Освобождение. Побег (1/1)
—?Привет! ?— Здрасте… ?— Кто такие? —?мрачно спросил нас охранник. Притворно улыбаюсь, стараясь не выдать своего волнения. Главную роль ввёл Шляпник, мы с Чарли были в ?группе поддержке?. Ох, лишь бы не напоролись на новую херню… ?— Актёры,?— Шляпник произнёс это так спокойно, будто и не врёт совсем,?— Робинсон и Дакворт. Он Робинсон,?— кивнул в сторону рыцаря,?— А я Дакворт. А это… ?— Лучшая в мире танцовщица, леди Эрика,?— ляпнула первое, что пришло в голову, не забыв пафасно взмахнуть волосами. И улыбаемся, да, сладко улыбаемся… ?— Актёры? Танцовщица? —?затарможенно переспросил мужчина. Так, Ванда, включаем режим ?звезды?. ?— Ты на кого быканул? —?и тут же захлопнула рот, поняв, какую глупость сморозила. Нет, точно поговорка про меня: ?язык мой, враг мой?. ?— Хорошо,?— охранник прищурился и подозрительно спросил,?— И что вы тут делаете? ?— Мы?— Хранители Гипнотических Космических Порталов,?— натянув улыбку ?от уха, до уха? провозгласил Шляпник. На несколько секунд настала тишина. ?— Чё? —?одновременно переспросили я и охранник, косясь на ?Дакворта?. ?— Гипнотезёры,?— вздохнул Шляпник. Где-то позади издал смешки Чарли. Шикнув, я наступила ему на ногу, продолжая мило улыбаться. Охранник оглядел нас скептическим взглядом. Так, дело пахнет керосином. Нужно это исправлять… ?— Ты, что, пустоголовый, не видишь, кто перед тобой стоит?! —?возмущённо вскрикиваю и пытаюсь не заржать. Да, актёрского таланта мне не занимать. Не зря пять лет играла в школьных спектаклях! ?— Кретины! Бестолочи! Тунеядци! —?вижу, как у Шляпника мелко дрожат плечи, а сам он поджал губы, пытаясь скрыть улыбку. Чарли же шарахнулся от меня, как от огня, испуганно таращась на меня. Я, что, переигрываю? —?Прочь с дороги, болван! Толкаю охранника и проскальзываю в коридор, незаметно кивнув Шляпника. Не прошло и минуты, как за моей спиной послышался звук удара и грохот тела. Ну, думаю, они справятся. Петляя по коридорам, я вышла в белый, огромный зал. Белый. А мы, случаем, не в психушку мимоходом забрели? Хотя нет, вон, вокруг носятся мужчины в смокингах и женщины-карты. Итак, Ванда, давай думать, куда идти дальше… ?— Леди Эрика? —?испуганно разворачиваюсь и смотрю на женщину, которая появилась из ниоткуда. Аж жутко страшно. ?— Да, это я,?— глубоко засунув свою пугливость и принимаю образ гордой леди. Даже противно от себя становится. ?— Вы без своего костюма. Сдержалась, чтобы не заматериться. Браво, Ванда! Ты забыла подумать о чёртовом костюме! Ничего, попробуем выкрутиться. ?— К большому сожилению,?— поджимаю губы и притворно шмыгиваю носом,?— Мой чемодан утонул в реке. Ах, как неловко вышло! ?— Ничего,?— поверила мне карта. Развернувшись, она направилась к лестнице,?— Следуйте за мной, леди Эрика. Следую за ней и оглядываюсь. Помимо карт, здесь были и просто люди, по всей видимости из нашего мира. Они выглядели…будто загипнотизированны. По спине пробрался мороз. Какой ужас… Мы вошли в гримерку. Пока женщина копошилась в шкафу, я сиротливо стояла в сторонке и осматривала помещение. Опять белый. Ненавижу этот цвет. ?— Ваш наряд, леди,?