Глава 3 - Мне нравится готовить, 14-й день Лета (1/1)
Это был еще один безоблачный, ленивый, туманный день. Небо было ярко-голубым, а в воздухе стоял густой запах цветущих цветов и барбекю на заднем дворике. Пенни жадно вдыхала теплый ароматный воздух, наслаждаясь каждым его глотком. Не было ни детей, которых надо было бы учить, ни уроков, о которых нужно было бы беспокоиться, ни занятий, которые нужно было бы планировать. Долину Стардью посетило Лето.Пенни лежала на лужайке, проводя руками по мягкой травинке. Она вернулась в свое любимое место в городе, на лужайку у большого дерева на конце Виллоу Лейн. Ее любимая летняя книжка ?Джумино и другие различные сказы? была открыта и покоилась у нее на груди. Даже с ее свободной желтой блузкой и светло-розовой юбкой дневная жара была почти невыносимой. Ее ярко-рыжие волосы были зачесаны назад на пару заколок больше, чем обычно, так как ей не терпелось убрать их с шеи, чтобы хоть немного дать волю прохладе. Под тихое жужжание города Пеликан и легкий летний ветерок, щекочущий лицо, Пенни сонно прищурилась и закрыла глаза. Точно так же, как когда она читала книгу, она была перенесена в другой мир, где не было ничего, о чем можно было бы беспокоиться, и покой был всем, что существовало.— Пенни? — голос Джона мягко добрался до нее. Через несколько секунд она поняла, что его голос доносится из реального мира. Ее глаза открылись к яркому летнему небу, и состояние транса подошло к концу. Она быстро села и увидела, что Джон стоит перед ней, сжимая в руках что-то большое и круглое. Его лицо было затенено мерцающим солнцем позади него.— Джон? Привет. Ты... тебе что-то хотелось от меня? —заикаясь, пробормотала Пенни, застигнутая врасплох, пока расправляла юбку на ногах.— Нет, но у меня есть кое-что для тебя.Джон опустился на колени рядом с ней на траву. Когда он подошел ближе, тени рассеялись, и Пенни увидела широкую улыбку на его лице. — Вот, — протянул он руку, на которой покоился круглый предмет. Это был большой, сочный плод дыни. Она медленно взяла его, удивляясь тому, какой он был тяжелый, когда она держала его обеими руками.— Ого, — тепло улыбнулась Пенни, любуясь прекрасно выращенным овощем. — Это для меня? Я обожаю дыни.— Правда? Так это прекрасно! — Джон с тихим хныком поднялся с колен и сел рядом с ней. — Да, это для тебя. У меня много осталось с урожая, поэтому я решил их раздать.Он сунул руку в карман пиджака и вытащил маленькую пластиковую коробочку, после, открыв ее, он показал несколько больших сортов черники. — Мэр Льюис их обожает, — ухмыльнулся он, отправляя одну в рот. — Хочешь одну? — он протянул ей коробочку.— Нет, благодарю, — улыбнулась Пенни, откидывая с лица выбившиеся пряди волос, не в силах как следует их заплести, держа в руках дыню. — Я более чем довольна дыней, спасибо. Она выглядит великолепно.— Уж надеюсь, — улыбнулся Джон, бормоча сквозь полный рот черники. — О, ты, наверное, знаешь.Джон положил коробочку на траву и полез в другой карман своего тяжелого коричневого пиджака, украшенного только шестью черными пластиковыми пуговицами. Теперь, когда Пенни подумала об этом, ей показалось странным, что он был одет в куртку в разгар Лета. Хотя спрашивать об этом было бы слишком неловко. Из другого кармана он достал два завернутых пакетика. Сквозь пластиковую обертку Пенни разглядела, что это были два огромных круглых леденца с толстым и серповидно-сладким рисунком радуги. — Ты знаешь, где Джас и Винсент? — Джон положил леденцы на маленькую коробочку с черникой. — Я подумал, что им, наверное, уже надоело есть только фрукты да овощи, вот и состряпал им это.