Вал 31. Госпожа Война (1/1)

Должен устроить небольшой ад...Новичок, стремись как река,Новичок, никогда не попадай в оковы,Новичок, в Раю нужен грешник,У тебя не получится устроить Ад со святошей.Новичок, я пришла, чтобы начать беспорядки,Мне наплевать, что скажет твой Отец.Новичок, в Раю нужен грешник,Но, так или иначе мы устроим Ад.Устроим Ад, устроим Ад.Кто-то должен устроить Ад!...Новичок, кошелёк или жизнь!Нет нужды в Королеве Воздуха.Новичок, я должна потянуть за спусковой крючок.Когда весь мир изнывает от страха,Устрой Ад!Детка, брось им кость,Детка, продай эту душу.Рай, прощай.Кто-то должен, кто-то должен устроить Ад.(Боже мой, устроить Ад, да!)Кто-то должен, кто-то должен устроить Ад.(Боже мой, устроить Ад, да!)Кто-то должен, кто-то должен устроить Ад.DOROTHY - Rise HellТрель телефонного звонка разбивает тишину спальни, нагло вторгаясь в подсознание, пляшущее в оковах сновидений, которые тут же рассеиваются. Тихая бессвязная брань в подушку, попытка проигнорировать надоедливый аппарат... и горькое осознание того, что он не заткнется, после чего следует тяжелый вздох. Ну, и какой ублюдок додумался звонить в такую рань?Кира вытягивает руку из-под подушки, принимаясь шарить ей на ощупь по пространству рядом с собой. Там должна быть тумбочка, на которой и стоит это "чудо-техники", черт бы его взял. Ладонь хлопает по одеялу в поисках трубки, тянется дальше, но почему-то не находит того, что разбудило женщину, и та срывается в раздражении.- Неугомонная дьявольская штуковина! Где ты, чёрт возьми?!И трубка волшебным образом оказывается вложена в ее ладонь. Волкова хмурится и с трудом открывает один глаз, уставившись на свою руку, лежащую на чьей-то груди.- А, точно. Теперь у меня две неугомонных дьявольских штуковины... Твою мать.Тэтсуя, подавший майору радио-трубку, лишь мило улыбается на сердитый сонный взгляд, и Кира, хмыкнув, принимает вызов, переворачиваясь на спину.- Слушаю.- Доброе утро, мэм.- Да черта с два.- Прошу прощения за беспокойство. На линии Новый Север. Они просят вас о личной беседе.- Север? - Волкова прижимает ладонь ко лбу и медленно садится на кровати. Она сгибает одну ногу в колене, опираясь на него локтем. - Что им нужно?- Этого мне узнать не удалось. Соединить?- Ну, валяй. Проведя свободной рукой по волосам, тем самым зачесывая их назад, Кира первым делом тянется за сигаретами, лежащими на прикроватной тумбочке, с ее стороны кровати. Хах. С "ее стороны". Кровать, вообще-то, принадлежит ей полностью, со всех сторон! Ну, да ладно. Это ведь была ее инициатива.- Госпожа Волкова? Доброе утро. Прошу прощения за столь ранний звонок. Надеюсь, я вас не потревожил?Голос Широямы не такой резкий, как голос солдата, принявшего вызов в качестве секретаря, и Кира прикрывает глаза, подумав о том, что заснуть под этот тембр проще простого... Нет, нельзя. Этот человек просто так названивать не будет - гордость не позволит. Да и друзьями они не были, так что беседа пойдет явно не о теплой погодке за окном.- Доброе утро, господин Широяма, - вяло приветствует кумите Кира, щелкая зажигалкой. - Все в порядке. Это моя вина - всю ночь провозилась с документами и легла лишь под утро. Так чем я могу вам помочь?- На самом деле, я хотел бы пригласить вас на ужин, если вы, конечно, не заняты. А так же обсудить вопрос, который, увы, не требует отлагательств.- Ужин... - Кира усмехается, затягиваясь едким дымом. - А ваш протеже не будет против? Широяма мягко смеется, и Волкова подпирает щеку рукой, в пальцах которой тлела сигарета.- Думаю, он справится. - И что за вопрос вас мучает с утра пораньше, господин Широяма? - Договор. Я хотел бы заключить с организацией "Берсерк" договор о ненападении и надеялся обсудить это при личной встрече. Мы будем очень благодарны, если вы почтите нас своим визитом.- О... - губы Киры растягиваются в довольной ухмылке. - Это и правда не телефонный разговор. Значит - ужин? - Все так, госпожа Волкова. - Прекрасно. Буду рада снова посетить ваш роскошный особняк. Он того стоит.- Благодарю за содействие. Для меня честь принимать в своем доме таких важных гостей. - Как насчет шести часов после полудня? Вас устроит?- Более чем. К тому же, мой повар, господин Мураками, подает на стол как раз в это время. Он строго следит за нашим режимом, настоящий педант.- Уверена, он мне понравится. В таком случае, господин Широяма, увидимся вечером.- До свидания, госпожа Волкова. Еще раз простите, что разбудил.- Еще раз: все в порядке.Аой коротко смеется и кладет трубку. Кира, хмыкнув, бросает телефон через плечо, и сидящий на кровати Тэтсуя, опирающийся спиной о ее кованую спинку, ловит аппарат в воздухе, и возвращает на место.- Рыбка попалась на крючок. Отлично. Эй, Чертенок!- И вам доброе утро, моя госпожа, - лучезарно улыбается Акияма, склонив голову к плечу.- Как же пошло это звучит... - тянет устало женщина, возведя глаза к потолку.- Вам не нравится? Тогда, может... Хозяйка?- Это ещё хуже! - Волкова бросает взгляд на веселящегося мужчину, сунув в рот рыжий фильтр сигареты. И как они оказались в одной кровати? Ах, точно! Вчера, когда Кира вернулась в спальню и попыталась уместиться на раскладном кресле у панорамного окна, этот ублюдок окликнул ее и уговорил лечь рядом. "Это ведь ваша кровать".При этом Тэтсуя клятвенно обещал, что не притронется к своей новой госпоже и пальцем, и Кира, отчего-то поверив нахалу, без препирательств рухнула рядом с наемником на мягкий матрац и тут же забылась глубоким сном. Успела только брюки с обувью стянуть, да оружие на тумбочке уместить. Впрочем, опыта Волковой было не занимать: за проведенные на службе годы, хочешь не хочешь - научишься видеть людей насквозь. И посему женщина знала, что ее новый подчиненный, кем бы он ни был, сдержит свое слово. Тэтсуя скорее пустит себе пулю в лоб, чем откажется от данного им обещания, это как пить дать. Вот почему женщина нисколько не беспокоилась, засыпая рядом с профессиональным киллером, психическое здоровье которого еще надо подтвердить, да еще и с оружием на виду. Впрочем, привычка просыпаться от каждого подозрительного шороха тоже играла не малую роль. Однако сегодня ничто не побеспокоило сон майора, и Кира была уверена, что причиной тому был сам Тэтсуя. Мужчина ни разу не шелохнулся, лежа на своей стороне кровати, которую раньше использовала она сама. - Тогда как мне вас называть?- Да черт знает, - мычит женщина, прикрывая глаза. - Главное без фамильярности. - Я вас понял.Кира еще раз оглядывает спокойного мужчину, который сейчас представлял собой эталон послушания. Словно подменили... Но, может, он просто получил, что хотел, и теперь не видит смысла бесчинствовать? Это к лучшему. - И так проблем хватает... не добавляй мне хлопот, и будь хорошим мальчиком. Идет?- Да, госпожа, - Акияма поднимает взгляд к Волковой, и та ежится, словно от холода: в фиалковых радужках вспыхивает нездоровое удовольствие от происходящего.- Любишь, когда тобой командуют? - усмехается майор, выпуская дым изо рта вместе со словами. - Выглядишь счастливым.- Только если это вы, - Тэтсуя выдыхает, подаваясь чуть вперед. - Ваши приказы для меня закон.- Ну, тогда, может, застрелишься? - Кира с усмешкой кивает на свою тумбочку, на которой лежала кобура с парными пистолетами, и... Распахивает глаза в изумлении, когда Акияма, получив приказ, без промедления берется за тяжелый Глок. А после бесстрастно наводит его на свой висок и опускает палец на спусковой крючок.- Стоять!Грохот выстрела больно ударяет по барабанным перепонкам. Выпущенная из ствола пуля разбивает плазменный экран телевизора, висящий на стене. Она лишь чудом проскользнула мимо спокойного лица наемника, не ранив его - Волкова вовремя схватила пистолет за ствол и отдернула его от чужой головы.- Ты что твори...- Ваши приказы для меня - закон, - повторяет Тэтсуя, смотря прямо в глаза майора, которая, дабы уберечь его от пули, оказалась так близко к нему, что можно было ощутить ее теплое дыхание на губах. Колено Волковой упиралось в кровать между ног киллера, одна рука крепко держалась за ствол, а вторая - замерла на груди Тэтсуи: Кира толкнула его назад в момент выстрела. - Я не стану спрашивать, почему и зачем вы отдали мне тот или иной приказ. И думать над ними тоже не стану. Я просто сделаю то, что вы захотите. Я сделаю...Акияма мягко сталкивается со лбом Киры своим, и все то обожание, которое он испытывал к этой невероятной женщине, выливается на майора мощным потоком, окатывая с головы до ног.- Я все сделаю для вас. Я ведь уже говорил: клятву верности нужно давать с умом и лишь одному человеку за всю жизнь, который действительно достоин этого. Я нашел его. И не собираюсь от него отказываться.