Акт 1 (1/1)
День у команды галактических защитников не задался с самого утра. Джош не мог найти носки, хотя он их долго искал каждый день, так как всегда разбрасывал по комнате. Йоко уронила в столовой тарелку с завтраком и испачкала свою любимую юбку. Бретт получил на одной из четырёх контрольных не отлично с тремя плюсами, а отлично с всего лишь двумя.А затем после занятий команду вызвали в кабинет к директору.Киркпатрик решил отправить сына и его друзей даже не на дежурство, а использовать их в качестве космических извозчиков. Возмущения школьников не принимались в расчёт.И вот Йоко, Джош и Бретт летят с экспериментальным двигателем на энергии тёмной материи на планету с испытательным полигоном.— А может, заскочим в космопиццерию? — соблазнял друзей Джош, которому неохота была лететь неизвестно куда, но было желание повеселиться.— Киркпатрик будет возмущён, если мы не привезём двигатель вовремя, — попытался напомнить другу о гневе отца Бретт.— Ничего, мы успеем вовремя. Не дрейфь, коротышка, — ухмыльнулся Джошуа, и космолёт изменил курс...***Маленький космический корабль стремительно приближался к горизонту событий чёрной дыры, которой не было ни на одной из космических карт. Попытки ускользнуть из притяжения мёртвой звезды не давали результатов: ни резкое ускорение прочь, чуть не разорвавшее корабль на части, ни попытки использовать ?гравитационную рогатку? — используя силу притяжения дыры и момент вращения по орбите, чтобы звездолёт выбросило гравитацией.А смертельная чернота всё ближе.— Йоко, Джош, для меня было честью учиться и работать вместе с вами, — всплакнул Бретт, который, не смотря на весь свой интеллект, был всё-таки ребёнком.— Зато не нужно будет ходить в школу... — попытался пошутить Джош.— Но как же моя карьера... — вздохнула девушка со встрёпанными звездообразными хвостиками и тут же попыталась отмахнуться от решившего подбодрить её робота-питомца:— Флаффи, прекрати.Робот отступил и озадаченно проурчал.Звездолёт всё приближался к своей гибели, защитники уже чувствовали себя неважно.— Я словно жирная корова, не могу подняться из кресла, — простонала Йоко, и чуть приподнявшись с сиденья рухнула обратно.— У тебя хотя бы кровь не идёт из носа... и ушей, — откинулся на сидении Бретт, а тяжёлые красные капли стекали по лицу, изредка отрываясь от кожи и паря в воздухе.— Буэ... И кто виноват, что мы сошли с маршрута? — Джош наклонился панели управления и изредка отхаркивал недавний обед.— Смею напомнить, это была твоя идея сделать крюк и потом лететь этим путём, — ответил Бретт, сплёвывая кровавую слюну. Маленькому гению было хуже, чем более взрослым напарникам. — Я же говорил, что надо новую модель двигателя везти сразу...Облевав почти всю панель, сын Киркпатрика обратил внимание на последние слова Бретта.— Двигателя? — ему пришла в голову идея, и парень с трудом поднявшись с кресла медленно пошёл в сторону грузового отделения маленького корабля, чтобы использовать ценный груз для того, чтобы выбраться из беды.— Джош, не думай! — Йоко попыталась задержать приятеля.— Да, эта технология не была толком опробована, и мы как раз везли движок на испытания... — согласился с подругой Бретт.— Вот и опробуем... буэ... думаю, отец простит нам разработку... если мы всё-таки спасёмся. — Парень всё же решил осуществить внезапно пришедшую на ум идею. — Йоко, держи управление.Грезящей о карьере суперзвезды девушке ничего не оставалось, как взять штурвал кораблика в свои отяжелевшие руки, а Джош всё-таки добрался до грузового отсека.Медленное, но неумолимое падение в черноту прервалось каким-то резким, словно бы чихающим толчком, затем повышающееся гудение и Йоко осторожно сдвигает штурвал в сторону от дыры, и звездолёт медленно, но всё же отодвигается от гибельной границы.— Когда Джош вернётся, придётся сказать ему, что я был не прав, — пробормотал Бретт, и в этот момент у девушки свело руку, и она случайно резко дёрнула штурвал в другую сторону. Корабль под влиянием приливных сил чёрной дыры и ускорения экспериментального двигателя резко нырнул туда, откуда нет возврата...***— Девушки, вы должны отправиться в Айову. — Сразу начал говорить Джерри, как только шпионки рухнули на розовый диванчик из транспортной трубы.