Глаза Пенни слегка расширились.— Ты сам их сделал?— Агась, — выпрямился Джон, явно гордясь своим творением. — Достал рецепт у одного парня в горах, кажется, тот назывался ?Шахтерский леденец?, — Джон побарабанил пальцами по подбородку. — Может, шутка в том, что оно для детей? [1]— Мне нравится готовить, — сказала Пенни, останавливаясь, прежде чем продолжить.Это было совсем не то, что она хотела сказать. Она хотела сделать комплимент леденцам, или еще раз поблагодарить его за дыню, или сказать, что не знает, где дети, или, может, даже сказать ему, что она не следит за детьми на время Лето. Но вместо этого, против ее желания, она сказала это. Это было немного неприятно, потому что до этого момента она гордилась тем, как хорошо поддерживала непринужденную беседу. Она слегка покраснела от собственной внутренней неловкости.— Мне тоже! Заскочи как-нибудь ко мне, я покажу тебе, как они делаются, если ты, конечно, хочешь, — Джон взял леденцы и слегка помахал ими. — Они очень простенькие.Пенни покраснела еще сильнее. В ее воображении ее лицо теперь соответствовало ее волосам. — Ладно.— Чудесно. В любом случае, эм, — Джон снова помахал леденцами, — ты знаешь, где они?— Ох, по правде говоря, нет, прости, — Пенни снова зачесала волосы назад, отчасти для того, чтобы убрать их, но отчасти для того, чтобы прикрыть рукой остатки румянца.— Да все нормально, — Джон поднял коробочку с черникой и положил ее обратно в карман. Он поднялся на ноги, все еще держа леденцы в руке. — Ну, надеюсь, тебе понравится дыня, а я пойду пока, поищу де–...— Черт! — прогремел сердитый голос с другого конца города.— Что это? — сказал Джон слегка беспокойным голосом. Пенни повернулась и встала на ноги, тоже поглощенная удивлением.— Было похоже на мистера Маллнера.Пенни оставила книгу и дыню на земле и направилась к салуну ?Звездная капля?. Это был голос Джорджа Маллнера, пожилого мужа Эвелин, прикованного к инвалидному креслу, и она уже не в первый раз слышала, как он чем-то расстроен. Она быстро прошла мимо салуна и завернула за угол. В городе царила странная тишина, вероятно, потому, что все были далеко от клубного здания, наслаждаясь лугами на солнце. Тем не менее, когда Пенни приблизилась к дому Джорджа и Эвелин, она заметила, что Джордж отчаянно пытается дотянуться до почтового ящик. Он выглядел невероятно хрупким, его рука дрожала, когда он тянулся, его лысеющая голова блестела на ярком солнце. Почтовый ящик был почти вне его досягаемости, и было ясно, что с каждым мгновение он все сильнее раздражается. Сглотнув и стараясь подавить внутреннего интроверта, Пенни подошла к Джорджу.— Вот, позвольте мне вам помочь, мистер Джордж, — улыбнулась Пенни так ярко, как только могла, обойдя Джорджа сзади и мягко откатив его в сторону. Она протянула руку и, вытащив три письма, протянула их. — Вот, пожалуйста! — она улыбнулась во второй раз, на этот раз потому, что гордилась тем, что смогла заставить себя помочь. Но ее улыбка быстро исчезла, когда она заметила рычащее, разъяренное выражение лица Джорджа. Он вдруг сильно раскраснелся, и его правая бровь время от времени подергивалась.— Я бы и сам справился! — рявкнул он, выхватывая письма из рук Пенни, на лбу у него сильно пульсировала вздувшаяся вена. Откашлявшись, он добавил: — И уж подвинуться я бы и сам смог! Ты что, думаешь я совсем немощный?Пенни была совершенно ошарашена. У нее просто не было слов, ее лицо глубоко покраснело, приобретя темно-алый оттенок. Она не знала, что сказать, она ведь знала, что вмешиваться было плохой идеей. "Ты так плоха с людьми! Ты сама сделала себя общественным изгоем! Тебе следует придерживаться только детей и книжек! Да что с тобой вообще не так?" — сердито подумала Пенни. Она не была уверена, смущена она или рассержена. Джордж хмыкнул и наклонил голову, чтобы заглянуть за спину Пенни.