- Товарищ майор! Дверь в спальню распахивается без предупреждения, являя на пороге готового к битве солдата. Барибал, ворвавшийся в личную комнату командира, держит в руках автомат, снятый с предохранителя, но, натолкнувшись взглядом на сидящих на кровати людей, быстро отводит взгляд в сторону.- Прошу прощения. Я услышал стрельбу. У вас все в порядке?- Выйди.- Есть.Солдат тут же разворачивается и покидает спальню. Кира даже не посмотрела в его сторону.- У тебя больше не будет второго шанса, - просто отвечает она, ощущая горячее дыхание Тэтсуи на своей коже. - И раз уж ты принял решение...Рывок вперед роняет Акияму обратно на матрац. Ладонь Волковой смыкается на горле наемника, когда она склоняется к нему, как и в тот раз, в Альянсе, накрывая лицо мужчины своими волосами. Пальцы с силой сжимаются на кадыке, перекрывая доступ к кислороду, однако Акияма лишь улыбается, опустив руки на простыни. - Теперь ты мой.Зрачки киллера расширяются, меняя фиалковый узор вокруг них, и Кира усмехается той бездонной и слепой любви, которая вспыхивает в их чернильных донцах. - Да, моя госпожа, - шепчут полные губы, дрогнув в охвативших грудь киллера эмоциях. И майор отпускает его горло, позволяя сделать вдох.- Надеюсь, ты можешь двигаться, Чертенок, потому что вечером мы едем в Северную резиденцию.Волкова выпрямляется, бросая пистолет на свою подушку. Она вновь закуривает, так как предыдущая сигарета, выпавшая из пальцев, потухла где-то в складках простыней, и смотрит на наемника сверху вниз строгим взглядом.- Приведи себя в порядок. И не делай еще бо?льших глупостей. - Как прикажете.Кира упирается ладонью в грудь мужчины и встает с кровати, перешагнув через длинные ноги своего нового подопечного. Она потягивается, зажав сигарету зубами, и Тэтсуя не упускает возможности обвести взглядом стройную фигуру майора, облаченную в обтягивающую борцовку и черное нижнее белье. Замечает шрам на бедре, похожий на те, что оставляют осколки разорвавшихся бомб, не отводя глаз даже тогда, когда Кира ловит сосредоточенное на ней внимание, скептически вздернув бровь.- Сирия.Тэтсуя прикрывает глаза, вновь садясь на кровати.- Тяжелая травма, - тихо замечает он. Шрам тянулся от тазобедренной косточки до колена и казался довольно глубоким. Чудо, что женщина вообще может ходить. А ведь она даже не хромает... Кира лишь сухо хмыкает в ответ.- Надо подобрать тебе оружие. Сигарета отправляется в пепельницу, и майор, широко зевнув, отправляется в ванную комнату первой.- У тебя двадцать минут. Вторая душевая - за гостиной. Полотенце найдешь в шкафу. - Слушаюсь.***Черные автомобили, ничем не выдающие истинную сущность своих пассажиров, неспешно въезжают на территорию Северного особняка. Они доезжают до парадного крыльца, где их уже ждут чужие наемники во главе с Широямой, вышедшим встретить гостей. Я стою по левую руку от кумите, когда как Рейта, пребывая не в лучшем расположении духа, стоит по правую, наблюдая за останавливающимися друг за другом автомобилями. Черный Ягуар, последнего года выпуска, замирает прямо напротив ступенек, и я выпрямляюсь, готовый приветствовать вновь прибывших. Водительская дверца распахивается, слышится щелчок ремня безопасности, и уже в следующий миг я хватаюсь за рукоять Магнума, закрывая собой Аоя, вместе с Рейтой, тоже взявшимся за пистолет.Вышедший на улицу мужчина... был Акиямой Тэтсуей.- Не стрелять, - твердо приказывает Юу, прищурившись. Акияма даже не повернулся в нашу сторону, обходя Ягуар и останавливаясь у пассажирской двери. Спокойная ленивая походка, плавные движения, полуулыбка на мягких губах... Я нервно сглатываю, не отводя глаз от убийцы, который открывает вторую дверцу, выпуская из салона Киру Волкову.Выплывшая на дорогу женщина усмехается наемнику, учтиво склонившемуся перед ней, и поправляет китель, наброшенный на плечи поверх черных одежд - узких обтягивающих брюк, полу-расстегнутой рубашки, заправленной в них, и похожего на корсет жилета, крепко обнявшего тонкую талию. Ступни скрыли полусапожки на высоком каблуке со шнуровкой. Акияма был одет так же, как и в нашу последнюю встречу - серый приталенный костюм тройка, белая рубашка, черный галстук, пальто до щиколоток, тоже серое, и темные остроносые туфли. На кистях - серые кожаные перчатки. Одно лишь бросалось в глаза - нашивка на рукаве его пальто в виде оскаленной морды медведя. Неужели...- Уберите оружие и расступитесь, - приказывает Широяма, делая шаг вперед, и Кира, обернувшись к нам, смело идет навстречу хозяину дома. Тэтсуя преданно следует за женщиной, опустив глаза в пол, а остальные солдаты, облаченные в военную камуфляжную форму и бронежилеты, поднимаются по ступенькам последними, быстро оценивая обстановку ледяными мимолетными взглядами. - Госпожа Волкова. Добро пожаловать в Кровавый Дом.- Здравствуйте, господин Широяма, - улыбается Кира, остановившись напротив кумите. - Кажется, мы немного вас шокировали? Прошу прощения.- Ну что вы, - Аой бросает короткий взгляд на Акияму, замершего на шаг позади майора. Но мужчина продолжает смотреть в пол, не проявляя ни малейшего интереса к обстановке и людям вокруг себя. Он молчит, заведя руки за спину, и покорно ждет следующих действий Киры, которая тоже поворачивает к нему голову. - И все же, это было неожиданно. Надеюсь, вы расскажете нам, как вам удалось приручить столь редкого зверя? А иначе я умру от любопытства!- Конечно, - смеется женщина, уперев руку в бедро. - История, и правда, занятная. Но для начала...- Да?- Давайте отбросим весь этот официоз, и будем разговаривать как нормальные люди? Мне, если честно, никогда не давалась деловая речь. Терпеть ее не могу. - Как скажете, - улыбается Аой, жестом приглашая женщину войти в дом. - Но даже если вы так говорите, у вас весьма неплохо получается.- Приятно слышать - улыбается Кира, двинувшись в особняк вместе с кумите. Акияма тоже делает шаг вперед, поравнявшись со мной и Рейтой, и я с трудом сдерживаю вновь охватившую меня дрожь, ощущая кожей всю мощь этого человека, уверенно шествующего следом за майором. - Значит, не все потеряно. Я тихо выдыхаю, ощутив запах парфюма, исходящего от пиджака Тэтсуи. Ненавязчивый и почти неуловимый, вполне подходящий ему аромат. Похожий на древесный, что-то чисто мужское, и при том не резкое, не вызывающее желания прокашляться. Ему аккомпанировал другой - запах шампуня, легший на распущенные черные волосы, каскадом рассыпавшиеся по широким плечам. Отдельные пряди качнулись в сторону от легкого порыва ветра, коснувшись моей щеки, и я тут же отворачиваюсь, поджав губы. Опасно. Он слишком опасен. Даже сейчас я чувствую спящую в нем жажду крови. Какого черта он здесь делает, вместе с Волковой, в окружении солдат и с эмблемой "Берсерка" на рукаве? Так близко... я видел его лишь раз, когда отдал свое тело "другому себе" и столкнулся с ним лоб в лоб в ресторане "Амброзия". Тогда я не успел разглядеть его, зато успел почувствовать исходящую от мужчины ауру, которая окружает его и сейчас. И пусть киллер выглядит спокойным и безразличным ко всему, никто не знает, что он может выкинуть в следующий момент. Когда мы готовились ко встрече "Берсерка" этим днем, я и представить не мог, что буду идти плечом к плечу с тем, кто едва не отправил нас с Аоем к праотцам пару дней назад. Вот уж, действительно, "сюрприз".- Госпожа Волкова! - ожидающие нас в гостиной мужчины поднимаются со своих мест в приветствии, стоит Кире переступить порог просторного зала. Кай изъявил желание узнать получше "новую фигуру на шахматной доске мафии", и посему был приглашен на встречу вместе с Маной, стоящим за его спиной по стойке "смирно". Матсумото присутствовал по той же причине, а Сенпай с Ренаром были допущены на встречу в качестве моих телохранителей. Ко всему прочему, к нам присоединился Дай, до того не показывающийся в особняке вовсе - бывший киллер знал все последние новости, несмотря на затворнический образ жизни, и не мог проигнорировать их. Он жаждал увидеть младшую сестру своей подруги по оружию воочию, и пришел в особняк в качестве телохранителя Руки, ведь Кира ни разу не видела его и не могла знать, что это он был тем, кто посылал ей письма от Анастасии. Только вот оружие он брать наотрез отказался, объяснив это своим положением, которое занимал на данный момент в качестве представителя духовенства. - Добрый вечер! Рад снова видеть вас у нас в гостях! - Взаимно, господин Стервятник, - улыбается Кира, кивнув. А после, за ее спиной вырастает высокая серая тень, и Кай невольно делает шаг назад. Карие глаза тут же темнеют, выражая открытую враждебность и готовность к бою. Волкова замечает напряжение, мгновенно завладевшее гостиной, и склоняет голову к плечу, дружелюбно улыбнувшись. - Прошу вас, господа. Понимаю, что первое время вам будет непривычно наблюдать господина Акияму в качестве моего нового подчиненного, но, уверяю вас, он не доставит проблем ни Северу, ни Черному рынку. Вам не о чем беспокоиться.