13. (1/1)
Эмма, выполнив какие-то банальные обязанности и немного утихомирив разбушевавшегося босса, заскочила в кабинет и, взяв со стола продолговатую коробочку, вышла на улицу, надеясь, что Киллиан не успел еще уехать. Увидев, как он садится в машину, она ускорила шаг.—?Джонс!Мужчина вскинул голову и, увидев ее, закатил глаза, вцепившись рукой в дверь. Было видно, что он колеблется между тем, чтобы свалить прямо сейчас, и уйти, сдерживая себя только тем фактом, что это будет в высшей степени невежливо. Поэтому он, стиснув зубы, остался стоять на месте, хмуро глядя на нее.—?У меня дела, Свон. Так что давай живее.—?Я просто хотела сделать шаг навстречу,?— отозвалась она и протянула ему коробочку. —?Представим, что мы уладили все недомолвки.—?Это что? —?он непонимающе повертел коробочку в руках. —?Мне стоит бояться?—?Это просто рабочий подарок,?— усмехнулась блондинка. —?Ты же хотел, чтобы мы начали налаживать отношения? Вот и мы решили, что пришло время все-таки принять тебя. И я решила начать с такого небольшого подарка.—?Допустим,?— его губ коснулась легкая улыбка, и Джонс открыл коробку, вытащив из нее красивую ручку с железным покрытием. —?Ручка?—?Я же сказала?— рабочий подарок. А ты теперь не просто случайно попавший к нам человек. Ты работаешь у нас, Джонс, с нами, и тебе нужно нормальная, соответствующая твоему статусу и месту работы рабочая принадлежность.—?Вот же юрист,?— усмехнулся Киллиан, крутя в руках ручку. —?Ничего, вроде… Спасибо,?— он кивнул, растянув губы в вроде бы даже искренней улыбке.—?Начинать нужно с малого,?— пожала она плечами. —?Я бы подарила раньше, но как-то ты слишком бесил, так что пришлось ловить момент. В прямом смысле этого слова.—?А другие, как я вижу, не против? —?он кивнул на крыльцо участка, где стояли и смотрели на них Грэм и Дэвид. —?Мир перевернулся и Миллс не лезет бить меня по роже за то, что я стою менее, чем в метре от тебя? Или я что-то не понимаю?—?Они тоже понимают, что конфликт внутри работающего организма ведет к его разрушению. А у нас и так большие проблемы, особенно в связи с этим последним убийцей, который портит нам все планы,?— Свон поморщилась. —?Вроде, только все стало более-менее нормально, мы даже разгребли дела за последние несколько месяцев, а тут…—?Ничего,?— он пожал плечами. —?Найдем. Нас все-таки четверо, а вместе с Нилом и упорством Августа и все шестеро, а он один.—?Если это вообще ?он?,?— вставила Свон, поджав губы.—?Ты правда думаешь, что это может делать женщина? Не слишком ли жестоко? Нет, я все понимаю?— феминизм и равноправие, все дела, но все же. Да и не у каждой девушки хватит силенок скинуть тело через борт моста.—?Просто работа очень тщательная и кропотливая. Очень внимательно все предусмотрено, чтобы ни улик, ни видеокамер, ни каких-либо ошибок. Это явно женская работа.—?Ты сейчас своим монологом унизила просто все мужское население,?— растянул губы в улыбке брюнет.—?Да ну тебя,?— усмехнулась она, ударив его по плечу. —?Я просто объяснила свое мнение, может, немного превратно. Но я правда считаю, что здесь какой-то женский почерк.—?Ты другим говорила уже? Что они сказали? Уверен, Дэйв не согласен.—?Да и Грэм тоже,?— надулась девушка,?— но это же логично? Ладно,?— она сделала паузу,?— сейчас не об этом, а о том, что за чушь ты провернул с оружием Грэма?—?Вспомнила-таки,?— закатил глаза брюнет, убрав ручку в карман куртки. —?Свон, давай так?— я виноват, я признал вину, я решу создавшуюся проблему. Без вашего вмешательства и чрезмерного капания мне на мозги.—?Мы команда…—?Вы?— да, я пока только вхожу в нее,?— он кивнул на коробку. —?Я правда благодарен за этот шаг вперед, всем вам, но пока я хочу разбираться во всем, где портачу, самостоятельно. Так будет лучше.—?Джонс… —?она недовольно наморщила нос.—?Свон,?— наклонил он голову набок.Пару секунд Эмма взирала на него, хмурясь и теребя рукав ее пиджака, но поняв, что ее чары, такие типичные для женщин, уже невоспринимаемы для него, сдалась, тяжело вдохнув.—?