— Джон, — рыкнул Джордж. Джон стоял в нескольких метрах позади Пенни, держа в руках книгу и дыню. — Ты все видел?Пенни повернулась к нему. По ее щеке скатилась маленькая слезинка, но она постаралась смахнуть ее как можно быстрее. "О, просто прекрасно", — подумала Пенн. — "В каком мире слезы помогли бы такой ситуации?" Несмотря на все ее усилия, Джон, казалось, заметил это. Он нахмурился, и его хмурый взгляд сменился на добрую улыбку.— Да, — ответил Джон, ступая к ним поближе. — Ты хорошо поступила, Пенни.Пенни смущенно улыбнулась, все еще пытаясь небрежно вытереть глаза. — Спасибо... — ее лицо залилось румянцем. Она понизила голос до шепота, надеясь, что Джордж не услышит ее сзади. — Я только хотела, чтобы Джордж не расстраивался так... я только хотела помочь.— Нет, нет, — раздался голос Джорджа у нее за спиной. Пенни скривилась. Он услышал ее. — Простите, мисс. Зря я так разозлился.— Ничего страшного, мистер Маллнер, — откашлялась Пенни и выпрямилась, поворачиваясь и пытаясь вернуть себе хоть какую-то уверенность. — Я понимаю.Джордж хрипло кивнул и что-то неразборчиво проворчал им обоим перед тем, как развернуться и вернуться в дом. Пенни повернулась к Джону, заставив себя улыбнуться. Словно размышляя вслух, она поймала себя на том, что снова что-то говорит, и прежде чем она поняла что именно, она уже произнесла мысли вслух.— Тяжело, должно быть, стареть, — как только эти слова прозвучали, ей стало стыдно за то, что она назвала Джорджа "старым". Конечно, он был стар, но Пенни чувствовала, что это не та вещь, которую можно просто выболтать. Она мысленно выругала себя за то, что осуждает его. Джон, однако, казалось, не дернулся и не осудил ее за слова. Вместо этого он согласно хмыкнул, медленно оглядывая дом Джорджа за спиной Пенни, чтобы после снова посмотреть на нее.— Поэтому нам следует уважать старших, — кивнул он.Пенни не смогла сдержать улыбки, и на этот раз она не была вымученной. — Как это мило с твоей стороны... — добавила она с ответным кивком, вытирая остатки влаги со щеки. — Я полностью с тобой согласна. Мы должны относиться к старшим с тем же уважением, которое надеемся когда-нибудь получить, — сказала она, по существу повторяя то, что сказала самой себе.Джон улыбнулся и кивнул ей, соглашаясь с ней. На мгновение воцарилось молчание. Это было не совсем неловкое молчание, но через несколько секунд Пенни уже не могла его выносить.— Ну, мне было интересно поговорить с тобой, Джон, — Пенни с мягкой улыбкой поправила волосы на затылке. — Мне уже пора идти. Скривившись в душе от собственной застенчивости, она медленно развернулась на месте и собралась уходить.— Подожди, Пенни, — позвал голос Джона позади нее. Сделав пару шагов, она остановилась и снова обернулась.— Да?Джон развел руки.— Твоя книжка и дыня.Пенни немного нервно засмеялась и взяла их у него из рук. Со вспышкой улыбки и быстрым "Увидимся позже, Пенни" Джон развернулся и направился к дому Пьера. Пенни опустила взгляд на сочную дыню в своих руках и улыбнулась.***14-й день Лета, год 1Примечание Автора:Мы немного перепрыгнули здесь на таймлайн Пенни, но ведь именно об этом и история – мы прыгаем между встречами двух наших персонажей. Но наши прыжки будут продолжать их сближать по мере того, как они будут встречаться все чаще...Спасибо, что прочитали главу! Ждите новых!Мысли Пенни за кадром: Дыня оказалось очень вкусной.