- Наша гостья права - не будем делать поспешных выводов, - кивает Аой, жестом прося мужчин успокоиться. Только вот это вряд ли возможно. Один Дай выглядит так, словно готов наплевать на все свои запреты и схватиться за первое попавшееся под руку оружие. Он смотрит на Акияму так грозно, что наемник улавливает эту энергетику и поднимает глаза - в первый раз с момента прибытия в особняк. Губы Тэтсуи, встретившегося взглядом со стоящим за диваном Даем, растягиваются в широкую улыбку. Это выглядит так же жутко, как если бы в руках Дьявола оказалась окровавленная голова монаха, отсеченная от тела его легкой рукой. У меня не остается никаких сомнений - эти двое знакомы друг с другом. И, судя по всему, очень близко. Зрительный контакт длится всего несколько секунд, но мне хватает и этого, а после, Акияма вновь опускает взгляд, чем вызывает удивление на лице Дайске. Да и остальные тоже непонимающе переглядываются, будто Тэтсуя сделал что-то невообразимое. Впрочем, я сразу же понимаю, почему подобная реакция киллера так поразила собравшихся в гостиной мужчин: Акияма не тот человек, кто будет отводить взгляд от своего врага. Нет, нет и нет! Такие не отворачиваются, никогда и ни за что! Да чтобы Тэтсуя так унизился... здесь явно что-то не чисто!- Госпожа Волкова обещала нам поведать историю своего знакомства с нашим... "давним другом", - хмыкает Аой, заставляя наемников поумерить свой пыл. - И, уверен, она должна быть очень занятной. Поэтому давайте присядем? Прошу вас.Широяма приглашает Киру расположиться на одном из диванов гостиной первого этажа, и женщина, поблагодарив кумите, опускается на мягкие подушки. Она расслабленно откидывается на дутую спинку, закинув ногу на ногу, пока Тэтсуя встает за ее спиной, позади дивана, а солдаты выстраиваются в шеренгу у окна. Некоторые из них, приняв указания от Барибала, отданные жестами, которые обычно использовались военными на заданиях, становятся у дверей в гостиную и холл, расставив ноги на ширине плеч и заведя руки за спину. - Я взял на себя смелость выбрать в качестве напитка - Эрл Грей, компании "Twinings in the Strand", привезенного нам прямиком из Лондона. Вы не против?- Настоящий джентльмен знает, как угодить даме, - тихо смеется Кира, кивая. - Я без ума от этого сорта чая. - В таком случае, я попрошу прислугу подать его.Аой щелкает пальцами, и дежурившая в сторонке Кейси, бледная, как полотно при виде наших гостей, тут же кланяется и спешит на кухню. Ей приходится пройти мимо солдат, стоящих по обе стороны от арки, соединяющей гостиную и холл, но она берет себя в руки, как и положено, отлично выполняя свою работу.- Ну, а пока мы ждем, удовлетворите наше любопытство? - Аой занимает свое кресло во главе, и остальные мужчины тоже присаживаются, на противоположный от Киры, диван. Рейта и я остаемся на ногах, встав по обе стороны от кумите, Дай, Мана и мои парни занимают место за диваном, подобно Тэтсуе.- На самом деле, господин Широяма, если бы ситуация прояснилась раньше, Акияма Тэтсуя сейчас стоял бы не за моей спиной, а за вашей, - улыбается Кира, жестом спрашивая разрешения закурить, и Юу пододвигает к ней пепельницу. - За моей?- Именно. Как выяснилось, Акияма никогда не входил в состав Южного клана и не являлся частью семьи. Он, как и солдаты "Берсерка", был так называемым "свободным наемником", работающим на себя и только. И все, что ему было нужно - достойный соперник. Можно сказать, вся его карьера киллера прошла в этих поисках, которые однажды и привели его в Японию. А уже здесь его и нашел господин Такашима. - Хотите сказать...- Да, Акияма не давал присягу. Он подписал контракт о предоставлении своих услуг заказчику, коим, до недавнего времени, и являлся кумите Южной семьи. Взамен, Тэтсуя попросил господина Такашиму сразиться с ним, так как на тот момент видел в нем сильного соперника, который мог бы противостоять ему. И проиграл, из-за чего был вынужден поступить на службу в Юг. Однако в том контракте было одно важное условие, выдвинутое со стороны "исполнителя"... Срок действия данного договора заканчивался в момент проигрыша Тэтсуи другому, более сильному противнику. Если таковой, конечно, найдется. И спустя несколько лет, такой противник действительно появился. Да и как появился! Заняв место ныне покойного кумите Старого Севера! Дерзкий, наглый, уверенный в себе мальчишка, с черными, как сама бездна, глазами, которые не могли не вызывать трепет у своих оппонентов. Мне тоже довелось увидеть его, лет семь назад, ведь наша организация была собрана как раз после смены власти в Северной семье. Воистину, юноша был хорош собой. Молодость прекрасна, не так ли? Статный, властный, красивый. Только улыбка была грубой и больше походила на оскал, словно юноша насильно выдавливал ее из себя. Со временем молодой человек научился улыбаться по-настоящему - и снисходительно, и весело, и мягко, и насмешливо... перешагнув через свое темное прошлое и смирившись с ним. Но, в те годы он казался воплощением самого Дьявола. И был поистине прекрасен.Кира прикрывает глаза, рассматривая спокойное лицо Аоя сквозь длинные ресницы. И я не могу понять природу этого взгляда. Вязкий и задумчивый, он вызывал ощущение влюбленности, но не такой, какая бывает у состоящих в отношениях людей. Нет, Кира была влюблена не в Аоя и даже не в его силу. Ей было плевать на то, что Юу чувствует, чем дышит и как мыслит, ее не интересовал мужчина. Ее интересовало оружие. А Юу был им, в те страшные годы после переворота. Он был оголенным искрящим проводом, который разил любого несогласного с ним направо и налево, взяв власть в свои руки. Он не был человеком... И взгляд Киры не имел никакого родства с полным обожания взглядом Тэтсуи. Он был холодным и совершенно безжалостным.- В общем, - вновь улыбнувшись, продолжает майор. - Тэтсуя тоже это увидел. И поставил господина Такашиму в известность о том, что собирается сразиться с этим юношей. Стоит ли говорить, что южный кумите ощутил в тот момент? Его лучший наемник признал в юнце воина, превосходящего Рокеру по силе, и это больно ударило по самолюбию Отца. В конечном итоге все закончилось тюремной камерой. Вы думали, почему господин Такашима не казнил напавших на вас наемников четыре года назад? Он просто не имел на то права. Кумите может назначать наказания своим людям, но решать судьбы не связанных с кланом наемников - нет. Так как Акияма не был частью семьи, то и казнить его Рокеру тоже не мог. А отдать его вам - и подавно. Вот почему казнь обратилась клеткой, и вот почему вы не можете предъявить Югу обвинения в покушении на свою жизнь. Такашима не несет ответственности за действия Тэтсуи, значит и отвечать за них не должен. Акияма действовал свободно, и не преследовал цели навредить Северу как клану. Ему был нужен только бой с сильнейшим, который и решил бы дальнейшую судьбу Дьявола. Это не нападение на Северную семью. И не нападение на кумите. Это просто схватка с отдельным человеком, положение которого, для Тэтсуи, не имело никакого значения. На вчерашнем собрании вы смогли получить компенсацию за причиненный Северу ущерб лишь потому, что Рокеру умолчал о заключенном с Акиямой контракте. Такашима до последнего надеялся, что его лучший наемник одумается и станет частью семьи. Как видите, этого не случилось.- Значит, он просто хотел встать под мое начало? - улыбается Аой, тихо хмыкнув. - И правда, жаль. Я был бы не прочь иметь в своих рядах такого профессионала. Почему же он не сказал мне об этом перед тем, как сравнять все с землей?- Разгласить условия своего контракта с Такашимой, Тэтсуя мог лишь после окончания боя. Рокеру настоял. Знали бы вы об этом заранее, отнеслись бы к ситуации иначе, не так ли? К тому же, Рокеру было выгодно выставлять Тэтсую "Южным Дьяволом". Меньше хлопот и постороннего внимания.- Теперь понятно, почему он вышел из-под контроля. Тем, кто предал, был Рокеру. Именно он вынудил господина Акияму действовать по-своему, не считаясь с интересами клана. А я упустил возможность перетянуть на свою сторону сильного бойца. Значит, теперь контракт с Такашимой-сан официально расторгнут, и господин Акияма заключил другой...- Нет.- Нет?- Никаких контрактов, - губы Волковой растягиваются в широкую улыбку. - Контракт - это запасной выход, возможность сбежать из-под чужого влияния. Освободиться от заказчика, которому Тэтсуя был вынужден служить. Что касается нас...