Часть 12 (1/2)
Андерсвстретил его затравленным взглядом, пальцы мага нервно сжимали посох.
— Проходи, — проговорил Андерс, пропуская друга в маленькую неуютную каморку, где едва теплилась наполовину сгоревшая свеча, освещая скудным пламенем раскрытый на грубо сколоченном столе древний фолиант. Крыса, злобно пища, убежала в угол, причудливые тени, созданные пламенем свечи, плясали на потолке, откуда-то тянуло сыростью и гнилью.Брайан вошел в убежище Андерса и закрыл за собой тяжелую отсыревшую от времени дверь. Андерс тут же наложил на нее заклятие, чтобы никто из посторонних не смог проникнуть внутрь.— Рад видеть тебя живым, — с несвойственной ему улыбкой приветствовал друга Андерс.– Слава Богу, ритуал не убил тебя. Помнится, мне было ужасно больно. Ты видел дракона?— Нет.
— Странно, — покачал головой маг. – Обычно все посвященные видят именно его.
— И мой троюродный братец тоже видел дракона?— усмехнулся Хоук.
— Что?! Ты имеешь в виду…— Ага. Героя Ферелдена. Он – мой родственник по материнской линии. Фамилия моей матери – Амелл. Неужели ты не догадался?— Я думал, это просто совпадение, — проговорил Андерс,— но теперь я понимаю, о чем говорила старуха Флемет, если Варрик не врал…— Он рассказал тебе это? Когда?— В один из скучных зимних вечеров в ?Висельнике? за стаканом доброго эля, — чуть улыбаясь ответил Андерс. – Как видишь, ее пророчество сбылось.
— Вижу, что сбылось, — угрюмо проговорил Хоук. –Варрик сказал, ты был сильно обеспокоен.— И не зря. Новый Первый Чародей заново возрождает киркволлский Круг и мне в приказном порядке было велено присоединитьсяк нему. Тебе наверняка послали такое же приглашение, просто ты, видимо, давно не подходил к своему письменному столу.— Я действительно не разбирал почту с тех пор, как вернулся с Глубинных Троп, — сказал Хоук. – Что из себя представляет этот Первый Чародей?— Странная личность, — откликнулся Андерс, проводя рукой по выпуклому бледному лбу. – Он человек и зовут его – Артур Вейл. Кто он и откуда – никто не знает. Одни говорят, что он прибыл из Денерима, а другие – что из самого Орлея. Сплетни сплетнями, но об этом человеке действительно мало каких-либо сведений. Одно могу сказать точно – в ферелденском Круге под началом Ирвинга такого мага не было.
— Может, он действительно, орлесианец?— Может быть. По крайней мере, я не собираюсь с ним встречаться. Вот, собственно, зачем я тебя и позвал. Я возвращаюсь в Ферелден. Так будет лучше для всех нас. В Ферелдене сейчас легко затеряться, аесли вдруг меня поймают – снова вернусь к Стражам.— Это явно не все, что ты хотел сказать, — проговорил Хоук.— Разумеется. Еще я хотел тебе сказать, что не стоит ходить на встречу с Вейлом. Защитник ты или нет, но этот человек опасен. Я чувствую это, хоть никогда его и не видел.— У меня нет выбора, Андерс.
— Я знал, что ты так скажешь.
— Поэтому ты должен понять…— Да, я понимаю, но в очередной раз глупо понадеялся на то, что смогу тебя убедить. Пожалуйста, будь осторожен, Хоук. Я оставлю тебе Солвитуса. Ты всегда можешь послать мне с ним весточку.
— Так я и сделаю.
— Я постараюсь разузнать в Ферелдене об этом Вейле, — сказал Андерс.
—Было бы неплохо, если б тебе заодно удалось выяснить, какую роль в судьбе Шона сыграла некая рыжеволосая монашка из лотерингской церкви, — произнес Хоук.
— Ты имеешь в виду эту Искательницу, Лелиану?— Да. Ее привели в Киркволл не только дела Искателей, я чувствую, что в этом деле у нее и свой интерес.— Хорошо, как только что-то узнаю, сообщу. А теперь – прощай, друг. И береги себя.
Хоук проводил Андерса до Порта, и отправился домой только когда корабль отчалил от пристани.
Мерриль еще не пришла, и Хоук, наскоро поужинав, сел в кресло у камина, намереваясь дождаться ее, но сам не заметил, как заснул.***Мерриль закрыла глаза, чувствуя знакомые прикосновения пальцев Брайана. Он ласкал ее после бурной ночи, лежа рядом сней на огромной кровати, но, вопреки обыкновению, сегодня Мерриль не могла отдаться целиком охватившей ее нежности. В сердце ее словно заноза сидела боль. Оттого, что она снова солгала ему, когда он спросил ее о зеркале.