Глава 4 или кислород - это жизнь (1/1)

—?Фу, что это за дрянь? —?воскликнул лейтенант, скривившись от отвращения.Он, на пару с таинственной жительницей этого корабля, вернулся в зал с вратами, куда опять стекся народ, который при виде блондинки шарахались в стороны, и вскрыли один из узлов, о которых говорил Раш.—??Что там???— по рации спросил Раш.—?Куча гадости у нас под ногами, вот чего,?— буркнула Эмма, рассматривая то, что явно было неисправной частью системы жизнеобеспечения.Не прошло и минуты, как Раш, в компании каких-то мужчин, прибежал сюда. Один из них оказался чем-то вроде технаря и измерив каким-то прибором то, что вывалилось из отсека, он торжественно объявил, что это щелочь и остатки переработанных отходов системы.—?И что нам теперь делать? —?спросила Тамара. —?Может можно как-то починить?—?Вряд ли,?— убито сказал техник. —?Они…Тут полурастворенный узел окутало белой дымкой, которая почти сразу исчезла, оставив после себя чистый и выглядящий, как новенький фильтр. Узел фильтрации, аж заблестел. Все замерли.—?Ставьте обратно,?— удовлетворено сказала Эмма, любуясь своей работой, но подняв глаза, увидела только несколько пар изумленных глаз. —?Ну? Чего ждете-то? Я не инженер и не уверена, что у меня бы получилось восстановить его, как нужно. Надо проверить.—?К-как?.. —?заикаясь, стала бормотать девушка, кажется дочь того сенатора, которому поплохело и который, по личному мнению Эммы, не долго еще прибудет среди них.—?Магия,?— тихо сказал Раш, смотря на блондинку. Его все больше и больше интересовали ее способности и как далеко они простираются. Он посмотрел на остальных и остановившись на лейтенанте, поднял бровь. —?Лейтенант Скотт? Вы что, не слышали мисс Свон? Ставьте фильтр на место.К счастью, как только узел оказался на месте, лампочка, мигающая красным до сей поры, стала зеленой, а фильтр стал мерно гудеть.—?Ха,?— довольно сказала Эмма, потирая ладони друг о друга, и вздернув нос, она посмотрела на людей вокруг нее. —?Ну, чтобы вы без меня делали?—?Вероятно, сдохли,?— впечатлившись, сказал Илай и с восхищением посмотрел на нее.Эмма умильно посмотрела на парня и даже мимолетно подумала, что он может стать неплохим другом для Генри, о котором пока молчала. Но тут, словно назло, по коридорам пронесся стремительно приближающийся к ним звук звонкого лая и тихий крик.—?Это что… лай? —?сказала Тамара, недоуменно смотря в сторону входа в зал с вратами.—?Руби!.. —?донесся до них голос.Детский.Эмма обреченно застонала и устало наблюдала за тем, как в зал забежала мохнатое чудовище, которое все время хотело спать на ее кровати. Генри, не прошло и минуты, вбежал следом.?И почему я думала, что смогу его долго держать в секрете???— утомленно думала она.Увидев толпу народа, которая ошарашенно смотрела то на него, то на собаку, которую он уже схватил за ошейник и изо всех сил держал, Генри огляделся, ища путь к отступлению, но заметив мать, виновато поморщился и тихо сказал:—?Упс…—?Что за?.. —?сказал один из солдат, выйдя с одного из множества коридоров, прибежав сюда на звук шума. Он выставил перед собой автомат и указал им на вздрогнувшего Генри. А вот этого Эмма уже не стерпела.—?Эй! Солдафон! Если ты сейчас же не опустишь свой автомат и не перестанешь указывать им в моего сына, я выброшу тебя в ближайшую пробоину! —?рявкнула она, быстро подойдя к Генри, и указав в сторону солдата пальцем. Эмма прижала сына к себе, а Руби глухо зарычала, встав перед ними. Солдат вздрогнул, но автомат медленно упустил.—?Сын? —?изумленно произнес за ней Раш. Генри повернув голову на звук знакомого голоса, так же пораженно выдохнул:—?Дед?!Эмма только сейчас поняла, что не предупредила его, что по кораблю разгуливает двойник Голда.—?Нет, милый, это не твой дед,?— сказала она сыну и печально добавила:?— Будь он и впрямь здесь, нас бы скорее всего здесь уже не было.