Хорошо, но ты должен будешь сообщать о каждом своем шаге. Мы за тебя отвечаем.—?Вы? —?Киллиан выгнул бровь, и девушка закатила глаза, отведя глаза.—?Ладно, я. Я за тебя отвечаю. А мне бы очень не хотелось писать Буту отчет о том, почему мой подопечный умер. Я ведь так и напишу?— по собственной глупости и чрезмерной самоуверенности.—?Я крайне польщен,?— откланялся он и, подмигнув ей, сел в машину. —?Иди успокой своего ревнивого парня, что я тебя даже не трогал. А то он там, не дай Бог, взорвется, и бедняге Дейву придется отмывать его мозги со стен.—?Езжай уже,?— Свон закатила глаза и отошла в сторону. —?И я серьезно, Джонс?— ни шага без моего ведома.—?Я скину тебе фотку из стриптиз клуба,?— фыркнул он и выехал со стоянки.***Киллиан, припарковав машину, поправил полы пиджака и, надев на глаза солнцезащитные очки, чтобы скрыть глаза, вошел в большой проржавевший гараж, в котором уже был некоторое время назад. Пройдя по первой комнате, он толкнул массивную дверь и вошел во вторую, более большую, едва ли не доверху забитую пакетами, коробками, свертками и подозрительного вида сумками. На столах, вразброс расставленных по всему периметру комнаты, как он уже знал, под темной тканью лежало всевозможное оружие, медали, ордена, драгоценности. Контрабанда, награбленный и запрещенный товар.Обведя комнату взглядом, он пошел дальше, стараясь дышать как можно спокойнее. Было бы гораздо лучше, если бы ему подарили не чертову ручку, а выдали уже табельное, если уж он теперь полноправный работник полиции.—?Че надо? —?послышался недовольный голос, и брюнет, развернувшись, увидел, как у стены, очищая ствол автомата, недовольно смотрит на него. —?А, это ты, парень,?— сплюнул он, скосив на него хмурые глаза и опустив их на оружие. —?Опять что-то потребовалось?—?Здорова,?— отозвался Джонс, ведя себя максимально расслабленно и непринужденно. —?Да, я хотел еще прикупить кое-что.—?Что на этот раз? Только давай быстрее?— у меня заказов много.—?Мне еще одно табельное,?— напрямик заявил он, и мужчина поднял глаза, облизав губы.—?Еще одно? А то что, уже не действует?—?Пришлось бросить,?— брюнет пожал плечами,?— мы с парнями баловались на ферме, стреляли по банкам, вечеринка была. А потом менты на шум приехали. А я ж без лицензии, так что кинул все, чтобы без проблем.—?Правильное решение. Мне проблемы не нужны.—?Так что? —?Джонс уперся руками в стол, растянув губы в спокойной улыбке. —?Найдешь мне еще один пистолетик? С деньгами, сам знаешь, проблем нет. Железно.—?Да хоть алмазно,?— сплюнул тот. —?Есть-то есть, только не нравится мне, что ты ошиваешься здесь. Это ведь ты вчера шастал вокруг?—?Нахер надо? —?оскорбился он. —?Я человек не свободный, мне лучше с девушкой на койке, чем шастать по твоим подворотням. Еле подъехал и припарковался на этой глине.—?Ладно,?— продавец поморщился,?— продам еще одно табельное, только смотри у меня: предъявят мне что-то, если не досмотришь?— найду и угрохаю к чертям. И так проблем по горло.—?Я понял,?— кивнул он и отошел в сторону, положив руки в карманы. —?Так же, как в прежний раз, или по традиции дешевле?—?Дороже,?— гаркнул тот, поднявшись и роясь в коробке. —?У меня дело, сам знаешь, не очень чистое. Каждый покупатель рискует вместе со мной и поэтому должен с каждым разом платить все больше.—?Сколько?—?В два раза умножь?— и ладно будет,?— он положил на стол на ткань пистолет в прозрачном пакете и поднял на Киллиана стеклянные глаза, сощурившись. —?Ну?—?Отлично. Я беру,?— он кивнул,?— только наберу сейчас другу?— я же как подарок беру, а то тот не удалось подарить.—?Звони, сколько влезет,?— фыркнул тот,?— только свали поскорее?— нечего мне тут по мозгам ходить.—?Одна минута, не больше,?— кивнул Джонс и отошел в сторону, доставая телефон.Скосив глаза, он удостоверился, что продавец не смотрит на него и, медленно идя между столов и стеллажей, старался запомнить как можно больше из того, что он видит, что здесь есть, чтобы потом не тратить времени и написать в смс как можно больше всего.