Глава 14. Каменных дел мастер. (1/1)
Глава 14. Каменных дел мастер.Рано утром, ещё до восхода солнца, все дети в пещере уже проснулись. У некоторых из них были тёмные круги под глазами от недосыпа.Мо Эру было очень интересно всё происходящее вокруг, ведь он ещё никогда не наблюдал подобное. Прошлой ночью, во время своей тренировки он смог убить несколько ласточек, но получил взамен несколько ран. Все раны были различной тяжести, Мо Эр уже обработал их используя целебные травы.Но даже не взирая на своё любопытство, юноша, спокойно взяв в руки ?тесак? стал ждать что же будет дальше. Он заметил, что все дети были разделены на пять групп, в их руках были чёрные полусферы и соломенные веревки. Они собирались у входа и разговаривая постоянно ожидающе оглядывались на Сюаня.– Солнце уже взошло! Сегодня должна быть хорошая погода, мы можем пойти на рыбалку! – Сказал один из детей глядя на ясное небо за ?порогом?.– Но вчера погода тоже была хорошей, но порыбачить мы не смогли! А если сегодня всё будет также, как и вчера? – Опустил его с небес на землю другой. Большинство детей в пещере осуждающе посмотрели на автора таких неудачных слов.Независимо от того, был ли сегодня хороший день для рыбалки или нет, они прежде всего должны были позавтракать. С тех пор как они научились рыбачить, у них появился хоть какой-то запас продовольствия. Поначалу некоторые дети не хотели тратить столь ценный ресурс завтракая, но это приводило лишь к тому что они становились более раздражительными и уставшими, когда дело доходило до рыбалки. Поэтому их улов был меньше, чем у тех, кто перед этим позавтракал. В противоположность голодным сытые дети были очень энергичны и довольны. После первого дня рыбалки, все они создали себе глиняные горшки для еды, как это сделал Сюань. У них не оставалось другого выбора, кроме как завтракать всем вместе, потому что отсутствие питания означало отсутствие сил для работы, а отсутствие сил для работы означало ещё меньше запаса продовольствия, что в итоге привело бы к голоду. Это был порочный круг.Видя, что Мо Эр в порядке после ночной тренировки, Сюань позвал его на рыбалку. Мо Эр в свою очередь предложил убитых им вчера вечером Ночных Ласточек в качестве завтрака остальным, поэтому остальные дети чуть смягчились по отношению к нему.Дети покинули пещеру все вместе. Они несли весь свой скарб с собой и поэтому их жильё не нуждалось в присмотре, из пещеры просто нечего было красть (а еду, как мы помним красть запрещено). Что же касалось улова, подвешенного под её сводами, то никто не посмеет его тронуть если не хочет быть презираемым в племени. Рыбе ничего не грозило бы даже вывеси они её на открытом пространстве для сушки. Так что кроме еды, в пещере не было ничего, что могло бы соблазнить других. Ну, а раз охранять было нечего, то Цезарь ходил на рыбалку вместе с ними.Поверхность реки была такой же спокойной, как и вчера. Увидев переливающуюся на солце бликами воду, Сюань почувствовал облегчение. Он попросил Ту и Ба держать соломенный ?поводок?, а сам забросил наживку в воду.Все дети стоявшие позади Сюаня не мигая следили за ?поплавком?, качающимся на поверхности. ?Ну как Ах-Сюань??, ?Всё в порядке??, ?Рыба уже вернулась?? – Посыпались на него вопросы особенно нетерпеливых.Сюань пристально смотрел на водную гладь, на этот раз он не ?видел? этих существ-воланов с длинными щупальцами. Кроме того, амплитуда поплавка была точно такой же, как раньше, что означало, что каменный червь продолжал двигаться внизу.– Похоже сегодня всё в по… – Сюань прервался на полуслове, на том конце клюнула рыба. Юноша быстро взял в руки верёвку за которую уже тянули Ба и Ту.– Рыба!– Это же рыба!– Рыба вернулась! – послышались радостные возгласы.Все дети подпрыгнули от возбуждения, и когда из воды показалось знакомая отвратительная морда, они уверились в этом окончательно. Их волнения оказались напрасны.Хотя они не рыбачили всего один день они уже соскучились по этому занятию. Теперь нетерпеливо перебирая в руках соломенные ?поводки?, они только ожидали отмашки от Сюаня чтобы вместе со своими товарищами по группам начать ловить рыбу.– Мо Эр, иди сюда. Ту, объясни Мо Эру как вываживать рыбу, расскажи всё что ему нужно знать. А мы с Цезарем пойдём добудем ещё каменных червей для наживки. Тех что у нас есть надолго не хватит. К воде не подходить близко и не затевайте драк. Чем больше вы будете терять времени, тем меньше рыбы поймаете. Помните через несколько дней придёт зима. Если случится что-то непредвиденное в моё отсутствие обращайтесь за помощью к патрулирующим воинам. – Сказал Сюань, обращая последние слова ко всем детям на берегу.На самом деле, Сюаню не нужно было напоминать им об этом, потому что все дети очень дорожили сегодняшним шансом порыбачить после вчерашнего инцидента. Никто не знал, будет ли рыба здесь завтра, поэтому чем больше они поймают сегодня, тем будет лучше. Кто будет после такого бороться друг с другом?В то же самое время, когда дети из пещеры сосредоточенно вытаскивали рыбу из воды, ?армия? рыболовов пополнилась жителями из Предгорного района.В последнее время эта картина становилась обыденной, и в отличие от прежних времён воины-охранники не останавливали их остерегая приближаться к воде. Теперь они лишь внимательно наблюдали издалека и время от времени напоминали рыбакам, чтобы они не спускались в воду, а также если заметят что-нибудь необычное, то сообщали им об этом незамедлительно.