10 (1/1)
Гото пришёл в секретное убежище Якумо ровно через два часа.—?Чтобы Гото-сан пришёл вовремя?— это так же редко, как билет на лошадиных скачках, окупивший свою стоимость в десять раз.?Кидается колкостями, стоило мне только открыть дверь?. Гото подозревал, что Якумо перестанет говорить саркастичные вещи только если закроет свой рот на весь день.Даже простое возражение вышло бы ему боком, так что Гото молча сел.—?Вы что-нибудь выяснили? —?спросил Якумо, потянувшись со скучающим видом.—?Ты говоришь так, будто всё просто. Существуют пределы тому, что ты можешь сделать за два часа. Сила следователей полиции не бездонна.—?Вы были тем, кто просил меня об этом же два часа назад, Гото-сан.—?А, ага, моя вина,?— Гото бросил на стол конверт, который принёс с собой. —?Вот он?— результат двухчасового расследования.Якумо вынул содержимое конверта и начал рассматривать документы.—?В любом случае, в начале я узнал имя и адрес. И место работы.—?Она работает продавщицей?—?Да. Но она перестала приходить туда несколько дней назад. Кажется, запрос на увольнение она им прислала. Не знаю, был это начальник отдела или начальник участка, но он был чертовски зол.Гото припомнил ту ситуацию. Даже при том, что Гото был тут ни при чём, начальник выплеснул на него всю свою злость. Гото раздражало одно только воспоминание об этом.—?Что они все, я спрашиваю, думают о полиции?—?Спасибо за то, что так рьяно защищаете безопасность граждан. Я выслушаю ваши жалобы позже, так что продолжайте, пожалуйста.?Верно?. Гото прочистил горло и заговорил снова:—?Её родители сгорели год назад в пожаре. Из родственников у неё осталась только бабушка, но у неё дементия. [1] За ней ухаживают. Похоже, благодаря страховке родителей о ней будут заботиться до её смерти.—?Значит, ни одного родственника?—?Да. Её бабушка даже не узнаёт свою внучку. И земля, на которой стоял сгоревший дом, уже продана… —?рассказав обо всём этом, чувство неудобства, преследующее его во время расследования, вновь посетило Гото.—?Что-то не так? —?спросил Якумо, заметив, что Гото впал в затруднение.—?Нет, просто мне интересно, почему она не вернулась домой после смерти родителей.—?Быть может, у неё не было места, куда она могла бы вернуться?—?Должно быть. Возвращаются туда, где тебя хоть кто-то ждёт.—?Похоже, вы начали понемногу понимать чувства других людей,?— Якумо ухмыльнулся.—?Ты?— последний, от кого я хотел бы слышать подобное! —?Гото оскалил зубы.—?Но если у неё не было места, куда она могла бы вернуться, то куда она пошла?—?Есть только один путь для тех, кто потерял свой дом… —?взгляд Якумо погрустнел.?На самом деле, а есть ли у него такое место? —?эта мысль внезапно пришла Гото в голову. —?Возможно, он один из тех, кому некуда возвращаться?.—?Я хотел порасспрашивать об этом знакомых, но это было бесполезно.—?Бесполезно?—?Она продала всю свою мебель. От того, что она не смогла продать, она избавилась. И она отменила свой контракт с мобильным оператором. Похоже, она планировала уехать куда-то. Как ты и сказал…Она хотела умереть. Одинокая женщина убила любимого мужчину. Быть может, у неё больше не было причин жить дальше. Её смысл жизни…?Есть ли у него причина жить???— разум Гото вновь поплыл из-за усталости.—?В любом случае, давай пока что прекратим её поиски на сегодня… А, я почти забыл. Это?— единственная полученная мной подсказка.—?Что это?—?Я поговорил с компанией, сдающей квартиру. По-видимому, сегодня к ним приходил парень, назвавшийся её братом, и одолжил ключ. А ведь она единственный ребёнок в семье. Подозрительно, правда? Я взял его отпечатки?— они сейчас анализируются.Якумо показал свои пальцы Гото.—?Хм? Что?—?Это они.—?Кто?—?Отпечатки на ключе. Это они.—?Что?—?Я говорю, что именно я притворился её братом и одолжил у них ключ. Так что вы анализируете мои отпечатки.—?Идиот! Тебе надо было раньше об этом сказать! Я ведь расследовал это.—?Вы не спрашивали. Так или иначе, прошу вас потом прикрыть это.Силы покинули разочаровавшегося Гото, и его голова поникла. Мало того, что он потерял свою последнюю подсказку, так ещё и теперь у него прибавилось работы. ?Этот паразит!?—?Но вы провели действительно хорошее расследование за эти два часа.—?Это даже лучше, чем похвала от шефа, но я всё ещё не хочу слышать от тебя ничего подобного! —?выкрикнул Гото, указав на Якумо; его терпение достигло своих пределов.—?Вы шумный,?— Якумо заткнул свои уши пальцами и нахмурился.—?Ну да ладно, моя интуиция подсказывает мне, что эта Шиори подозрительна. Я ничего не говорю о Харуке-тян, но с Шиори не всё чисто. Она убила Фумико и исчезла. Это была месть за убийство её возлюбленного. Всё сходится.—?Нет,?— Якумо скрестил руки.—?Почему?Этот человек всегда сетовал на то, что думают другие люди.—?Разве она не этого добивалась?—?Ты знаешь об этом. Её можно было принудить написать его, приставив ей нож к горлу,?— сказал Гото, изображая, будто держит нож.—?Но по почерку не похоже, чтобы написавший чего-то боялся. И если бы она писала подобное, то сразу бы поняла, что её убьют. Если бы жену принудили написать это, то она, скорее, попросила бы помощи. В любом случае, тут что-то нечисто,?— когда Якумо сказал об этом, всё так и было. —?То, что вы подумали вначале, наиболее вероятно, Гото-сан,?— сказал Якумо, тем самым завершив разговор.?И ради чего тогда я бегал все эти два часа?? Гото внезапно почувствовал себя опустошённым.—?Это расстраивает…—?Ну, в таком случае, оставлять всё так было бы неприятно. Нам нечего терять, так что давайте…—?Вернёмся на место преступления! —?Гото вновь воспрял духом и закончил вместо Якумо.Примечания:[1]?— Деме?нция (лат. dementia?— безумие)?— приобретенное слабоумие, стойкое снижение познавательной деятельности с утратой в той или иной степени ранее усвоенных знаний и практических навыков и затруднением или невозможностью приобретения новых