Обойдя комнату по кругу, возвращаясь к столу, за которым сидел мужчина, он снова развернулся и, достав телефон, стал быстро набирать сообщение, не обращая внимание на пропущенные буквы и пропуски знаков препинания. Он понимал, что все, что есть здесь?— нелегально и противозаконно, и он должен прикрыть всю эту лавочку. Может, тогда инцидент с табельным Миллса обойдется, и его не начнут презирать, как в первые дни.Но тут он почувствовал, как что-то уперлось ему в затылок, и по телу пробежал холодок от металлического прикосновения.—?А ну бросил телефон,?— прошипел мужчина за его спиной,?— бросил, я сказал! Иначе мозги придется счищать с пола!—?Какое дежавю,?— просипел Киллиан и бросил телефон на пол, поджав губы. Он не успел отправить сообщение, и теперь, кажется, у него проблемы. Большие. Даже можно сказать масштабные.—?Ищейка чертова! —?прорычал тот, сжимая пистолет обеими руками. —?Ты мне еще в прошлый раз не понравился. Повернулся! Медленно!—?Спокойнее, чувак,?— усмехнулся он не весьма успешно, держа руки за головой, и повернулся к мужчине,?— а не то, не дай Бог, выстрелишь еще.—?В тебя?— легко,?— отозвался он. —?Какого черта сюда приперся, а?! Посадить меня решил, да? Ментам сдать? А вот хрен! Только дрыпнись?— и…—?Я помню про мозги и стены,?— закатил глаза брюнет, скрипнув зубами. —?Вовсе не обязательно каждый раз это повторять.—?Слишком умный, да? —?дуло оружия уперлось ему в подбородок, и Джонс приподнял голову, внимательно следя за ним. —?Много болтаешь, парень. Тебе проблемы нужны?—?Да я сам одна большая проблема,?— выдавил тот и, резко пригнувшись, ударил продавца головой в живот, оттолкнув его в сторону. Пока тот цеплялся за столы, чтобы не упасть, Киллиан проскочил дальше и упал на пол, скрываясь за грудой коробок. Над его головой пролетели две пули, врезавшись в стену.—?Скотина! —?ревел он, перезарядив пистолет. —?Ты труп, ублюдок! Труп!—?Надеюсь, что нет,?— тихо прошептал мужчина и, оглядевшись, примерился взглядом, в какую сторону ему лучше ползти. Он понимал, что до выхода он, вероятнее всего, не дойдет?— слишком уж заметно, но вот задняя дверь… —?Поехали,?— он облизал губы и, выждав момент, проскочил по проему, пригнув голову. Раздался звук выстрела, и он выдохнул, снова оказавшись под прикрытием.—?Встать! —?новый голос заставил его вздрогнуть, и он увидел, как из задней двери, к которой он так стремился, сжимая в руке направленное на него оружие, идет еще один мужчина, лет пятидесяти. —?Без шуток, парень, поднимайся.—?Грэг! - продавец подскочил к нему, поджав губы.—?Какого хрена ты творишь? —?ударил его по уху второй, скрипнув зубами, не отрывая злых глаз от лица Киллиана. —?Хочешь, чтоб нас прикрыли? Проверять надо перед входом, идиот! Он же из этих, ментовских.—?Вы ошибаетесь,?— подал голос брюнет, надеясь, что не схлопочет пулю, косясь на дуло пистолета. —?Мне до них надо уровней на десять спуститься.—?Рот закрой, Джонс,?— оборвал его тот,?— видел я твою физиономию в хрониках. Сдали тебя работать в органы, не пытайся мне лапшу навешать,?— Джонс облизал губы, тяжело вдохнув. Он понял, что дело действительно принимает неприятный оборот. —?Что, большие отбиваться нечем? Вот и чудно. Вяжи его, дубина,?— он кивнул первому,?— и в чулан. Пусть валяется, пока не решим, куда его.—?Руки! —?гаркнул продавец, который был явно недоволен тем, что им командуют. Взяв с полки веревку, он стал обматывать ею запястья мужчины, который, кусая губы, лихорадочно вертел глазами, стараясь придумать, как ему выбраться.Тут раздался оглушительный грохот: стекла с одной стороны гаража вылетели, распахнулись двери, и в комнату ворвалось человек тридцать в форме с оружием, беря бандитов в кольцо, направив на них автоматы.—?Руки за голову! —?послышался дребезжащий женский голос. —?Вы окружены, так что без шуток.Повернув голову, Киллиан увидел в дверях хмурую Свон, сжимающую в руках свой пистолет, Дэвида и Грэма, которые, стоя за ее спиной, оглядывали помещение. Скрипнув зубами, брюнет опустил глаза в пол, зажмурившись.