Рождество в Сторивилль Фоллз (1/1)
Рождество в Сторивилль Фоллз получилось очень суетливым праздником. Все торопились приобрести подарки из других миров?— возможно, что вернуться им всем будет не суждено. Хочется быть уверенным, что каждая мелочь, в том числе и подарки, были важными.Вон в переулке решили сыграть в снежки Шанинг Армор и Каденс. Рядом с ними такие же ?взрослые дети? Нил и Эмма лепят снеговика. Белль учит Голда кататься на льду, пока он, во время обучения наблюдает за сыном и мисс Свон. Боги веселятся где-то рядом, перебивая веселье страстью и поцелуями.Горожане целуются под подвешенными то тут, то там, веточками омелы.Это могло быть самое лучшее Рождество, но на улицах не было детей. Они, по какой-то странной причине все предпочли отсиживаться дома. А скоро Рождество! Если верить башне с часами?— то ровно полдня.—?Генри, ты правда не хочешь погулять? —?спросила Реджина, надевая на себя шубу и глядя в окно. —?Гляди, Эмма и Нил слепили снежное чучело… я бы назвала это снеговиком, но и отсюда видно, что талант у них из одного места растёт.—?Нет, мам. Ты иди, а я побуду дома. —?отмахнулся сын.—?Да? Ну, как хочешь. А то вы могли бы с Диппером повеселиться, катаясь с горки… —?продолжает соблазнять Реджина.—?Мам! Не сегодня, спасибо!Странно. Очень странно. Реджина думала, что Генри, заражённый оптимизмом от парочки Разочаравательных, скажет, что не стоит упускать момент для тусовки с друзьями из других вселенных и миров. Но, зная своего сына, она решила, что он опять что-то задумал, и вышла из дому, намереваясь расспросить об этом Эмму и Нила.Как только она открыла дверь и вышла за порог, в лицо подул свежий зимний ветер. Высокие каблуки утопали в снегу, но она всё же добралась до Эммы и Нила.—?Привет, Величество. —?Эмма миролюбиво улыбнулась ей.Щёки спасительницы были розовыми от мороза.—?Утра, Реджина. —?вместе с ней отозвался и Кэсседи, когда они вместе водружали голову снеговика на туловище этой снежной фигуры.Миллс поклонилась им, честно говоря, замёрзнув, и постаралась меньше говорить.—?Что вам известно о планах Генри? —?спросила она.Пара переглянулась, явно не понимая, что имеет ввиду королева.—?Он вам ничего не говорил?—?Нет. А что он должен был нам сказать? —?в ответ спросила Эмма.—?Генри отказался от прогулки. Я решила, что он что-то задумал, и подумала, что он рассказал об этом вам.Почему-то до родителей Генри не сразу дошло, что же задумал их сын.—?Операция ?Секретный Санта?! —?хором воскликнула троица.***Диппер, Мэйбл и Билл (с подачи Падающей Звёздочки), отказались выходить на улицу тоже, сколько Стэн и Рик не манили их. И ровно та же история с Метконосцами.***Дети Сторивилль Фоллз собрались все вместе, прокравшись мимо взрослых. Генри знал, что в Рождество и Новый Год мама закрывает мэрию, чтобы провести праздники с ним, потому сама мэрия и целая улица была полностью в их распоряжении.До Рождества осталось пять часов. С помощью магии Билла дети управились на удивление быстро, развешивая гирлянды и веточки омелы, наряжая большую и высокую ёлку в центре улицы, и почти довершая приготовление к большому праздничному ужину в главном зале мэрии, вино, шампанское, салаты и закуски?— всё это легко поместилось на длинном столе.Осталось только позвонить взрослым и ждать их прихода.