Волкова чуть подается вперед, выпуская изо рта тяжелые серые клубы сигарного дыма.- Нас связывает клятва верности. И никаких "звездочек" в условиях.- И вы поверили ему? - улыбается Аой почти беззаботно. - Это ведь Акияма Тэтсуя. На вашем месте я бы держал ухо востро. - Сложно не поверить человеку, который по шутливой просьбе застрелиться, без возражений взялся за пистолет и нажал на курок, приставив его к своему виску. На счастье Тэтсуи, у меня хорошая реакция, и пострадала не его дурная голова, а мой плазменный телевизор, который теперь показывает дыру от пули вместо утренних новостей. Придется покупать новый, благо, в наше время это можно сделать через Интернет, не отвлекаясь от работы. И я даже знаю, из чьей зарплаты вычту его стоимость.В гостиной повисает тишина, выдавая общее замешательство от сказанных Кирой слов. Мужчины обращают свои взгляды на спокойного мужчину, ни разу не шелохнувшегося с начала разговора, силясь уместить в своих головах новую информацию. Я и сам с трудом верю в то, что этот человек, совершенно неуправляемый и непредсказуемый, вдруг взял и выполнил столь легкомысленный приказ, нисколько не засомневавшись в нем. Словно это какой-то пустяк. Вот так запросто...- Почему? - шепчу я, совершенно позабыв, где и в каких условиях нахожусь, и Волкова, улыбнувшись, щелкает пальцами. Тэтсуя реагирует на это, как на команду, и поднимает ко мне голову.- Это меня не касается. Почему, зачем, для чего - в этих вопросах нет смысла. Рассуждать и обдумывать приказы моей хозяйки, значит сомневаться в ней и правильности принятых ей решений. Мне не важна суть. Единственное, о чем мне следует беспокоиться - чистота и точность выполнения работы. А думать будет моя госпожа.Ровный, низкий голос, с едва заметной хрипотцой, разливается по комнате завораживающей слух мелодией. Тэтсуя улыбается, смотря прямо мне в глаза, и я не вижу в фиалковых озерах ни капли лукавства или сомнения в своем ответе. Становится совсем не по себе... потому что теперь меня пугает не столько сам Дьявол, сколько "его хозяйка", лениво растягивающая сигару, пока Кейси с двумя помощницами расставляет на небольшом столике чайные чашки и блюдца. Кто же эта женщина? Кто она, раз сумела всего за ночь превратить дикого зверя в покорного слугу, которого не волнуют причины и мотивы ее поступков? Который сделает все, чего бы она ни пожелала, даже если это - его собственная смерть? С какой невероятной силой мы столкнулись? И стоит ли считать "Берсерк" и Киру Волкову нашими союзниками? - Ваша очередь, - вновь возвращает нас в реальность Кира. - Я удовлетворила ваше любопытство, удовлетворите и вы мое. Этот человек. Волкова указывает сигарой на Дайске, склонив голову к плечу.- По всей видимости, мой подчиненный очень хорошо знаком с ним. А вот я не припомню этих глубоких и мудрых глаз. С чего такая враждебность и настороженность?- А, это, - Аой бросает на Дайске короткий взгляд. - Ваш подчиненный, за годы службы на Юг, успел нажить себе не мало врагов. Ничего удивительного здесь нет.Кира вновь щелкает пальцами, с полу-слова понимая, что Юу уводит разговор в другое русло, не желая углубляться в подробности знакомства Дая и Тэтсуи, и Акима вновь оживает, являя нашему взгляду хищную улыбку, которой совсем недавно уже наградил монаха.- Бывший наемник Старого Севера, токийский волк, более известный под именем "Призрак". Вышел из состава семьи после смены северного кумите, считался без вести пропавшим. Мы столкнулись с ним девять лет назад, во время его нападения на Такашиму Рокеру, возвращающегося в свою резиденцию после посещения оперного театра в Токио. Целью была месть за погибшего любовника, ставшего невольным свидетелем перестрелки между южными и северными наемниками, на отшибе Нейтральной зоны. Избавиться от свидетеля поручили Крису Доналду Клэптону. - Достаточно.Кира прикрывает глаза, тихо выдохнув.- Я знаю эту историю. Господин Призрак... так же известный, как Андо Дайске. Я права?Волкова поднимает взгляд на мужчину, который виновато опускает глаза и склоняет голову в согласии.- Приветствую, госпожа Волкова.- Если бы знала, что ты здесь, взяла бы с собой письмо.- Письмо? - переспрашивает мужчина.- Да. Настя написала его для тебя перед смертью. Но так как ты никогда не вскрывал ее конверты, то просто отправил его по адресу, так и не прочитав. В следующий раз обязательно захвачу с собой. Значит, ты вернулся на службу?- Нет, госпожа. Я просто временно проживаю на территории особняка по разрешению Аоя-сама. Здесь я такой же гость, как и вы.- Вижу, - кивает Кира, быстро оглядев стройную фигуру монаха. - При тебе нет оружия. Как твое здоровье?- Все хорошо, госпожа, - Дай мягко улыбается майору, и в его глазах отражается то самое тепло, которое я видел в глазах своего покойного отца, когда тот смотрел на меня... - Благодарю. Вижу, вы тоже в добром здравии. Это радует.- Да, было приказано выжить, и вот я здесь, - кажется, они обсуждают еще одну войну, в которой участвовала Кира, но так как их беседа не пестрила подробностями, понять, о чем именно они говорят, было нельзя. - А ты умеешь заметать следы. Сколько бы я тебя не искала - все было без толку. Но теперь ты знаешь, где меня найти. Заходи на чай. Нам есть о чем поговорить. - Ваша правда. Я очень признателен вам за приглашение и обязательно воспользуюсь им. Благодарю, госпожа.Кира улыбается Андо, как обычно друг другу улыбаются старые верные друзья, и вновь поворачивает голову к Широяме.- Прошу прощения за эту заминку. Я заставила вас ждать. - Все в порядке. Я прекрасно вас понимаю, - кивает Аой, указывая ладонью на наполненные ароматным напитком чашки. - Господин Андо для вас не посторонний человек. Поэтому не беспокойтесь об этом.- В таком случае, давайте перейдем к делам? Я хотела бы начать. Вы уступите мне?- У вас есть ко мне дело? - улыбается Юу, поднося свою чашку к губам.- Не к вам. К господину Стервятнику, - Волкова поворачивается к изумленно распахнувшему глаза Каю, явно не ожидавшему такого поворота событий. - Ко мне? - указывая на себя пальцем, переспрашивает торговец.- К вам, Укэ-сан, - подтверждает Кира. - Ставлю вас в известность, что с сегодняшнего дня "Берсерк" начинает операцию по очистке Токио от наркотиков. Мои парни уже приступили к поиску столичных лабораторий Юга, который и является главным распространителем этой дряни по столице, и стране в целом. И я бы хотела попросить у вас помощи в этом вопросе.- Но... я просто торговец оружием, госпожа! Как я могу...- Торговые пути, - просто отвечает женщина, стряхивая пепел с сигары. - Черный рынок, так или иначе, но все же связан с черным бизнесом. Не напрямую, конечно, однако безопасная транспортировка нелегальной продукции проходит по одним и тем же маршрутам. И мне бы хотелось знать эти маршруты и, если возможно, зарубежных поставщиков, работающих с господином Такашимой. А также номера и названия торговых судов, на которых и провозится эта дрянь. Надеюсь на ваше содействие.- Вы ведь понимаете, что я не могу предоставить вам подобную информацию? - усмехается Кай, откидываясь на спинку дивана. - Мы будем первыми, на кого падут подозрения. И тогда нам придется очень не сладко. Вплоть до угрозы потери бизнеса. А мне никак нельзя рисковать своей работой. - Харада Гин - подрывник, устроивший теракт в аэропорту при Нейтральной территории и ныне считающийся без вести пропавшим. Пойман за пределами аэропорта наемниками Нового Севера сразу после совершения подрыва. В операции участвовали: Акира Сузуки - "Белый Волк", Ивагами Татсуро - "Ренар", Сакурай Атсуши - "Хантер", Укэ Ютака - "Стервятник", Манабу Сато - "Мана" и лично кумите Севера - Широяма Юу. Был казнен на территории Северного особняка. Подрыв тату-салона "Рюдзин". На данный момент ответственным за инцидент считается Крис Доналд Клэптон, однако выстрел из ручного гранатомета был произведен не им, а наемником Такашимы Кою и бывшим кохаем господина Клэптона - Сакураем Атсуши. Прибыл в гостиницу "Нить Ариадны" за два часа до приезда господина Клэптона, после чего убил двух наемников под началом Ватару Шиндо и личных телохранителей самого Сенпая. Обездвижив жертву парализующим газом, господин Сакурай вложил в руки господина Клэптона гранатомет и произвел выстрел по автомобилю господина Такашимы. После чего скрылся с места преступления с помощью наемников Нейтрального клана, выступившего в качестве пособника данного преступления.