— А что там, Джер? — спросила Саманта, отряхиваясь от пыли, скопившейся позади диванчика, куда она уже который раз падала, вместо безвкусного, но сравнительно мягкого сидения. — Апчи, вы тут хоть когда-нибудь убираете?— Проигнорировав вопрос про уборку, директор ВОЗЛ продолжил:— Более суток назад система космических спутников Земли зафиксировала гравитационную аномалию за пределами солнечной системы, а сегодня утром некое космическое тело ворвалось в атмосферу планеты. Наши данные указывают на то, что небесный объект не сгорел в атмосфере и рухнул на территории этого штата. А также, что это может быть совсем не метеорит.— Джер, мы — элитные шпионы, а не какие-нибудь ?люди в чёрном?. — Сделала воздушные кавычки Кловер. — С каких это пор мы охотимся не за безумными преступниками, а за паранормальными явлениями?— Девочки... — вздохнул Джерри, — я знаю, что этим занимается Центр[1], но у них там какие-то сложности и не хватает собственных агентов, потому я подумал, что раз у нас некоторое затишье, то ВОЗЛ может помочь...— Так значит, у вас с МОМ[2] роман? — ляпнула и тут же прикрыла ладонью рот Алекс.— Девочки, неужели я часто прошу вас о помощи? — Льюис удивился, что шпионкам известно о его сердечных делах, но постарайся не показать вида, хоть его голос и стал звучать более сухо.— Да постоянно, — развела руками Кловер, — Девочки это, девочки то... Джерри, у нас практически нет выходных...— Хватит, разведаете события в Айове и всё.— А гадже...— шпионок втянуло в транспортную трубу.***Шпионки посадили небольшой самолёт с вертикальным взлётом около воронки, созданной упавшим космическим объектом.— Чудесно... — вместо того, чтобы отдыхать в спа-салоне или ходить по магазинам, мы выполняем грязную работу Центра... — пробурчала Кловер, выбравшись из самолёта.— А вдруг это космический корабль инопланетян? — подбежала к краю обрыва Алекс. — Вау!— Вряд ли, но... — Саманта подошла к подруге и тоже у противоположной стены удлинённого кратера странный искорёженный объект, который почернел и оплавился, но космическим булыжником явно не был.Наконец к ним присоединилась и Кловер, бурча что-то про сломанный ноготь.— Наверное, это просто спутник? — спросила Сэм и осторожно спустилась по склону в провал кратера. Две другие шпионки последовали за ней.Вблизи непонятный объект был примерно такого же размера, как и самолёт, на котором прилетели девушки. Было заметно, что вытянутый и приплюснутый объект раньше имел какие-то выступающие детали: что-то осталось на той стороне, которая была противоположна той, что была скрыта вздыбленной землёй. Удлинённый хвост неизвестного объекта был переломан, а выпуклая передняя часть почти наполовину скрылась под землёй.— Не похоже, — ответила блондинка, — Я конечно, не знаток науки и всяких транспортных средств, мне больше мода, макияж и украшения по вкусу, но это больше похоже на вертолёт, чем на космический булыжник или тот же спутник...— А я как-то читала, что кто-то из космонавтов в открытом космосе потерял чемоданчик с инструментами... Или это были перчатки? — Алекс впритык подошла к небесному гостю.— Ну, это точно не похоже на перчатки или ботинки... — хмыкнула Кловер. — Но до чего же оно грязное...Через минут пять осмотра Алекс, наиболее близко стоявшей к странному оплавленному объекту показалось, что она слышит некий пронзительный писк. Даже иначе: что этот писк поразительно был похож на какой-то сигнал: длинные сигналы то и дело прерывались короткими. Азбука Морзе? Сигнал SOS?— Девочки, мне кажется или внутри что-то есть?— Отойди-ка? — Кловер отстранила подругу и надела очки-сканер, — Что там у нас?Очки фиксировали несколько странных пятен.— Сэм, как быстро оно должно остыть?— Смотря из какого материала оно сделано, насколько разогрелось... — начала было лекцию отличница Саманта.— Но в принципе, если метеорит не совсем остыл, он должен быть прогрет более-менее равномерно?— Да, либо тепло должно было скопиться большей частью со стороны удара, а затем чем дальше, тем объект холоднее.— Но уж точно не иметь внутри себя несколько более тёплых продолговатых пятен?— Ну, если метеорит не однороден и может иметь как более плотные вкрапления, так и пустоты... — смутилась Сэм.В это время Алекс лазерной пилочкой вскрыла обшивку неизвестного то ли ?вертолёта?.Горячий пар с шипением вылетел из проёма.— Девочки, тут...