, что у них уши длинные, а глаза зелёные, желтые или оранжевые, при чем полностью?— даже белок. А у тебя обычные человеческие глаза. А рост - так растёшь же ещё! Ну так можно уши потрогать?—?Зачем?—?Просто. Интересно какие они на ощупь. Вот ты трогала когда-нибудь человеческие уши?—?Н-нет.—?Можешь мои потрогать, я не против.Так мы и стояли, трогая друг друга за уши.***—?Вот как-то так мы и познакомились.—?Черт, мне теперь тоже интересно, какие уши аэтерна на ощупь.—?Мы выяснили, что твёрже, чем у людей.—?То есть, потрогать не дашь? —?Джес выглядел настолько разочарованным, что я не выдержала и рассмеялась.—?Да на здоровье, только не тягай. —?Он потрогал сначала моё ухо, потом свое, потом оба одновременно. Ощущалось это… странно. Не могу сказать, что неприятно, просто необычно.—?И правда, мочка уха твёрже, но все остальное почти одинаковое.—?Теперь, как порядочный мужчина, ты обязан на мне жениться.—?Чего?!—?Ты трогал меня за уши. По традиции аэтерна?— это предложение пожениться. —?Я старалась не заржать в голос, настолько смешно смотрелось выражение шока и ужаса на его лице.—?Я…но… как… Почему ты раньше не сказала?! —?Сколько обиды в голосе. Я не выдержала и рассмеялась. —?Да ну тебя! —?Мне прямо за шиворот прилетел снежок.—?Ах так?! Это война! —?Я тоже начала лепить снежки, одновременно пытаясь уклониться от брошенных в меня. В конце концов, лагерь мы разбили промокшие, замерзшие, но жутко счастливые.