Мне продолжать? Могу рассказать о том, как господин Матсумото убил своих родителей в их собственном доме, а господин Сузуки - упрятал за решетку своего отца, "подложив" под него молодого музыканта рок-группы "Grieva", спонсором которой является и по сей день. И о вашем, господин Стервятник, участии в жизни Северного и Южного кланов. К чему я это говорю? Все просто. Мы все равно узнаем имена поставщиков господина Такашимы, выясним, какие торговые пути он использует и каким образом переправляет запрещенные препараты в страну. Мы найдем каждую собаку, помогающую Югу в транспортировке, сбыте и изготовлении наркотиков. Найдем и призовем к ответу. Просто без вашей помощи это будет чуть дольше. На пару-тройку дней. К тому же, если господин Такашима захочет вас в чем-то обвинить, он обязательно найдет для этого повод, и без вашего участия в наших делах. Так почему бы нам не наладить с Черным рынком дружеские отношения до того, как кумите Южного клана окончательно слетит с катушек? Более подходящего момента не сыскать, разве не так?Кира красиво улыбается торговцу, и Кай, хмыкнув, качает головой в капитуляции.- Ну, если речь идет о дружбе, это совсем другое дело! - Ютака лучезарно улыбается, жестом приказывая Мане подойти ближе. - Котик, подними нашу базу данных! Там наверняка есть что-то интересное! - Слушаюсь.- Надеюсь, госпожа Волкова, мой товар вы не тронете. Видите ли, это мое единственное средство заработка! Боюсь, без своих игрушек я совсем ни на что не годен! - Не волнуйтесь, господин Стервятник. Как я уже говорила: претензий к Черному рынку у нас нет, - спокойно повторяет Кира. - К тому же, портить отношения с вами нам не выгодно.- О, это прекрасная новость! Премного благодарен!- Об оплате поговорим после. - Будет оплата? Ну, тогда я тем более не вижу повода для отказа! Это все, что вы хотели узнать? Может, я могу помочь вам в чем-нибудь еще?- Нет, благодарю.- Всегда пожалуйста!Волкова берется за свою чашку чая, даже не изменившись в лице. А мне становится еще страшнее при мысли о том, с кем именно мы имеем дело. "Берсерк" действительно настроен серьезно. И у него много секретов, наверное, даже больше, чем у Нейтралки, которая и держится на плаву лишь благодаря информации... Да, Кира не преувеличивала, когда говорила о профессионализме своего разведывательного отдела. Даже Матсумото было не по себе, видно невооруженным взглядом. Об остальных и вовсе промолчу.- Ну, раз у вас больше нет к нам никаких дел, давайте перейдем к главной теме нашей сегодняшней встречи, - вновь вступает Аой, привлекая внимание женщины, и Волкова согласно кивает. - Договор о ненападении.- Не будем ходить вокруг да около, господин Широяма. Мы предполагали такое развитие событий, и потому рассматривали его еще до нашего появления в столице в качестве специального отряда "Берсерк". Поэтому мы вовсе не против заключить договор о ненападении с Новым Севером. Остается лишь выслушать ваши условия.- Да, госпожа Волкова. А условий всего два. Первое: вы не трогаете нас в случае возникновения войны. Мы не собираемся делать первый шаг на пути к конфликту. Меня вполне устраивает мое нынешнее положение, и идти в наступление против Юга нет никакого желания. Да и попадать под горячую руку "Берсерка" тоже не хочется. Я намереваюсь сохранить свой клан и положение в обществе, а посему не стану потакать капризам господина Такашимы и жертвовать собой по чьей-то прихоти. - Понимаю. А что насчет второго условия?- Второе условие: вы обязуетесь предоставить нам свою защиту. Если мы подпишем договор, то не сможем ответить Югу на его действия против клана. Нам останется только обороняться, а это довольно опасно и затратно. Связанные обязательствами перед вами, мы будем вынуждены терпеть осаду и потеряем не только свою территорию и бизнес, но и своих людей. Поэтому я хотел бы попросить вас оказать нам поддержку и встать на передовую. - О...Кира улыбается, задумчиво разглядывая медленно тлеющий огонек на своей сигаре. - Это трудная задача, господин Широяма. Для защиты нужны люди. Много людей. Это, все-таки, Токио, мегаполис. Сколько, по-вашему, тут наемников, шествующих под знаменами Юга?- Не спорю. Семья господина Такашимы поражает своими человеческими ресурсами. И все же.- Допустим, мы согласны. Но чтобы так рисковать, нужны гарантии, господин Широяма. Надежные гарантии. - Смею предположить, у вас есть встречное предложение? - вздергивает бровь Юу, внимательно рассматривая женщину рядом с собой.- Решение этой проблемы, и правда, существует, - кивает Кира, покачивая закинутой на ногу ногой. - Мы ведь не всесильны, господин Широяма. И посему нам нужна поддержка. К слову... как прошли переговоры с гонконгской Триадой?- Прошу прощения? - я внутренне напрягаюсь. Нехорошее предчувствие скручивает внутренние органы, и я бросаю короткий взгляд на Юу, нахмурившегося в ответ на вопрос Киры. - Вы подписали договор с Золотым Драконом? - Как это связано с нашими переговорами? - Значит, подписали. Люди взамен на дипломатию... отличная сделка. Но с нашим появлением она стала напрасной, да? Время и силы впустую. Лишь хлопот себе добавили.- Прошу вас, говорите прямо.- Вам нужна защита, господин Широяма. Но у "Берсерка" не так много людей, чтобы воевать с Югом и защищать Северный клан одновременно. А ваш договор с Триадой, который при нынешнем положении и гроша ломанного не стоит, может решить проблему нехватки "человеческих ресурсов". Для вас он теперь бесполезен, а мне жаль ваши труды, что вы приложили к его созданию и осуществлению. Так почему бы не вернуть ему ценность? - Вы хотите сказать...- Именно. Призовите армию китайских гангстеров и передайте командование ею в мои руки. Пусть они защищают клан, но под управлением опытного командира, без которого эта кучка головорезов либо погибнет в первые минуты войны, либо выйдет за границы дозволенного. Мне не нужны беспорядки на поле боя. Воевать надо с умом, и так как у вас нет соответствующего опыта, я возглавлю эту группу любителей лично. Творить в столице все, что им вздумается, я не позволю. Но и бездельничать не разрешу. В любом случае, пушечное мясо, пусть и бесполезно, но необходимо в любом сражении. Помогает выиграть время.- Вы хотите, чтобы я отдал вам Триаду? Вы понимаете, о чем просите меня? - негромко говорит Юу, и я слышу угрозу в его ровном тоне, на которую Волкова реагирует совершенно не так, как должна. Женщина не настораживается, и не идет на попятную. Наоборот - переходит в наступление. Чуть подаваясь вперед и упирая локоть в колено, Волкова подносит к губам сигару, слегка прикрывая ресницами сверкающие стальным блеском глаза. Я чувствую это давление всем своим существом, судорожно вдохнув.- Господин Широяма, - голос Киры меняется. Становится негромким и низким, а сама женщина начинает говорить медленно, с перерывами, растягивая слова так, словно объясняет маленькому ребенку что-то очень сложное и непонятное. Взгляд ее при этом не отрывается от Широямы, он твердый и острый, пронизывающий до самых костей. Даже мурашки по коже... - Мы с вами не маленькие дети. И должны учитывать все риски. Если начнется война, "Берсерк" будет вынужден защищать Северный клан. И одновременно с этим, идти в лобовую атаку на Юг. Вы ведь понимаете, сколько сил и ресурсов нам это будет стоить? Вы вообще знаете, что такое война? Вы ни разу не были на поле боя. Так как вы планируете вести ее? Не имея опыта и стратегии? Размахивать пушкой и я могу, господин Широяма. Для этого много ума не нужно. Но вы, ни разу не побывав на войне, не можете знать, с чем вам придется столкнуться. Вы и понятия не имеете, во что ввяжетесь, отказавшись от нашей помощи. Как бы хороши вы ни были в качестве киллеров, эта "сфера" вам не знакома. Вы пришли к власти, когда между семьями уже был заключен мирный договор. Вам не приходилось отстаивать клан в полномасштабном сражении. А вот Рокеру знает. Знает, что такое война. И пусть сейчас у старика дыра вместо мозгов, войну он вести может. Вас размажут, как букашек по стеклу. О каких торгах может иди речь?Скажу прямо: я видела этот мир наизнанку. Таким, какой он есть на самом деле. Люди - звери. Были такими, есть и будут. Мы все - дикие животные, только вместо когтей и клыков - ножи и пистолеты. А еще гранаты, ракеты и атомные бомбы. Этот мир полон дерьма. Оно повсюду. И мы с вами тоже полны этого дерьма, под завязку. И все же, по сравнению с "Берсерком", вы просто заигравшиеся в мафию дети. Оставьте войну профессионалам своего дела. И наблюдайте со стороны. Я не стану защищать тех, кто не может признать свое поражение в незнакомом вопросе. Влезете в нашу работу, и мы прикончим вас, не моргнув глазом. Вам это - понятно?- Не забывай, с кем ты разговариваешь и о чем! Ты...