Глава 8. Ключ к двери (1/1)

?Что же я делаю?

Может, именно так приходит безумие?.. Незаметными, тихими, холодными шажками...

Я не верю ему, ни единому слову и взгляду. Я боюсь поворачиваться к нему спиной. Слежу за каждым движением.

Но на самом деле ему нет дела до меня. Я его не интересую. Только она...А я не верю в это, не могу поверить, не могу усомниться в нём после того, что мы...

… и сомневаюсь. И не верю.Это и есть безумие. Я не могу больше жить так...?Машина доктора Лектера свернула в переулок и остановилась перед красивым особняком, чьи огни светили празднично и ярко. Наружное освещение открывало глазам замечательный ухоженный сад, также горели некоторые окна первого этажа. Поставив машину в гараж, доктор Лектер взглянул на свой дом и отметил, что свет зажжён в гостиной и столовой. Когда они вошли, Клариса поднялась им навстречу. Понимая, что момент неподходящий, Фабьен всё же невольно залюбовалась ею: красивой причёской, платьем, изумрудным сиянием украшений – и тем, как это гармонировало с её естественной красотой. Доктор Лектер видел, что Клариса одета в точности так же, как была в тот вечер – пять лет назад, когда Пол Крендлер составил им компанию за ужином. И когда начался отсчёт их совместной жизни. Теперь доктору оставалось только гадать, что задумала Старлинг. Он перевёл взгляд – они специально купили средних размеров обеденный стол для своего дома, чтобы свободное пространство не казалось слишком большим – увидел кремово-белую скатерть, цветы и свечи; сервировку на три персоны; открытое вино.

- Вы пришли вдвоём, – произнесла Старлинг, словно утвердившись в собственном предположении. А потом добавила, обращаясь к доктору Лектеру: – Ганнибал, тебе не кажется забавным, что все важнейшие решения у нас принимаются за ужином?- Фабьен, незачем стоять на ногах, – сказал доктор Лектер, – присядьте пока и, кстати, отдайте мне свой мобильный телефон. Не хочу, чтобы у Вас возник соблазн позвонить кому-нибудь, пока мы с Кларисой будем разговаривать.Она протянула ему мобильник, но осталась стоять на месте.- Сядьте, Фабьен, – повторил доктор Лектер, указав взглядом на стул возле окна. В голосе явственно прозвучали металлические ноты. Фабьен c неохотой подчинилась.- У нас возникли кое-какие проблемы, Клариса, – сказал доктор Лектер спокойным голосом. – Похоже, нам с тобой действительно предстоит скорое путешествие. Как ты и хотела.- Нет, Ганнибал, – ответила она. И прибавила, чуть тише: - Теперь уже поздно...- Почему же, интересно?- Потому что... я не хочу никуда ехать. Я передумала.- В таком случае, Клариса, должен сообщить тебе последние новости. Сейчас не время для семейных ссор. Если мы не покинем город в ближайшие часы, то вскоре нас ожидает визит неприятных гостей.

- Думаю, хуже не станет.- Что ты имеешь в виду, Клариса?- Хуже, чем сейчас, Ганнибал.Во время диалога они медленно передвигались по комнате; Фабьен заметила, что оба не спускают друг с друга глаз, но при этом держатся на некотором расстоянии. Теперь они стояли друг напротив друга, и только покрытый скатертью стол разделял их. Старлинг – с пустующей стороны, доктор Лектер – с той, где столовые приборы и посуда. Вытащив пробку, он налил белого вина в высокий бокал.- Я устал бегать, Клариса. Думаю, ты как никто понимаешь меня в этом. Но сегодня будет наш последний побег. Я обещаю.- Возможно, ты прав... – тихо сказала она. На последнем слове голос почти пропал.Доктор Лектер кивнул ей и поднёс бокал к губам. Фабьен видела, какой мукой исказилось лицо Старлинг, но не могла понять, почему. Предчувствие чего-то неотвратимо страшного поднялось в груди – сильнее, чем тогда, возле гостиницы, когда она стояла с телефоном в руках и не знала, куда броситься, кому звонить. Медленно-медленно бьётся сердце... время... мысли... Доктор Лектер с бокалом в руке... Бледная, как полотно, Клариса Старлинг. Рефлекторное движение мышц в теле Фабьен Дю Берри медленно-медленно поднимает её на ноги, толкает вперёд, к доктору Лектеру – но расстояние до него, подносящего ко рту бокал, слишком далеко, а звуки все пропали, не крикнуть, не помешать...

