Часть 10 и заключительная (1/1)
Улицы Лондона в этот день были особенно людными. А все из-за приближающегося рождества. Атмосфера праздника захватила уже добрую половину города. Люди сновали от магазина к магазину в поисках подарка своим близким. Ровно два месяца прошло с тех пор, как Ти Спирс отправился на землю. Задание было почти выполнено, оставалось лишь подтереть хвосты. За это время у мужчины появилось идеальное прикрытие. Здесь он был преуспевающим торговцем антиквариатом, у которого имелся собственный особняк. Вместе с ним проживала его возлюбленная, леди Картленд, на которой он вскоре должен был жениться. Надо сказать, ему очень повезло с ней. Люсиль в корне отличалась от всех её подруг, которые не могли думать ни о чем, кроме знатных вечеров и кавалеров, которые она не жаловала. Девушка предпочитала спокойный размеренный образ жизни, где все расписано по минутам. То есть жила так же, как и Ти Спирс. Вечера она предпочитала проводить в библиотеке, так что нередко Уиллу приходилось готовить ужин и за два месяца его кулинарные способности сильно улучшились. Страсти, как таковой в их отношениях не было, но они её и не искали. Их устраивала взаимная симпатия и полное доверие друг к другу. По крайней мере, так думала Люсиль и Уильям не спешил её разочаровывать.Сейчас они шли в направлении к маленькому магазинчику Фаберсона, который славился своими полезными вещицами, изготавливаемыми на втором этаже здания. Люсиль, одетая в платье цвета слоновой кости и меховую накидку, взяла Уилла под локоть и положила голову ему на плечо. Мужчина не сопротивлялся, хотя так идти было довольно неудобно. Он должен был изображать счастливого человека и если сейчас оттолкнет свою невесту, то его неправильно поймут. Пробравшись через толпу к магазину, они разделились, предварительно договорившись встретиться у кассы с уже упакованными подарками.Полчаса Уильям потратил на выбор подарка для возлюбленной и остановился на фарфоровой статуэтке. Это была девушка, изогнувшаяся необъяснимым образом, черты её лица сильно напоминали кого-то, а танец, в котором она застыла, выражал гамму противоречивых чувств. Любовь, ненависть, боль, отчаяние, надежда, счастье... По крайней мере, так казалось Уиллу. Он уложил статуэтку в коробку, которую после обернул подарочной упаковкой и прошел в цветочный отдел, где выбрал букетик из роз и флердоранжа. Почему его выбор пал именно на эти цветы, он думать не хотел. Каждое воспоминание двухмесячной давности причиняло боль, от которой он старался закрыться. Достав из специального ящичка маленькую открытку, он написал на ней ровным идеальным почерком: ?Моей прекраснейшей. Уильям.? После чего вложил её в середину букета. На кассе его уже ждала Люсиль с кучей коробок. Расплатившись за все, он уже было собирался звонить, чтобы прислали машину, как увидел знакомую красную шевелюру в толпе. Грелль тоже заметил его и тут же направился в его сторону. Люсиль, заметив секундное оцепенение жениха при виде странного мужчины, обвила своими руками руку Уилла и прижалась к нему, с тревогой глядя в зеленые глаза.— Уильям? – он не ответил. Все его внимание было приковано к Сатклиффу. – Кто это?— Уилли? Что ты..? – слова застряли в горле.— Любимая, это мой бывший коллега, — наконец собрался Уилл. – Грелль Сатклифф. Знакомьтесь, мистер Сатклифф. Моя невеста леди Люсиль Картленд. — Н-невеста? Правда? Счастья вам тогда... О! А это розы и флердоранж? – спросил вдруг Грелль, указывая на букет в руках Уильяма.— Совсем забыл. Это тебе, родная, – он отдал букет Люсиль. Девушка аккуратно, чтобы не повредить композицию, вытащила записку и прочла вслух:— ?Моей прекраснейшей. Уильям..? О, Уилл, это так романтично! – она поднялась на носочки и чмокнула его в щеку. При этом на его губах появилась легкая улыбка. Грелль тоже натянуто улыбнулся, после чего резко развернулся на каблуках и скрылся в толпе. Ти Спирс тут же вспомнил про машину, которую должен был вызвать, и, высвободившись из объятий Люсиль пошел к телефону. Через полчаса они уже были дома.Весь вечер Люсиль что-то веселее щебетала о предстоящем празднике, но Уильям её не слушал. Все его мысли занимал Сатклифф. Два месяца он старался даже не вспоминать о нем и у него это довольно неплохо получалось, но стоило красноволосой бестии вновь появиться, как все усилия прошли даром. В голове сразу всплывали образы недавнего прошлого. Бесконечные намеки и приставания, разукрашенный департамент, фальшивые признания в любви, глупая доверчивость и... предательство. Словно каленым железом по коже.