— карта протянула мне длинную, свободную, красную юбку, такого же цвета топ, туфли и украшения. Поблагодарив, я ?выпроводила? карту за дверь. Фух, теперь никто не стоит над душой. Так…нужно отвлечь охранников. Ну, станцую я, а дальше-то? Да, друзья благополучно сбегут, но не факт, что я их потом найду. Ну ничего, как-нибудь прорвёмся, моя цель?— помочь ребятам. ?— Леди Эрика, вы готовы? —?послышалось за дверью. Чёрт! ?— Минуточку! —?крикнула я, на ходу обувая туфли. Ух, терпеть не могу каблуки! Вот кроссовки?— это вещь! Бросив последний взгляд на зеркало, выхожу из комнаты, где меня дожидалась карта. Натянув вежливую улыбочку, она мне сделала комплимент и приказала следовать за ней. А во мне медленно, но верно росла паника. В конечном итоге мы вышли в большой зал, скорее всего для концертов. Останавливаюсь в проходе, так как музыка ещё не заиграла. И тут краем глаза замечаю… Джека? Или мне померещилось? Да нет, точно он. Только…как странно он выглядит. Одет с иголочки, ухоженный, а пафосом так и воняет. Какого чёрта происходит? ?— Леди Ванда…! Кручу головой в разные стороны и натыкаюсь за знакомые доспехи, которые выглядывают из-за большого цветка. Незаметно подхожу к Чарли. ?— Чарли, ты что тут делаешь? —?тихо шепчу, чтобы никто не услышал. ?— Леди Ванда, вы прекрасно выглядите! —?от настоящего, живого комплимента, я слегка смутилась. Чувствую, как к щекам приливает кровь. ?— С-спасибо тебе, Чарли, но ответь мне на один вопрос: где Шляпника черти носят? А Алиса и Джеймс? ?— Ваш покорный вассал отправился выручать Алису и вашего брата, но… —?Чарли замялся,?— Но Джека мы так и не нашли. ?— В этом уже нет нужды,?— бросила я, всё ещё прибывая в шоке, что увидела целого Джека,?— Но ты так и не ответил, что ты-то тут делаешь? ?— Вас охраняю. Тихо смеюсь, благодарно смотря на рыцаря. Какой мужчина пропадает! Нужно найти ему женщину… Ненадолго прощаюсь с мужчиной и иду к колонкам. Стоп, это…и для тумана? Хо-хо, у меня в голове созрел чудесный план. Так, и я и ребята спасёмся! Ставлю отметку на максимальное количество тумана. Думаю, должно сработать. Как говорится…пан или пропал. ?— Леди и джентльмены, встречайте! —?и как раз вовремя,?— Лучшая танцовщица сцены, леди Эрика! Выхожу на сцену и чувствую, как меня всю сверлят взглядами. Замечаю удивлённое лицо Джека. Поверь, милок, у меня такое же было, когда тебя увидела. Заиграла музыка, но туман ещё не появился. Что ж, выкручиваемся! Делаю плавные движения руками, затем ?плыву? в сторону. Да, вот так. Я ловко двигала телом, полностью отдаваясь музыке. Музыка заиграла быстрее, мои движения становились резкими. Не знаю, каким чудом, но моё тело даже не чувствовала усталости, что удивительно. И тут на весь зал завыла сирена, а затем появился туман. Поражаясь своей удаче я рванула к выходу, пока зал заполнялся туманом. По дороге быстро заскакиваю в гримёрку и хватаю сумку со своими вещами. Вот теперь?— валим! На глаза попались Шляпник и Чарли, за ними?— Алиса и Джеймс. Они побежали в соседний коридор, я за ними. Как же неудобно бегать на каблуках! ?— Меня подождите! —?воскликнула я, пытаясь ускориться. Благо, мой возглас услышал Джеймс и, схватив меня за руку, потянул меня на буксире. ?