Что правда, то правда. Голд был тем еще чертом: хитрым, манипулирующим, не боящимся отнять чужую жизнь, но надо отдать ему должное, умен он был, как никто. Эмма даже пожалела, что его здесь нет. Как она уже сказала, и совершенно искренне, тот бы уже наверняка придумал, как отсюда свалить.—?А так похож… —?пробормотал Генри, еще раз тайком глянув на человека, который, как две капли воды, походил на деда. —?Разве что, только без дорогого костюма.—?Нда, и без магии,?— с сожалением сказала Эмма и еще раз зыркнув на того неудачника, который посмел направить пушку на ее сына, повернулась к Рашу и остальным.—?Дед? —?тут же насмешливо сказал лейтенант, глянув на доктора Раша. Кажется, его развеселило, что того приняли за чьего-то дедушку.А вот Генри вдруг оскорбился.—?Да, если бы мой дед и впрямь был здесь, он бы вырвал тебе сердце,?— резко сказал он. Генри жутко не понравился этот тип.—?Генри!.. —?укоризненно сказала Эмма, но, в принципе, была с ним согласна. Голд уж точно не стал бы позволять другим тратить бесценный воздух и уже бы давно избавился от лишних легкий и ртов. Она посмотрела на лейтенанта и насмешливо добавила:?— Но мой сын в чем-то прав. Доктор Раш должен бы быть даже польщен, что его приняли за столь могущественного и влиятельного человека, как дедушка Генри. Вот уж с кем, Мэтью, ты бы спорить не захотел, так это с Голдом.—?Будем считать, что я польщен,?— холодно сказал доктор, вмешавшись в их нарастающий спор. —?Но не могли бы вы, мисс Свон, объяснить…—?Что? —?жестко сказала Эмма. —?То, что я не стала рассказывать кучке новеньких, у большинства которых есть оружие, что я здесь застряла вместе с сыном? Не дождешься.—?Это все или вы еще кого-то здесь прячете? —?грубо сказал Раш. Он был, мягко говоря, поражен. Он почему-то не думал, что у блондинки есть уже такой большой сын, а еще ему не понравилось, что та не сказала им об этом. Что она ему об этом не сказала.Руби гавкнула.—?Из людей? —?сказала Эмма и закатила глаза. —?Нет, больше никого.—?Людей? —?уточняющие спросила дочь сенатора и вздрогнула, когда Руби вновь гавкнула.Эмма вздохнула.—?Может мы уже исправим остальные фильтры? Или дальше будем стоять и пялиться друг на друга? —?утомленно сказала она. Эмма как-то уже отвыкла от склок и прочего хрени, которая непременно возникала, когда в замкнутом пространстве собиралось так много людей.?Боже… Я, кажется, окончательно превратилась в социофоба…??— мрачно подумала Эмма и на миг сжала свободной рукой переносицу. У нее от людского общества началась мигрень. Она уже в сотый раз пожалела, что показалась им. Лучше бы и дальше сидела в их крыле и неторопясь копалась в своем саду. Растения и деревья, как и животные, по крайней мере, ее не бесили так сильно.***Дальнейшая починка узлов прошла в полном молчании.Эмма сразу отправила Генри и его неугомонного пса в их крыло, а сама пошла следом за остальными к другим фильтрам. Когда они наконец закончили, она была выжата, как лимон. Все-таки, магия?— штука энергозатратная. Зато эффект почти сразу был ощутим. Кислорода явно прибавилось и народ немного подуспокоился, по крайней мере, пока. Правда, беднягу сенатора, это все равно не спасло.—?Ты же сказала, что поможешь! —?первым же делом крикнула дочь политика, кажется, Хлоя, когда они только вернулись к остальным. Она кинулась к Эмме и попыталась ее ударить, но лейтенант ее перехватил.—?Что случилось-то? —?устало спросила Эмма, уже немного туго соображая.—?Сенатор мертв,?— тихо сказала Тамара, подошедшая к ним.Эмма подняла бровь.—?А я тут причем?—?Ты обещала ему помочь! —?вновь заверещала Хлоя.Наконец до нее дошло.—?Оу,?— протянула Эмма. —?Все-таки не выдержал, старикан,?— и посмотрев на истерящую девушку, она спокойно добавила:?— Дорогуша, я не бог, мои знания в исцелении не безграничны, к тому же невозможно вылечить то, что, можно так сказать, является естественным износом организма. Твой отец, как бы жестоко это не звучало, уже и так был не жилец. Так что хорош винить меня. И вообще, я пошла. На сегодня с меня хватит человеческого общения.И развернувшись, Эмма пошла к выходу из комнаты с вратами.