Ночью, ложась спать, Люсиль коротко ответила на его поцелуй, и прошептала:— Не сегодня, ты устал, любимый. Я же вижу.Значит, разговоры допоздна. Так повелось с недавнего времени: если не секс, то болтовня. — Спрашивай. – Уильям перевернулся на спину и подложил под голову руки. — Сегодня, у Фаберсона, тот мужчина... Грелль Сатклифф, кажется. Откуда ты его знаешь?— Мы работали вместе. — Он назвал тебя ?Уилли?. Даже мне ты не позволяешь себя так называть.— Потому что мне не нравится подобная форма обращения, а Сатклиффа уже не переделать. Он привык делать все наперекор окружающим. Эгоист – его второе имя. Я же не называю тебя ?Люси?. Девушка скривилась, услышав сокращение.— И никакой тайны? Так даже неинтересно. Твоя очередь, любимый.— Что бы ты хотела получить на рождество?— Любой твой подарок будет прекрасен. – Люсиль зевнула.— У тебя уже глаза закрываются. Спи, – он перевернулся на бок и притянул девушку к себе. Та закрыла глаза и блаженно улыбнулась, свернувшись калачиком, словно кошка.Ночь пролетела незаметно.На следующий день Люсиль составила грандиозный план по полной уборке дома и приготовлению к Рождеству, так что скучать было некогда. С самого утра Уильям помогал девушке и к вечеру оба сильно устали. Несмотря на это Люсиль все же решила отправиться в библиотеку. На прощание она чмокнула жениха в щеку и попросила приготовить ужин.В запасе у Ти Спирса было около трех часов. За это время можно было вполне приготовить мясное жаркое. Когда все было почти готово раздался скрип половиц в прихожей. Странно. По подсчетам, Люсиль должна вернуться только через пятнадцать минут. — Проходи, я сейчас! – крикнул ей Уильям, наклоняясь, чтобы поднять полотенце, которое он случайно смахнул на пол. Внезапно Ти Спирс почувствовал на себе чей-то взгляд и поднял голову. Приветственные слова, которые он приготовил для Люсиль, застыли у него на губах. В дверях кухни стоял Грелль и молча наблюдал за тем, как Уильям роняет полотенце обратно на пол. – Диспетчер? Что вы здесь делаете?— Задание. Ты сам говорил посмотреть расписание два месяца назад. Я решил последовать совету.— Неужели вы принялись за работу? Похвально. – Ти Спирс поднял полотенце и сел на стул возле плиты.— Есть и другая причина. У Нокса свадьба и он решил её провести на земле. Мистер Ранделл разрешил.Оз Ранделл заменял Уильяма в департаменте. — Передайте ему мои поздравления.Оба вели себя словно роботы. Делали и говорили то, что должны были. И не более. Абсурд, одним словом. Оставалось лишь ждать когда напряженность уйдет.— Смерть, Уилли, давай не будем вести себя так, будто ничего не было!Ну вот.— А как вы хотите, чтобы мы себя вели?— Накричи на меня, ударь, злись, но только не делай вид, что тебе все равно.— Я и так зол, диспетчер. Говорите быстрее, что вы хотели и проваливайте.— Всего две вещи. Я люблю тебя. И прости за все. Я знаю, я был эгоистом и всегда им останусь, – тихо произнес Грелль.Горькая усмешка исказила лицо Уильяма, когда приставил лезвие секатора к шее подчиненного.— Чего вы добиваетесь? Прощения? Зря. Моей злости? Поздравляю. У вас получилось. Довольно лжи! Я больше не желаю слушать ваши насквозь пропитанные фальшью излияния. В следующий раз выберите кого-нибудь другого для своих игр. Он опустил косу и отвернулся. Больно. Стук каблучков возвестил о побеге Сатклиффа.Уильям спрятал секатор и перемешал жаркое. Теперь ничего не будет. Совсем ничего. В прихожей скрипнула половица и через минуту на кухне появилась Люсиль. Весь вид её выдавал в ней нервозность и возбуждение.— Уилл, я... Нам нужно кое-что обсудить. Выключай плиту и я жду тебя в гостиной.Предчувствуя неладное, мужчина все же вытер руки и, сняв с плиты жаркое, вышел в гостиную. Люсиль сидела на диване, закинув ногу на ногу, и теребила платок, который лежал у неё на коленях. Верный признак того, что она нервничает и боится предстоящего разговора. — Садись. Понимаешь, я много думала, поверь, я очень долго размышляла над этим и пришла к выводу, что не хочу замуж. Я молода, Уилл! – словно оправдываясь, воскликнула девушка. – Не пойми неправильно, ты очень хороший и я бы вышла за тебя, будь я немного старше. Я соберу вещи, не обижайся только. ?Не обижайся?. Как глупо. Это все, что она могла сказать.Уильям слушал её с абсолютно непроницаемым лицом, словно она рассказывала прогноз погоды на завтра. Его снова предали. Хоть между ними и не было любви, она все равно предала его. Но боли не было. Лишь огорчение.
