Администрация (1/1)

Всё мирно спали. Даже Фишер, стоявший на стрёме, заснул. Но тут! Все проснулись от душераздирающего крика. Быстрее всех вскочили Эллисон и Том. По звуку источник крика находился рядом, а точнее в комнате с ними. Забегав глазами по комнате, Эллисон обнаружила, что кричал Генри. Тот кричал и бился в конвульсиях. Подбежав к нему, Эллисон попыталась помочь ему:?—?Генри! Что с тобой! Что случилось?! Генри! Том, не стой! Помоги!Волк послушно подбежал к Ангелу, и они потащили Стэйна на улицу. Эллисон думала, что снаружи дышать полегче, чем в душном домике. К этому моменту к ним подтянулись мясники. Завидев, что Генри плохо, они сразу завалили Тома с Эллисон вопросами:?—?Что случилось? Хватит орать! Спать мешаете,?— сказал зевая Пайпер, за что получил подзатыльник от Страйкера.?— Ай! За что?!— Генри плохо, а ты только о сне и думаешь!— Как ему помочь?!— Фишер ты был на стрёме, что случилось?!— Что?! Ты вообще о чем?!— Ты видел что случилось с Генри?!— Простите, я уснул!— Бенди бы тебя побрал. Уснул он.— Ну зна…Все замолчали, услышав как Генри вскрикнул, а повернувшись, увидели, что Генри старается расстегнуть рубашку и что-то сказать. Но поняв, что ничего не получается, он стал тыкать в рубашку и что-то мямлить. Из слов, что получилось разобрать: ?Рубашка?, ?Грудь?, ?Жжёт?, ?Боль?, и заключительное ?АААААААААААААААААААААААА!!!?. Поняв что к чему, Страйкер сорвал рубашку со Стэйна и отшатнулся от увиденного. Приблизившись к нему, Эллисон охнула и спросила:— Ужас. Что это такое?На груди Стэйна было черное пятно, которое росло медленно, но росло.Подойдя к ним, Эдвард оценивающе посмотрел на пятно и, подумав, сказал:?—?Я возможно знаю, кто нам поможет. Но помощь на верхнем этаже.— Но демон… —?пытался возразить Пайпер.— Да я знаю. Демон шастает по этажам, но на кону жизнь одного из наших друзей, а по совместительству создателя. Я мог бы пойти один, но без помощи один дотащить Генри я не смогу.— Я могу сам дойти и… —?попытался вставить своё слово Стэйн.— Нет. Вдруг опять наступит… приступ. Ты не сможешь сам идти, поэтому мне нужна помощь. Кто со мной?— О чем речь? Ты мой брат, и я не оставлю тебя в беде,?— сказал Пайпер, встав рядом с Эдвардом.— Мы однако команда! Только вместе мы сильны,?— сказал Страйкер, подходя к ним.— Кто не рискует, тот не пьёт шампанское, иными словами, я в деле! —?решился Фишер, присоединяясь к ним.— Вам помогу. Мне надоело пытаться выживать в этой студии. Я верю, что Генри особенный, и он тут не зря, и если упустить этот шанс, то его больше не будет,?— сказала Эллисон, а после добавила. —?Том тоже идёт,?— и уже настойчиво,?— правда, Том?Фыркнув, тот кивнул.?— Но есть одно загвоздка,?— сказал Генри,?— мы не можем попасть на верхние этажи.— Мы с Томом пришли сюда через проход между домами. Если мы пойдем назад, то сможем пройти к нашему плоту и приплыть назад к нашему убежищу.— Ээ… нет. Дело в том что в реке живёт огромная мультяшная рука, которая уничтожила ваш плот и покушалась на нашу жизнь.—?. .. ...— Точно! —?крикнул Эдвард.?— Примерно под нами находится офис Джоуи,?— при упоминании этого имени все оскалились,?— а рядом с ним комната, в которой есть подъёмник. На нём обычно присылали тяжёлый груз. Правда, не известно почему подъёмник ростом с человека*. Нам надо идти туда, ведь так мы поднимемся даже на первые этажи.— Идея хорошая. Ладно, Я с Томом пойдём искать путь к офису Дрю, а вы оставайтесь тут и следите за Генри,?— согласилась с идеей Эллисон.После, собравшись в дорогу, они ушли, оставив мясников и Генри одних. Спустя час они вернулись и сообщили, что нашли лестницу, ведущую вниз. Правда, чтобы дойди до неё надо пройти по ней над пропастью по доскам. Но это никого не испугало, и все двинулись в путь. Специально для Генри Эдварда уговорили, чтобы тот следил за аниматором. Подойдя к выходу из деревни потерянных, они добрались до коридора, в котором пол заменяли хлипкие доски. Эллисон и Том ушли вперёд, а Генри и Эдвард пошли сразу за ними.Вот уже осталось всего три доски и они дошли, но одна из них разваливается и тянет аниматора и искаженную мультяшку в бездну. Хотя, как оказалось, она имеет дно, и приземление было обеспечено мягкое, ведь упали они в чернила. Правда, мягким оно казалось лишь аниматору, ведь тот имел опыт в этом. Поднявшись с пола, залитого чернилами, Генри с Эдвардом двинулись вперёд. Они прошли в большой зал, но их внимание привлекла только одна вещь: вывеска с гордой надписью ?Администрация?.