— Какого хрена, ты вырядилась в этом?! —?на бегу крикнул мне брат, стреляя в меня своими зелёными глазами. ?— Помогала вас спасать! —?кричу ему в ответ, сильнее сжимая его ладонь. Он жив… И вот мы добегаем до крыши, где ребята уже успели уложить двух охранников. Так, одна проблема решена… ?— Не смотрите на меня так! Что дали, то я и одела! —?возмущённо проговорила я, заметив на себе взгляды. Джеймс недовольно забухтел, бросая на сей наряд мрачные взгляды. Вот же ?рыцарь моей чести?. ?— Ты,?— Шляпник сглотнул,?— Красиво выглядишь. ?— И что дальше? —?опомнилась Алиса. Стали оглядываться и увидели какие-то ?драндулеты?, типа скутеров. В виде фламинго. Я всё больше и больше поражаюсь здешней фантазией. ?— Вот! Возьмём их! —?схватив меня за руку, Шляпник подбежал к одному из них. Тоже самое проделал и Джеймс с Алисой. ?— Небесные, железные птицы… Гениально! —?восхищался Чарли, крутясь вокруг сей машины. Джеймс, косо смотря за рыцарем, сел на третий агрегат. ?— Я не сяду на это! —?возразила Алиса, отходя от аппарата. Устроившись сзади Шляпника и обхватив его пояс руками, я раздражённо вздохнула. ?— У нас нет другого выхода! —?возмущённо кричу я ей. Но та упорно качает головой. ?— Я боюсь высоты! ?— А я боюсь пуль! —?ответил Шляпник, увидев толпу стражи, выбегающую на крышу. ?— Алиса! —?вдруг гаркнул Джеймс,?— Если не сядешь на этот долбанный агрегат?— убью! Зная братца, который уж очень убедительно делает угрозы, Алиса, испуганно смотря на него, села сзади, сцепляя в замок ладони и полностью прижавшесь к нему. Я незаметно улыбаюсь. Как говорил Гагарин: ?Поехали!? С громким воплем, первый стартанул Чарли, который и сам не понял, как заставил машину работать. За ним Джеймс и Алиса. Последними удирали я и Шляпник. Вдруг замечаю Джека за окном, что удивлённо таращился на наш ?побег?. Дебильно улыбаюсь и машу ему рукой. За спиной послышались звуки выстрелов. Оборачиваюсь и взвизгиваю. Оказывается, нашлись ещё тройка фламинго, и за нами началась погоня. Капец. ?— О, там твой напыщенный и изящный дружок? —?крикнул Шляпник, поровнявшись с агрегатом Джеймса и Алисы. ?— Никакой он не напыщенный, и не изящный! —?крикнула в ответ подруга, сильнее вцепившись в брата. ?— А какой? —?ехидно спросил парень. Алиса возмущённо приоткрыла рот. ?— Ванда, врежь ему! ?— Если я ему сейчас врежу, то мы полетим вниз! —?кричу в ответ. ?— Я тебе полечу! —?возмущённо проорал братец. ?— Мы Ангелы! —?Чарли был на своей волне,?— Нам подвластны ветер и облака! О, великая радость! ?— Вот только Ангелов подстрелить хотят! —?испуганно вскрикиваю я, оборачиваясь назад. Блин, они у нас на хвосте! И тут одного из ?ангелов? подстрелили. Точнее, то нашего предводителя — Чарли. Пули попали в двигатель его машины, и рыцарь полетел вниз. А внизу — озеро. — Я падаю! — Нет! — Чарли! — Чёрт! Следущей жертвой стал фламинго Алисы и Джеймса, а последней — наш. И тут меня охватила настоящая паника. Нет, не так — ужас. — Блин... — от страха я не могла и вымолвить и слова. — Держись, Ванда! — слышу громкий голос Шляпника. Сильнее прижимаюсь к нему и зажмуриваюсь. А дальше послышался всплеск воды. Вздрагиваю от неожиданной прохлады. Как же холодно...