- Заткнулся, - серые глаза перескакивают на открывшего рот Акиру, и Рейта тут же замирает на месте, так и не договорив. Я уже видел его таким однажды... когда он спутал Матсумото со своей покойной наставницей. В тот раз он тоже потерял дар речи и не мог сдвинуться с места, в ужасе наблюдая за приближающимся к нему любовником. - Ты, Сузуки, всего лишь пешка. Молчи, когда разговаривают взрослые, и слушай. Люди кумите - его лицо. И если у них отсутствуют элементарные манеры, значит и кумите хреновый. Не смог как следует указать им их место. Не позорь своего господина и веди себя как подобает. А иначе никто не станет уважать твоего Отца. И вести с ним дела тоже не будет. Так что прикуси язык, пока он у тебя еще есть, и выполняй свою работу. Пока мы не достали свои пушки - тебя должно быть не видно, не слышно. Тяфкать будешь, когда мой ствол щелкнет затвором. А пока этого не случилось - стой смирно и наблюдай. У нас здесь не дружеские посиделки с задушевными беседами. Работай чисто и слаженно. И засунь поглубже в жопу свой дурной характер. Трясти яйцами будешь в неформальной обстановке. Вот ты, мальчик. Волкова ловит взглядом Криса, который стоически держался под чужим напором, не желая уступать. - Ты понимаешь, о чем я говорю. Ты осознаешь, с кем связался, и какие последствия это принесет. Вижу по глазам. Хорошие глаза. Вдумчивые. И господин Широяма тоже понимает, ведь так? Поэтому не вскакивает с места, как ошпаренный, и не брызгает слюной в возмущениях. Он учтиво слушает монолог чокнутой вояки, ожидая, когда она закончит свои вовсе не дамские речи. Именно поэтому я и говорю только с ним. С вашим кумите, который в полной мере осознает сложившуюся ситуацию. И он не станет обижаться, как баба, и хвататься за пушку, приняв мои слова за оскорбления. Потому что понимает, что я не преследую цели оскорбить вас. То, что и как я говорю - простая правда жизни. И так как только господин Широяма может это понять... остальные должны держать языки за зубами и ждать развязки.Кира вновь переводит взгляд на Юу, и аура волка вокруг нее начинает приобретать вполне реальные формы. Зрачки в серых озерах резко сужаются, и мне кажется, что именно так и должен смотреть на свою добычу дикий зверь, облизываясь в предвкушении охоты. И по мере того, как проявлял себя выбравшийся наружу хищник, тем тяжелее мне было дышать. И лишь спустя какое-то время я понимаю, что в комнате не один зверь. Их двое. И второй стоит высокой тенью позади Волковой, закрывая своим телом закатывающееся за горизонт солнце. Он словно поглощал его теплые лучи, приглушая их, отчего на лица обоих падает широкая тень, в которой были видны лишь горящие жестокостью глаза - серые и фиалковые... - Скажите мне, господин Широяма. Я похожа на девочку на побегушках? Или на наивную дурочку? Мы тут не планы на вечер обсуждаем. Война - не детские игрушки. И если не относиться к ней со всем уважением, можно плохо кончить. Моя манера речи режет вам слух? А мы не в гребаном кино. И не в Альянсе, где отпетые мерзавцы строят из себя аристократов, пытаясь обмануть друг друга фальшивыми улыбками и красивыми речами. Хотите искренности? Вот она. Я говорю так, как если бы с вами разговаривала сама госпожа Война. А эта дама речей не выбирает. Косит все у себя на пути, не считая своих жертв. Эта манера разговора - не способ показать свое превосходство над вами. И уж тем более не попытка козырнуть своим положением. Пафос ни к чему. Эта манера - способ показать вам истинное положение дел. И оно неутешительно. Вы в заднице, мои дорогие. И не выберетесь оттуда без посторонней помощи. Хотите сдохнуть, защищая свои идеалы - пожалуйста, мешать не станем. Но если хотите выжить и сохранить семью - примите свое положение, как настоящие мужики, черт возьми. Капризных дамочек мне хватает. А вот воины - явление редкое. Включите свои мозги, для чего-то же они вам даны. Ваше положение не завидное, вот и действуйте, исходя из этого факта. А не стройте из себя крутых ребят, которые все знают и могут. Потому что это ни хрена не так.Я и сама знаю лишь то, о чем сейчас говорю. Ваша политика меня не касается, и я не лезу в нее. И не указываю вам, что делать и как правильно вести дела клана, ведь так, мальчики? Потому что ни черта не смыслю в мафиозной структуре. Зато смыслю в войне, в которой вы - полные нули. Так давайте каждый будет заниматься своим делом. Или я не права? Господин Широяма?Дым сигары обволакивает лицо Киры и поднимается выше. Его серые клубы зависают в воздухе, накрывая завесой широкую улыбку Акиямы, обращенную в оскал. Эти двое... несомненно подходят друг другу. Оба - воплощение Хаоса на Земле, монстры, восставшие из Ада, идти против которых - настоящее самоубийство. Эти горящие в тени глаза и хищные улыбки, эта тьма, въевшаяся в кожу... и давление, накрывшее нас, не оставляют никаких сомнений в их способностях. Мы проигрываем им даже в вербальном сражении, что говорить о реальном бою?- Я смогла помочь вам увидеть лицо Войны? Грубое, обезображенное, жестокое? Смогла передать вам ее манеру речи? Смогла помочь осознать все ее гребаное превосходство над нами, людьми? И ее отвратительный характер, который нельзя изменить, размахивая пушками? Эта госпожа не станет лить в ваши нежные уши сладкий мед. Она пошлет вас на хер и разорвет на куски, пропустив мимо ушей ваши высокопарные речи о благородстве и чести. Если вы окажетесь в ее объятиях, вам будет плевать на все, кроме собственной жизни. И вы будете мечтать о своем скучном мафиозном мирке, который будет казаться вам Раем на Земле со всеми своими незначительными конфликтами и перестрелками. Убийство? Дипломатия? Предательство? Да вы будете боготворить это, только будет уже поздно. Посмотрите внимательно. Люди за моей спиной - настоящие псы войны. Бешеные твари. Живые трупы, каким-то чудом выбравшиеся из глубин Ада. Мы признаем это, потому что это правда. Кому-то из моих солдат повезло, и они погибли на поле боя. А кому-то нет, и погибли не тела, а души. Судьба выживших намного ужасней, нежели мертвых. Мы даже завидуем им порой. Лежат себе в земле, не мучаясь кошмарами, наслаждаясь покоем. Счастливчики! Кто бы мог подумать, не правда ли?Кира хрипло смеется, и от этого смеха кровь застывает в жилах.- Это действительно забавно! Как думаете, господа? Вы и представить не можете, что такое настоящий страх. Наслаждаетесь жизнью, забавляясь с оружием, играете с судьбой и радуетесь запаху пороха и вида крови на своих руках. Не говорите мне, что вы понимаете. Не говорите мне, что вы знаете, каково это. Потому что это смешно. Это выглядит так же, как если бы волк доказывал орлу, что умеет летать и знает чувство полета лучше него самого. Не позорьтесь. Вам, отъявленным подонкам, это не к лицу. Выбрали жизнь душегубов - играйте до конца! Улыбайтесь, спуская курок, смейтесь, вспарывая чужие глотки, и наслаждайтесь запахом смерти, как изысканным парфюмом. Но не лезьте туда, куда не следует, и не делайте того, чего не знаете. Не пытайтесь стать орлом, будучи волком - не получится. У каждого зверя свои достоинства и недостатки. И если вы научитесь пользоваться одним и признавать второе - выйдете победителями из любой передряги. Вот это - Дипломатия, господин Широяма. Кира вновь выпрямляется, отводя сигару в сторону, и ее звериная аура тут же спадает, выпуская нас из своего капкана. Взгляд женщины вновь становится спокойным, а губы складываются в обычную вежливую улыбку. Я выдыхаю, едва не пошатнувшись от облегчения.- Ну так что? Сумасшедшая стерва закончила. Теперь ваше слово, Отец. Триада или война. Меня устроят оба варианта.Юу молчит какое-то время, отчего на комнату вновь опускается звенящая тишина, а после... начинает смеяться, прикрыв кулаком губы. Я изумленно смотрю на него, совершенно потерявшись в происходящем.- Я впечатлен. Право слово, госпожа Волкова, вы действительно стоите того, чтобы присягнуть вам на верность. Теперь я понимаю, почему господин Акияма так привязан к вам. Знать, с кем имеешь дело - очень полезно. Благодарю за откровенность. - Я была уверена, что вы оцените, - улыбается женщина, туша сигару в пепельнице. Тэтсуя, стоящий за спиной майора, тоже мягко улыбается в ответ на слова Широямы, и опускает взгляд на свою новую хозяйку, без стеснения выказывая ей все свое восхищение. - Увы, нет другого способа показать, что ждет вас впереди. Война меняет людей. Моя сестра... Думаете, она сломалась? Думаете, ей не хватило силы воли пережить ту страшную войну? Ошибаетесь. Война открывает глаза. Да, она многих ломает, но свою сестру я знаю. Она не сдавалась - она просто стала другой. Если бы она сломалась, то уж точно не подалась бы в мафию. Не стала бы продолжать этот бой. И если вы пойдете по ее пути, станете такими же. Стоит лишь раз побывать в этом Аду, и там, в голове... - Волкова упирает подушечку указательного пальца в свой висок. - Механизм начинает работать иначе. Шестеренки не в ту сторону крутятся. А стрелки западают. Дергаются на одном делении. Снова, снова и снова. До раздражения монотонно. Без эмоций. Чувство не из приятных. Ты просто начинаешь мыслить иначе. И иначе видеть этот мир. А такой мир не приносит ни радости, ни желания жить. Я до сих пор помню эти слова:"Опять. Это чертово солнце опять встало".