Блондинка и рыжая закончили научную дискуссию о теплопроводности метеоритов, и подошли к дыре в ?метеорите? рядом с которой топталась побледневшая и как-то позеленевшая подруга.Кловер включила в очках режим ночного видения и рассмотрела гораздо лучше подруги картину внутри: две похожих на человеческие фигуры, которые не очень естественно примостились в сорванных с места сидениях, придавленное упавшей переборкой то ли животное, то ли какое-то устройство и тёмный проём, ведущий в другое помещение.— Ой, это же его я слышала! — узнала писк Алекс, когда вновь сунулась в отверстие, чуть придя в себя, и осторожно подошла к придавленному переборкой предмету, светя фонарём:— Это собака? Робот!Высокотехнический питомец словно бы услышал её голос и у него засветились погасшие глаза, а затем он повернул чуть голову и издал новую трель.— Ой! — Шпионка в жёлтом комбинезоне отступила на шаг, а затем засюсюкала с ним: — Малыш, что случилось...Саманта же подошла к телам. Это действительно были гуманоиды, одетые в скафандры. Девушка с опаской попробовала нащупать застёжки на одном из них. Что-то щёлкнуло, и шлем раскрылся, сложившись внутрь небольшого выступающего из скафандра горба на спине. Сэм увидела лицо инопланетянина: человеческий ребёнок со светлыми встрёпанными помятыми волосами, лицо в ссадинах и кровоподтёках. А также в тёмных пятнах и дорожках засохшей крови.— ... — пробормотала она.— Оказывается, наша Саманта умеет ругаться... — попыталась съехидничать Кловер, но увидев то, что вызвало у подруги такую реакцию, Кловер стрелой выбежала из разбившегося космолёта.Вторым космонавтом оказалась девушка того же возраста, что и сами шпионки.— Это ужасно, — наконец нашла слова шпионка в зелёном комбинезоне. — Они же наши ровесники, люди. Кто они, откуда, что произошло?Без особой надежды найти эти ответы, Сэм включила очки-сканер жизни и провела рукой с ними над телами. Неожиданно, но прибор указал на то, что космонавты ещё живы, хоть и могут умереть в любую минуту. Увидев это, шпионка тут же связалась с Джерри и буквально в нескольких словах очертила ситуацию:— Космолёт. Люди. Живые. Реанимация. Срочно.***Йоко пришла в себя. У девушки было такое ощущение, словно её долго колотили, а потом попытались скрутить, а затем поджарить. У неё всё болело, и при попытке открыть глаза всё в них двоилось.Где-то сбоку запищал некий прибор, и с большим трудом она попыталась припомнить, что произошло. Поручение, отход от курса, чёрная дыра...Но тогда как они спаслись? Или это ей всё приснилось? Но...— Спокойно, не дёргайтесь. Вам хорошо досталось. — Тихий участливый голос.Йоко попыталась что-то сказать, но из горла выходил лишь беспомощный сип.Что-то кольнуло палец.— Не напрягайтесь. Отдохните.Сознание девушки вновь погрузилось во тьму.***Второй раз Йоко очнулась спустя несколько дней. Она с трудом могла различать двоящимся взглядом людей, которые спасли её. Несколько девушек в цветных облегающих комбинезонах и старик в костюме с беспокойством следили за тем, как она идёт на поправку.Флаффи сотрудники технического отдела этой странной организации, куда попала галактическая защитница, уже успели отремонтировать и тот уже вовсю носился вокруг пришедшего в себя раньше, чем Йоко Бретта.Однако девушка понимала, что кого-то не хватает.— Где... Жо... — слабо пробормотала она.Выражение лица старика, который услышал слабый вопрос, из радостного и участливого превратилось в восковую маску, но тот всё-таки сказал:— Всё хорошо, просто ваш друг ещё слаб.Девушке эти слова показались фальшивыми, но ей не хотелось услышать правду, которая может оказаться гораздо хуже.***Ещё спустя неделю галактические защитники смогли бродить по всему зданию штаб-квартиры ВОЗЛ. Кроме Джошуа. Тот до сих пор не приходил в себя, так как при оказавшись в хвостовой части космолёта пострадал больше всех.Йоко и Бретт волновались за друга, который, по сути, и втравил их в эту историю.Они рассказали смешному старику Джерри, оказавшемуся директором секретной шпионской организации, о том, кто они и как попали сюда. Джерри же огорошил их тем, что они переместились не только в пространстве, но и, по-видимому, во времени, и пообещал что-нибудь придумать, чтобы вернуть ребят обратно в будущее.А пока Йоко, Бретт и Флаффи живут у спасших их девушек-шпионок Александры, Кловер и Саманты в коттедже девушек.