Рыбалка помогла решить множество проблем с пропитанием для этих людей. В нескольких семьях тотемные воины были ранены во время недавних охотничьих экспедиций, поэтому они не смогли поучаствовать в последней охоте перед зимой. Это приводило к недостатку еды в семьях таких охотников и больше всего их заботило то, как им пережить наступающие холода без риска заболеть или умереть от голода. Однако теперь они испытывали немалое облегчение, ибо кто мог предположить, что существа в реке могут быть пойманы так легко? Теперь каждый человек мог прийти на реку и начать рыбачить, и здесь неважно было слабый ты ребёнок или немощный старик.Кроме того, благодаря этой возможности добыть пропитание Сюань постепенно стал на слуху у жителей Предгорного района. В прошлом в глазах окружающих он был просто мальчишкой с волком. Сейчас же из-за оттачивания метода безопасной рыбалки и поставку в племя чёрных поплавков из безынтересного мальчишки он стал одним из самых узнаваемых детей племени. А когда прошёл слух о том, что он будет обменивать рыбу и ?поплавки? на шкуры, многие семьи поторопились разобрать свои залежи мехов, которыми не собирались пользоваться в будущем, и начать с ним торговлю.В гравийном саду к приходу Сюаня уже было семь или восемь человек. Они поприветствовали друг друга, а когда юноша сообщил им о том, что рыба вернулась их взгляд наполнился одобрением. Они собрали все свои рыболовные снасти и поспешили на реку.Недавно на червей в гравийном саду началась настоящая охота. Многие годы до этого на них просто никто не обращал внимания, однако теперь всё было совсем по-другому. Теперь, как только они хоть немного высовывали голову из-под гравия люди бросались к ним с намереньем поймать. Наиболее быстрые оставляли в руках ?охотников? лишь свою часть, менее расторопных вытаскивали из земли целиком. Всем им предстояло стать приманкой для рыбной ловли.Но их потуги терялись на фоне Цезаря. Его возможная помощь стала для них настоящим открытием. Они с жадностью смотрели как волк своим острым нюхом легко находил и ловил червей одного за другим, они же могли потратить весь световой день и поймать лишь двух или трёх червей.?У этого волка чертовски острый нюх!? – Думали люди находившиеся в гравийном саду.Конечно можно было задуматься о том, чтобы сплести из соломенных верёвок сеть и использовать её для ловли рыбы, но… Это действительно могло бы принести гораздо больше улова, но прежде чем сеть могла быть вытащена на берег ячейки разрывалась в клочья острыми рыбьими зубами. Этот метод рыбалки оказался провальным и люди вернулись к первичному варианту с ?удочками?.Во второй половине дня все дети были забраны в пещеру Сюанем. Пообедав едой, которую предоставляло им племя, никто не хотел оставаться в пещере, чтобы плести новые соломенные ?поводки?. Потому что после вчерашней тяжелой работы у них теперь было достаточно соломенной верёвки. Вместо этого они хотели вернуться на берег реки и продолжать рыбачить до наступления темноты.Сюань не стал возражать против этого, днём всё было хорошо и ему больше не требовалось ходить за ними по пятам. К тому же утром Сюань с Цезарем наловили достаточное количество червей на все пять групп.Судя по положению Лун прошлой ночью, зима была уже не за горами. До её наступления им требовалось наловить как можно больше рыбы, ведь зимой реку покроет лёд, а температура упадёт настолько сильно, что ни о какой рыбалке не может быть и речи. К тому же, весь зимний сезон люди без силы тотема будут укрываться в своих домах или как они в пещерах. Выйдя в этот период без толстых меховых одежд можно было легко замёрзнуть насмерть.Вместо того чтобы последовать за всеми на берег реки, Сюань прихватив с собой две рыбины, ещё одну он отдал Цезарю, и взяв мешок с камнями прекрасного качества, которые теперь хранил здесь, в пещере, он направился на выход.
Почему камни были в пещере? В гравийном саду теперь всегда было много народа, и он стал небезопасным местом для тайника. К тому же, в отличии от прежних времён никто из сирот проживающих в пещере не посмел бы украсть вещи Сюаня.Каждый раз, находимые им камни отличного качества он обменивал у каменных дел мастеров на еду. Постепенно юноша из всех мастеров выбрал одного с которым и вёл обмен. Сюань принял это решение после того, как понаблюдал за несколькими мастерами по изготовлению каменных орудий в Предгорном районе.Этого старого мастера звали Кё. Среди людей ходила молва, что раньше он отвечал за установку и обслуживание ловушек в охотничьей команде. Пока однажды не потерял ногу в одной из охотничьих экспедиций. Он покинул команду и стал каменных дел мастером в Предгорном районе зарабатывая своим мастерством себе на жизнь.Сюань подошёл к деревянному дому с рыбой в руках. Во многих домах не было дверей, обычно чтобы отгородиться от чужих взглядов вход был занавешен обработанными кожами или плетёнными плотными полотнами из растительных волокон. Так же обстояло дело и с жилищем мастера Кё.– Дядя Кё! – Громко позвал Сюань.Он не получил ответа, но кожаная занавеска немного колыхнулась, и это означало, что хозяин разрешил ему пройти внутрь. Без разрешения Сюань никогда не посмел бы нырнуть под занавес. Многие вещи, которыми пользовался Кё, казались довольно простыми, но на самом деле были намного сложнее, чем вещи в домах других жителей. Вы могли легко поднять занавески других людей, но это не будет таковым на пороге дома старого Кё. С этой же лёгкостью вы точно пострадали бы если попытались войти в его дом силой.Несмотря на то, что теперь он был одноногим калекой, у Кё всё ещё оставались его опыт и навыки.