?Главная ошибка всех, кто охотился на Лектера: они не видели в нём человека. Бедный Джек Крофорд сам не знал, насколько близок был к разгадке, когда, следуя голосу интуиции, отправил курсанта Старлинг на встречу с ним.

Я просто даю Вам ключ к двери. Открыть её или нет – это уже Ваше собственное решение?.Клариса Старлинг стоит в полшага от доктора Лектера. Вырывает у него бокал – брызги вина падают на руки обоим, но бокал всё ещё полон, ведь доктор не успел из него отпить. Он видит слёзы в глазах, но не может понять их причину. Клариса залпом выпивает содержимое бокала, и Ганнибал вспоминает – вечер в годовщину их знакомства, когда она делала точно так же, дразня его, а потом повернулась спиной, предлагая расстегнуть застёжку платья – теперь ему кажется, что это было годы, многие годы назад.

Клариса разжимает пальцы и смотрит вниз, на осколки пустого бокала, а когда поднимает голову, встречаясь глазами с доктором Лектером,по щекам её катятся слёзы.- Я не знала... что это так просто.Шатаясь, она делает шаг в сторону – от него. Фабьен застыла на месте, шокированная собственной догадкой и не в силах произнести ни звука.

- Клариса, в чём дело?

Доктор Лектер бросает быстрый взгляд на открытую бутылку, на осколки бокала.

- Клариса!..Она не смотрит на него. Неестественная бледность её лица теперь сменилась краснотой; женщина задыхалась.- Ганнибал... как ты мог?.. предать?.. – успела выдавить Старлинг, прежде чем ноги окончательно подкосились, и она упала на пол.

Доктор Лектер и Фабьен бросились к ней с разных сторон. Клариса лежала на спине, как странная, пугающая скульптура. Доктор приложил пальцы к её шее и не почувствовал пульс. Что-то случилось с освещением в комнате: ему показалось, что тьма из углов приблизилась... влилась в зрачки, мешая видеть. ?Спи, и пусть тебе приснится эротический сон о том дне... только без Чилтона и Миггза... и без Барни... да...? Усилием железной воли положив конец эмоциям, он принял решение и открыл рот, чтобы сказать Фабьен...Но не успел. Джош Грэм, у него за спиной, молниеносно приблизился – для одного-единственного удара, иглой шприца чуть пониже плеча. Доктор Лектер не смог обернуться и увидеть нападавшего, а только смотрел на Фабьен, быстро теряя сознание.- Вы должны радоваться, доктор Лектер, – произнёс Джош, – по всему видно, что мисс Старлинг действительно любила Вас. Я даже сам не ожидал, что она убьёт себя, лишь бы Вы жили. Так что радуйтесь. Я бы на Вашем месте радовался.- Джош... – прошептала Фабьен, словно сомневалась в том, что видят собственные глаза. Даже разгадав его намерения, она не верила до конца, что он действительно на это способен. Способен убить. Снова Фабьен подумала, что это уже не тот человек, которого она встретила в баре у Чэда. А, может, никогда и не был им.Фабьен поднялась на ноги, обошла неподвижно лежащих рядом Кларису и доктора Лектера, приблизилась к человеку, которого недавно считала своим другом.- Джош, скажи мне, зачем? Зачем, ведь она тебе ничего не сделала! Зачем было убивать её...- Фабьен, ты просто не понимаешь, – сказал Джош, – и никогда бы не поняла, как ни печально. Но я рад, что ты заглянула и всё увидела. Может, это тебя чему-нибудь научит. В руке у него появился пистолет, который он направил на Фабьен.

- Если хочешь уничтожить человека, сначала убей то, что он любит. А потом его самого.Размахнувшись, мужчина ударил Фабьен рукояткой пистолета. Для девушки наступила темнота.

- И кстати, – добавил он, оглядываятри лежащих тела, два на животе, одно на спине, – забыл упомянуть. Я вовсе не Джош. Меня зовут Джек.