Кира закрывает глаза, покачав головой.- Так начиналось каждое письмо Насти, которое она отправляла мне, став наемником при Северном клане. Девушки, которая радовалась каждому новому рассвету, не стало. И это всегда отдавалось болью в моей груди. Как бы груба и жестока я ни была к вам, я не хочу, чтобы вы встречали новый день с теми же словами. Чтобы Акира встречал так новый день. Эй, Волчонок! Майор вновь встречается взглядом с Рейтой, наконец, пришедшим в себя.- Позволь дать тебе совет. Ты вовсе не плох. Но теперь у тебя есть семья: любимый человек и двое прелестных детишек. Думай о них. Думай о них всякий раз перед тем, как вмешаться в чужой разговор, влезть в бессмысленную драку, наставить на кого-то пушку или... ввязаться в войну. Вы, парни, и так через многое прошли. Нечего вам на войне делать. Уж поверьте мне... как солдату. Потому что если вы вляпаетесь в это дерьмо, и твой любимый человек, и твои дети - все потеряет смысл. Их значимость угаснет, а чувства, что ты испытываешь к ним - исчезнут без следа. Ходячий мертвец не нужен. Никому. Этим людям нужен отец и мужчина. Не призрак войны. Так что давай, берись за ум. Хватит уже ерундой заниматься.Рейта недовольно морщится, но все же решает промолчать, сунув руки в карманы брюк.- Прекрасная речь, - кивает Аой, и жестом просит Волкову угостить его сигарой. Женщина с радостью передает ему железный футляр. - Значит, вам нужна Триада? Я согласен. Вы правы, чтобы защитить нас и выиграть в войне, необходимы не только средства и стратегия. Необходимы люди. Я потратил не мало времени и сил, налаживая деловые отношения с Гонконгом, будет жалко выбрасывать собственные труды в мусорную корзину.- Тогда мы договорились, - отвечает Кира, подзывая к себе Кейси, которая чуть богу душу не отдала, пока дежурила у диванов вместе с прислугой, чтобы в нужный момент быть полезной и гостям, и хозяевам. Девушка тут же торопится наполнить чашку Волковой новой порцией чая. - Мы составим договор о ненападении и пришлем вам его на проверку. Бумаги подпишем сразу после того, как вы ознакомитесь с документами.- Буду ждать с нетерпением.- Прости, милая, - Кира опускает руку в карман кителя и вынимает оттуда что-то, вроде кулона, который и передает служанке. - Мы не самые приятные гости, коих вам приходилось принимать в этом доме. - Что вы... не стоит! Все в порядке.- Держи, держи. Это вещица раньше принадлежала Насте. Она оставила его, когда уходила на ту войну, с которой так и не вернулась. Мне он больше ни к чему, а тебе подойдет. Выкинуть жалко, сама понимаешь.Кейси зачаровано смотрит на серебряную подвеску, опустившуюся в ее ладонь, и поднимает неуверенный взгляд на Аоя. Тот лишь усмехается и кивает в одобрении.- Большое спасибо! Я буду беречь его!- Лучше носи. Нет смысла прятать подобные безделушки в темный ящик. Вещи нужны, чтобы ими пользоваться. А иначе они теряют свой блеск и предназначение. Кейси низко кланяется майору, и вдруг улыбается ей. Я удивленно смаргиваю, пытаясь угадать, что же так повлияло на служанку, что весь страх от Киры вдруг испарился из ее груди, но так ничего и не понимаю. - А что там с ужином? - Кира оборачивается к арке между гостиной и холлом. - Я специально не обедала, чтобы насладиться стряпней знаменитого повара-педанта! Неужели вы оставите меня ни с чем?Мужчины разражаются громким смехом, отчего обстановка резко меняется, окончательно выбивая меня из колеи. Пропадает напряжение и чувство угрозы. Я ловлю на себе взгляд Аоя, который лишь поддевает меня, заставив почувствовать неловкость, и просит Кейси подавать на стол. - Удивительная женщина! - восклицает Кай, кивнув на пустые чашки на столике. - Эй, если с делами покончено, может, выпьем? Нужно же отпраздновать удачное завершение переговоров?- О, точно! Барибал!- Да, мэм!- Принеси его.- Есть!- Принести что? - спрашивает Матсумото, теперь имеющий возможность просто поговорить с гостями. Кира загадочно улыбается и отвечает на вопрос хирурга лишь тогда, когда темнокожий солдат возвращается в гостиную с небольшим, но солидный кожаным сундучком, который и передает майору.- Кай-сан, ваша плата за информацию.- Что? Мне? - Ютака тут же перегибается через стол, уперев ладонь в его стеклянную столешницу. Он забирает протянутый ему сундучок, и, возвратившись на место, открывает его.- О, черт. Черт, черт, черт! Не может быть! Это же Балтиец! Это, мать его, Балтиец!Торговец едва ли не захлебывается слюной, во все глаза уставившись на пистолет, вложенный в бархат внутри сундучка вместе с запасным магазином.- Балтиец? - непонимающе переспрашивает Рейта, прищурившись, чтобы разглядеть новую игрушку Кая.- Ты не знаешь? - и я понимаю, что теперь торговца не остановит даже наш грозный кумите. - Да ты с ума сошел! Это же настоящая драгоценность! Советский пистолет, разработанный в Ленинграде во время Второй Мировой, в первую зиму блокады. Он был создан специально для командующего состава Балтийского флота, так как штатный ТТ не выдерживал низких температур. Тридцать градусов ниже нуля - и детали пистолета смерзались, приводя его в негодность. Поэтому и было принято решение разработать более надежный пистолет, взяв за основу конструкцию немецкого "Вальтера". Все детали изготавливались вручную, однако при сборке выяснилось, что деталей не хватает, и из пятнадцати комплектов было собрано всего четырнадцать пистолетов. Нескольких человек даже осудили, но серийное производство "Балтиецев" так и не было налажено, так как это было невозможно в условиях блокады. Короче, во всем мире этих красавцев всего четырнадцать, и все у коллекционеров! Я гонялся за ним так долго, предлагал любые деньги, но так и не смог приобрести его! Откуда вы узнали?!- Это было не сложно, - посмеиваясь восторгу торговца, отвечает Кира. - Ты засветился на всех выставках и аукционах, где только фигурировал этот пистолет. Я знаю, что ты коллекционируешь оружие времен Второй Мировой. И лучше, если это оружие было использовано в бою. Этот Балтиец положил не мало немецких солдат. Можно сказать, герой войны.- О. Боже. Мой.- Смотри не обкончайся у всех на виду, - фыркает Рейта, пока Кай, с румянцем на щеках, рассматривал редкий пистолет, на рукояти которого была изображена советская звезда и якорь. Он так и не решился взять его в руку, тяжело дыша от волнения.- Мне даже стыдно не будет, - шепчет Ютака, протянув дрожащую руку к оружию.- Не сомневаюсь.- Можно? - с надеждой спрашивает мужчина, и Кира вздергивает бровь в насмешке.- Теперь он твой. Сам уж реши, можно или нет.Кай и правда выглядел, словно вот-вот забьется в экстазе. И все с интересом наблюдали, что же будет, когда заветный трофей, наконец, окажется в ладони торговца. И стоит рукояти Балтийца лечь в его ладонь, как торговец издает тихий стон.- Как влитой, - усмехается Волкова, пока Кай, потерявшись в своем мире, гладит пальцами гладкий темный ствол. - Приятно видеть, что этот пистолет достался тому, кто будет ценить его. - Это лучшее, что я держал в своих руках! - шепчет Ютака, и Матсумото, сидящий рядом с ним, обреченно вздыхает.- Оставим их, это интимный момент, - улыбается хирург, поворачиваясь к гостям. - Так, что насчет выпивки?***- Значит, ты стал правительственной шавкой?Ужин шел полным ходом, бутылка дорогого виски уже опустела и сменилась другой. Атмосфера более не заставляла телохранителей настороженно следить за гостями Кровавого дома, и Крис, улучив момент, отошел от диванов. Он отправился к стоящему у окна Тэтсуе, получившему разрешение на отдых, и встал рядом с киллером, не удостаивая его своим взглядом.- А ты - северным прихвостнем? - усмехается Акияма, так же, как и Клэптон, смотря в другую сторону - на свою госпожу, опрокидывающую в себя очередную порцию алкоголя. Крис горько усмехается, признавая поражение.- Незавидная у нас судьба.- Говори за себя. Меня полностью устраивает мое положение.Можно было и не говорить. Сенпай и так прекрасно это видел. Да и сам Тэтсуя никогда не стремился к власти. Он никогда не был на чьей-то стороне, ему было плевать, прав ли заказчик (или его новый господин) или нет, хороший он или плохой, поступал по совести или был отъявленным ублюдком. Тэтсуя не делил людей на белое и черное. Добра и Зла для него тоже не существовало. Не важно, под чьими знаменами он ходит, и какую работу выполняет. Он просто был собой. - Ты получил то, чего так яро желал всю свою жизнь. Цель достигнута. Что дальше?