Вещи леди Картленд собрала за пятнадцать минут, еще пятнадцать пришлось ждать машину. Все это время оба провели в молчании. Наконец, пришло время прощаться.— Сегодня.. Это же ведь твой бывший сотрудник, мистер Сатклифф, заходил?— Да.
Люсиль вздохнула и прильнула к нему в прощальном поцелуе. Уилл не ответил. Лишь стерпел. Она развернулась, зашагала к машине и только перед тем как сесть в неё произнесла:— Он, кажется, плакал.*** Он не бывал в этом районе очень давно. Наверное, потому, что здесь жил Грелль. Его особняк находился в конце улицы. Сейчас Уилл был особенно рад одной из особенностей жнецов. Перед ним были раскрыты все двери и в дом Сатклиффа он зашел без труда. — Есть кто-нибудь дома? – спросил он, осторожно заглядывая в холл. Ему не ответило даже эхо.Особняк изнутри оказался огромным: высокий потолок с большой старинной люстрой посередине, длинная лестница с потемневшими от старости медными шишечками на перилах, массивная деревянная мебель… И ни души.— Грелль! – позвал Уилл. Где-то наверху скрипнула половица и Ти Спирс поспешил на второй этаж. Конечно, нехорошо так по-хозяйски разгуливать по чужому дому, но выхода не было. Ему нужно было поговорить с Греллем. Он прошел в единственную освещенную комнату на этаже.У окна, спиной к Уильяму, стоял мужчина. В комнате горел только ночник. Однако Спирс сразу же узнал в мужчине Грелля.
Тот и не видел гостя. Его взгляд был так грустен, словно в жизни Грелля произошло какое-то ужасное событие, напрочь выбившее его из колеи.Уилл шагнул к нему, и под его ногой скрипнула половица. Сатклифф резко обернулся и застыл от удивления.— Мистер Ти Спирс? – проронил он. Что заставило его вернуться к вежливой форме обращения? Грелль сделал шаг, еще один, пока не оказался нос к носу со своим начальником. – Уилли? Ты правда здесь или это плод моего воображения? Прости, может я слишком много выпил и ты только плод моего воображения?— Это действительно я, – повинуясь неожиданному порыву Уилл привлек Грелля к себе. Тот застыл в его объятиях словно каменное изваяние, но как только Уильям попытался отстраниться Сатклифф обвил его шею руками, не отпуская.— Да. Теперь я знаю наверняка.— Ты пьян? – Ти Спирс почувствовал запах виски.— Нет. Я выпил всего стакан... Хотя, ты пришел вовремя. Я опустошил бы эту бутылку всего за час.— Ты пьешь, Грелль? – Уилл указал на открытую дверцу бара и стоящие рядом пустые бутылки.— Немного.. Чтобы забыться, – он вздохнул. – Ты пришел. Зачем?— Я пришел, чтобы сказать... – Ти Спирс запнулся. Слова давались ему с трудом, сомнения, как бы он не старался отбросить их на второй план, грызли душу. – Я люблю тебя.— Вот как? – с легкой усмешкой произнес Грелль, хотя в глазах его стояли слезы. – Зачем ты это говоришь? Просто, чтобы я знал? Или... Уилл не дал ему договорить, найдя его губам более подходящее применение. Скользнул языком в его рот, чуть не поранившись об острые акульи зубки, завязал танец с языком Сатклиффа, одновременно расстегивая его рубашку. Титаническим усилием воли Грелль оттолкнул его.— Скажи... – дыхание давало сбой. – Зачем ты мне это сказал?— Идиот. Потому что я не могу без тебя. Потому что готов поверить тебе... последний раз. Улыбка озарила лицо Грелля, а уже через минуту он со смехом кинулся на шею к Уиллу. Стискивая того в объятиях он пояснил:— Все в порядке, просто я безумно счастлив!