8 (1/1)
Харука устроилась на заднем сидении машины. Гото предложил подвезти её домой на полицейском автомобиле. Якумо, сидевший на пассажирском месте, смотрел в окно взглядом, полным недовольства.По какой-то причине Харуке было стыдно.—?Харука-тян. Что ты делала у реки? —?в ожидании зелёного света на перекрёстке Гото обернулся и задал ей этот вопрос.Что ж, он был вполне ожидаем. Киношита, врач, довольно подробно объяснил, как она чуть не утонула в реке Тама и как её принесли в этот госпиталь, но причину он не освещал.—?Меня попросила подруга.—?Попросила чуть не умереть? —?серьёзно спросил Гото.И где только можно найти друга, который может попросить тебя о чём-то подобном? Даже если бы ей сказали сделать это, она определённо не согласилась бы.—?Нет. Эм… Я услышала, что она там увидела призрака… и тогда…—?Ясно. Я подумал, что ты что-то скрываешь, когда ты пришла в прошлый раз. Так вот, в чём дело.?Больно слышать такое от Гото-сана?. От смущения она спрятала своё лицо.—?Так ты сунула свой нос в это дело, не подумав,?— Якумо беспощадно давил на неё этими резкими словами.?Да, я пошла, не подумав, но это было потому, что я не хотела доставлять Якумо неприятности……Даже если я скажу так, это прозвучит, как извинение?.—?Да ладно тебе, не говори так. Харука-тян молчала, потому что не хотела приносить тебе проблемы. Разве её не стоит за это похвалить? —?умиротворяюще сказал Гото.—?Это только более проблематично. Когда меня втягивают в такую неразрешённую ситуацию, мне было бы проще, если бы она просто сказала об этом с самого начала.—?И это говорит тот, кто постоянно жалуется на то, что люди доставляют ему неприятности.Гото-сан рассуждал верно. Харука хотела бы похвалить его за это.—?Светофор. Уже зелёный.—?А! —?при словах Якумо Гото стремительно нажал на газ.—?Было бы здорово, если бы ты начала хоть немного думать. Хотя, это только в случае, если для тебя это вообще возможно,?— неприятно заявил Якумо. Харука чувствовала, что была неправа, так что ничего не говорила, но последняя его фраза казалась ей необязательной.—?Эй. И что ты хочешь этим сказать?—?Ничего. Понимай так, как я и сказал.Хуже него просто быть не может. Почему он был таким надменным? Харука сама была не в самом приятном положении. Не мог бы он вести себя немного милее?—?Я вовсе не всегда делаю всё, не подумав.—?Ты что, злишься?—?Я знаю, что не могу ничего сделать, но Гото-сан и так постоянно приносит тебе неприятности, так что если я тоже…—?Эй-эй. Теперь это моя вина? —?Гото тут же без колебаний прервал её.—?Простите, я не это имела в виду.—?Ну, не волнуйся. Этот парень всё равно будет жаловаться вне зависимости от того, что ты делаешь, так что беспокоиться нет смысла. Просто забей на него и предоставь всё ему.—?Я страдаю именно из-за таких безответственных людей, как вы, Гото-сан,?— колко ответил Якумо, раздражившись.—?Хмф. Ты продолжаешь чесать языком, но на самом деле ты просто волнуешься.—?Для вас было бы лучше волноваться о покинувшей вас жене, Гото-сан.—?Моя жена не имеет с этим ничего общего! —?одно лишь предложение Якумо заставило Гото гневно повысить голос.—?Э? Ваша жена снова ушла, Гото-сан? —?серьёзно спросила Харука.—?Умолкни. Ничего подобного.Разъярённый Гото выглядел таким забавным, что Харука слегка улыбнулась.—?Похоже, недавно Гото-сан начал обмениваться со своей женой дневниками, хотя это совсем неподобающе для его возраста.—?Эй, притормози коней! Откуда ты это узнал, Якумо? —?несмотря на то, что он управлял автомобилем, он убрал ладони с руля, чтобы обхватить Якумо.—?Это опасно.После этого Гото отпустил его и вновь взялся за руль.—?Гото-сан, у вас появились свои милые стороны.—?Харука-тян, и ты туда же? Хватит уже.—?Если не будете смотреть перед собой во время вождения, то снова попадёте в аварию,?— сказал Якумо, указывая вперёд.—?Снова? И о чём ты только говоришь, ?снова?? В последний раз это было ради спасения Харуки-тян.—?Э? Я виновата? Это… —?Харука намеренно прикрыла лицо, чтобы показаться печальной.—?Нет, не то чтобы прямо… —?Гото взволновался и будто бы не знал, что стоит делать.—?Давайте же, Гото-сан. Смотрите вперёд,?— сказал Якумо.—?А-а-а! Заткнись! —?прокричал Гото, ударив ладонями по рулю. Это было так забавно, что Харука громко рассмеялась, придерживая живот.?А, не важно, о чём идёт речь, я всегда оканчиваю тем, что становлюсь собой рядом с этими двумя. Теперь я поняла это. Не важно, как другие люди видят меня. Я не должна зацикливаться на своей сестре. Я могу злиться, улыбаться и плакать, когда я хочу…?—?Приходи завтра, чтобы всё как следует объяснить. Будет затруднительно, если ты умрёшь и станешь меня преследовать.Якумо пробормотал это Харуке, когда она выходила из машины Гото. Ему не обязательно было говорить это, но…—?Хорошо.Машина газовала в тот же момент, как она ответила. И, наблюдая за удаляющимся автомобилем, Харука прошептала про себя ?Спасибо?.