- Дальше? - Тэтсуя хрипло смеется, бросив на блондина насмешливый взгляд. - Значит, если цель достигнута, надо ставить новую? А иначе, смысла в жизни нет? - А разве не так? - не понимает Клэптон, вновь развеселив наемника.- Ты потерял все, не так ли? И даже своего партнера, единственного человека, которого ты действительно любил. Поэтому твоя жизнь стала бессмысленной, и ты решил вернуть ей значение, ставя перед собой новые цели? Заполняя пустоту в груди новыми задачами, стремлениями. Но смысл жизни не только в достижении все новых и новых вершин. Мой смысл жизни - это она.Акияма не отрывает глаз от Киры, и в фиалковых радужках вновь вспыхивает страсть.- Важны не цели. Важны люди, Крис. Чтобы твоя жизнь не была напрасной и не потеряла своей значимости, нужно иметь рядом с собой человека, за которым ты пойдешь куда угодно и на что угодно. А цели... а цели поставит он. - У меня был такой человек. И он с легкостью отказался от меня. Поэтому к черту людей.- Как скучно, - вздыхает Тэтсуя, хмыкнув. - Посвятить свою жизнь бессмысленной погоне за мечтой. И что в итоге? К чему ты придешь? Пытаясь захватить южный трон, ты думал не о власти, а о любимом человеке. Ты хотел сделать Юг лучше, изменить его правила и устои - ради него. И это делало тебя сильнее. А сейчас в борьбе за власть нет смысла. Даже выиграв ее, ты не почувствуешь удовлетворения. Уж ты-то должен это понимать.- Может и так, но...- Хватит, Крис. Ты роешь себе могилу. Ко всему прочему... ты не можешь воевать за себя. Ты никогда не воевал за себя. Потому что тебе самому ничего не нужно.- Откуда такая уверенность?- Я вижу тебя насквозь. - Да неужели? - язвит киллер, отвернувшись. - В любом случае, я собираюсь продолжить свое дело. И вот увидишь - я добьюсь своего.- Ты нашел.- Что? - не понимает Сенпай, обернувшись через плечо.- Ты нашел его, - пронизывающий фиалковый взгляд, внушающий благоговейный трепет, сталкивается с голубым, гордым и упрямым. - Человека, который заставил тебя вернуться к своей цели.- Ты ошибаешься.- Разве? - губы Тэтсуи растягиваются в широкую понимающую улыбку. - А, по-моему, я прав как никогда. Я ведь только что сказал тебе: ты не можешь воевать за себя, потому, что тебе самому ничего не нужно. Значит, появился тот, ради кого ты готов это сделать. Вот почему ты решил вернуться в игру. Что ж. Беру свои слова назад: ты не менял людей на задачи. И теперь я буду рассматривать тебя, как достойного соперника, и держать ухо востро. Ведь ты опасен только тогда, когда защищаешь кого-то. Я буду учитывать это.- Бред, - Крис сплевывает, сунув руки в карманы брюк. - Впрочем, чего еще можно ожидать от бешеного пса? Будь осторожен. У этой женщины каменное сердце. Ты пожалеешь о клятве, что дал ей.- Это вряд ли.Клэптон хочет ответить на уверенный тон Тэтсуи, но вдруг замечает Широяму, который, воспользовавшись моментом, покидает шумную компанию и идет им навстречу. - О, твое бывшее Наваждение. Мне пора, - хмыкает Сенпай и, кивнув киллеру, возвращается к Ренару, устало наблюдающему за выпивающими. - Увидимся.- Ага, - тянет Акияма, вынимая из кармана пиджака пачку сигарет.- Не боишься отходить так далеко от хозяйки? - спрашивает Аой, протягивая наемнику свою зажигалку. Тэтсуя улыбается, принимая ее, и неспешно закуривает.- Думаю, нет смысла говорить, что моя хозяйка может надрать вам всем зад и без посторонней помощи? Ой, простите, Аой-сама. Кажется, я забылся. - Забылся ли? - вздергивает бровь Юу, и Тэтсуя смеется в ответ, явно не чувствуя себя виноватым. - Впрочем, не могу не согласиться. - Нас слишком много связывает, чтобы расшаркиваться друг перед другом, как в дешевом спектакле. В том числе, это.Тэтсуя проводит большим пальцем по своим губам, улыбаясь, и Широяма закатывает глаза, присаживаясь на подоконник. Поцелуй в ресторане. Да, и это тоже.- Надеюсь, ваш новый любовник не сильно ругал вас за эту шалость?- Не нарывайся, - предупреждает Аой, тоже закуривая. - Поэтому я стал неинтересен тебе? Из-за Урухи?- В том числе. Но дело даже не в этом. Дело в женщине, Аой-сама. Вы ведь понимаете? Почему я с ней.- Предполагаю. - Я искал сильнейшего бойца и нашел его. И именно потому, что это женщина, она сильнее любого из нас. Мужчины грубее и выносливее. Они способны пережить многое, вынести любые трудности и испытания. У них более устойчивая психика, более крепкие нервы. Мужчины сильны по своей природе и в этом нет ничего прекрасного. Ничего необычного и заманчивого. И вы, и я - без сомнений, настоящие бойцы. Чего не скажешь о девушках. Поэтому моей хозяйке потребовалось больше сил, чтобы стать воином, пережить то, с чем мы с вами никогда не сталкивались. Она приложила больше усилий, чем кто-либо из присутствующих в этой комнате, и прошла через такое, что нам и не снилось. Она сразилась с самой госпожой Войной и вышла из этой схватки победителем. И именно поэтому она сильнее вас, господин. Намного сильнее. Не телом, а духом. Физическая сила не важна, ведь она справилась со мной и без нее. И тем самым просто затмила вас. Ваш образ в моей голове потерял всякие краски. И сейчас, если вы бросите ей вызов и вовлечете ее в сражение, вы проиграете. Провалитесь с треском. И вы понимаете это. Вот почему вы отдали моей госпоже Триаду. Никому другому вы бы ее не уступили, ведь так? Я вас знаю. Я знаю, как вы ведете дела. И тем громче был треск под вашими ногами, когда пришлось пойти на эти уступки. Вот и вся истина.Тэтсуя склоняется к Аою, едва не касаясь губами его уха, и переходит на вкрадчивый шепот.- Вы все так же сильны, как и восемь лет назад, господин. Но в вашей броне появилась трещина. Глубокая трещина. И если расковырять ее, ваши стальные доспехи рассыплются, подобно тонкому фарфору. А рассыпавшись, изрежут все ваше тело своими осколками, обрекая на смерть от потери крови. Если этот мальчик погибнет... Ладонь Акиямы ложится на грудь Широямы, прямо на сердце, ощутив мерный гулкий стук под грудной клеткой.- Ваше сердце умрет вместе с ним. И заберет с собой в могилу все, что у вас есть. От ваших чувств, до клана, который вы с таким трудом заполучили. И человек, которым я грезил четыре года за решеткой тесной камеры, перестанет существовать. Вы сами загнали себя в ловушку. И однажды ваша любовь обратится против вас остро заточенным клинком, пронзив насквозь. И это так же глупо, как и прекрасно. Я и сам так кончу - в один прекрасный день. Пораженный собственной любовью. Мы с вами - дураки. Настоящие болваны. Мы вложили в чужие руки то, что может нас уничтожить в одно мгновение, но радуемся этому, словно дети, продолжая точить эти клинки, чтобы были острее, когда придет час принять их в свою грудь. Вы чувствуете это? Ваше сердце стучит быстрее. Ведь вам так же, как и мне, нравится идея умереть именно так. Мы оба - законченные мазохисты. И верим в то, во что такие прожженные киллеры верить не должны. Но "жили долго и счастливо" - не про нас. У нас не будет "хэппи энда". Поэтому не стесняйтесь. Возьмите от этого мгновения все, что только можно. И не бойтесь быть безумным. Брать и отдаваться, любить и ненавидеть, сходить с ума и умолять... потому что это закончится так быстро, что вы и не поймете, было ли это вообще.- Достаточно!Голос Урухи резко вклинивается между мужчинами, стоящими почти вплотную друг к другу. Кою бросает на Акияму разъяренный взгляд и грубо отталкивает руку киллера от груди Юу. - Я настоятельно прошу вас соблюдать этикет, и держаться на расстоянии от нашего господина. Не забывайте, с кем вы разговариваете и в чьем доме находитесь. Вы наш гость. Ведите себя достойно!- Яре-яре, - Тэтсуя поднимает руки в капитулирующем жесте. - Покорнейше прошу простить, господин Такашима. Но ваш хозяин мне больше не нужен. Впрочем, ревность вам к лицу.- Что, простите?- Прощаю, - весело улыбнувшись, отвечает Дьявол и, потушив сигарету, отклоняется от окна. - Вам не о чем волноваться, господин Такашима. Единственный человек, чьего расположения я жажду, носит женское имя. Не стоит обращать внимания на глупую пешку. Наслаждайтесь вечером. Тэтсуя кланяется и неспешно возвращается обратно к Кире, которая что-то бурно обсуждала с хирургом. И Кою, скрипнув зубами, отступает. - Мы поговорим позже, - сквозь зубы бросает он Аою, сжав пальцы в кулаки. - А пока вернитесь за стол, господин. Негоже хозяину оставлять своих гостей. Стрелок, не оборачиваясь, тоже отправляется к диванам. И Юу больше не знает, что произойдет, когда этот вечер подойдет к концу.- Дураки, да?..Да. Они оба - настоящие болваны.