Часть 3 (1/1)

—?Так, давай уточним несколько моментов, Иендор, правильно? Это мой мир, здесь, как я уже понимаю, всё иначе. Не так, как ты привык. Сейчас постараюсь объяснить, —?выдыхает Иен, смотря на стоящего посреди комнаты попаданца. —?В общем, этот мир не так плох, здесь нет никакой опасности. Есть друзья…—?Лицемеры,?— обрывает темная версия Иена, продолжая слушать.—?Брат, который поддерживает…—?Предатель, которому нужна власть! —?снова обрывают Иена, и тот выдыхает. Объяснять что-то альтернативной версии себя, взявшейся из воздуха, в конце дня оказалось очень утомительным. Учитывая то, что альтернативный Иен даже не собирался принимать серьёзно во внимание слова нашего синеватого друга. —?Хорошо, давай иначе. Расскажи как у вас там, а я попытаюсь объяснить тебе, что у нас иначе.Тёмный Иен задумался на секунду, соглашаясь с самим собой, и принялся за рассказ:—?В общем, твой брат, как ты говоришь, предатель и убийца. Он целенаправленно травит отца, что бы тот умер, в надежде получить престол на правах правопреемника. Моя неожиданно проснувшаяся магия встала ему поперек горла и дала бразды правления мне. Как ты можешь понять, в любом мире мы боремся за право жить спокойно и воспитывать,?— заканчивает свой короткий рассказ Иендор.—?Ох, нет, в нашем мире всё намного иначе. Смотри, Барли ты уже видел, и именно он учит меня как пользоваться магией. Там мама, она не злая, а самая обычная добрая и заботливая мама, которая слегка перегибает палку в ласке. Там стоит Гвиневра, это…—?Белокрылый пегас, возносящий вас к небесам. Мой брат на таком сбегал от дворцовой стражи,?— выдвигает свою версию лишившейся силы маг.—?Нет, это машина, на которой мы ездим по делам. Здесь всё безопасно и немного утратило магию, поэтому у меня нет учебников. Так что просто покажи заклинание, и я его воспроизведу. Всё будет хорошо,?— убеждает себя и собеседника Иен.—?Малец, с твоими навыками мы максимум иллюзию сделаем. Ты даже меня сюда случайно вытащил, а отправить обратно с помощью зеркала у тебя уже не выйдет. Так что придется потратить пару лунных циклов на то, чтобы ты натренировался,?— выдвигает свой вердикт Иендор, смотря на валяющиеся на полу осколки.—?Лунный цикл это?.. —?не понимая определение нового знакомого, переспрашивает Иен.—?О боги, лунный цикл или иначе семнадцать появлений луны на небе. С тобой будет сложно... И убери тут всё! —?Пренебрежительно приказывает попаданец, указывая на осколки. —?И сообрази что-нибудь перекусить. Раз я в твоём мире, то все заботы падают на твои очень хлипкие плечи.Иен вздыхает, принимаясь убирать осколки, а после этого направляется к выходу из комнаты. От самых дверей неопытный маг поворачивает голову, произнося:—?Не выходи отсюда! Я сейчас принесу поесть.Не дожидаясь ответа, Иен покидает комнату.Спускаясь на кухню, он тут же натыкается на маму, тут же ища парочку отговорок, не зная, с чего бы начать разговор.—?Кажется, ты у меня совсем замаялся. Может быть сделаешь перерыв? Перекусишь, расслабишься...?— голос мамы звучит спокойно, и Иену хочется остаться в этой атмосфере спокойствия и умиротворения. Но копию себя некуда деть.—?Нет, у меня сейчас абсолютно нет времени на то, чтобы отвлекаться. Диплом — дело серьезное, да и сама понимаешь, не хочется облажаться. Я лучше отдохну как все закончу,?— нервничая, тараторит Иен, на что старшая Лайтфут качает головой.—?Ты совсем заработался, прям как твой отец.—?Спасибо, мам. Я поем за работой, ты же не против? —?Подойдя к холодильнику и открыв его, Иен рассматривает содержимое. Когда он натыкается взглядом на белое мясо, хлеб и овощи, гениальная мысль накрывает его голову. Он сделает сандвичи.—?Ты знаешь, я не одобряю, когда вы таскаете еду в комнату. Но раз дело в учебе, то можно сделать поблажку. Давай помогу, —?вставая рядом с сыном, мама семейства принимается нарезать овощи, пока сам Иен заканчивает с белым мясом и собирает сэндвичи на одну большую тарелку. —?Спасибо, ма. Только не заходи ко мне, хорошо? Не хочу, чтобы меня отвлекали.—?Хорошо, Иен.Кивнув в ответ, парень с тарелкой, на которой возвышается горка сандвичей, направляется в комнату. Приблизившись к двери, он обнаруживает приоткрытую дверь, но не предая этому значения, входит внутрь.—?Ты даже не представляешь, каких трудов мне стоило не… —?закончить Иен не успевает, так как видит перед собой не самую лучшую картину.Жгуня с расширенными от страха глазами активно машет лапами и вырывается из рук Иендора, который явно пытается попробовать её на вкус — то ли облизать, то ли уже укусить.—?Что ты творишь?! А ну плюнь нашего дракона! Нельзя так делать,?— панически вскрикивает Иен и тут же закрывает рот рукой, надеясь, что мама не услышит.—?Почему? Разве у вас дракон не является источником мяса и тканью? —?от услышанного из уст попаданца по коже Иена пробегают мурашки, а Жгуня смотрит на своего хозяина с надеждой.Поставив тарелку на стол, Иен как можно быстрее пересекает комнату и вырывает Жгуню из рук темной версии себя. Ручной дракон тут же обвивается вокруг хозяина, а сам Иен чувствует, как быстро стучит маленькое испуганное сердечко.—?Запомни! Раз и навсегда! Не смей ни к чему прикасаться, пока не спросишь у меня, не пытайся никого убить и съесть. И тем более не трогай мою семью и домашнего питомца! Жгуня это не еда, ткань или что-то ещё. Это всего лишь милый ручной дракон,?— вспыхивает Иен от злости, из-за чего Иендор улыбается.—?В тебе большой потенциал силы, если его развить, сможешь захватить свой мир.—?Мне не нужна власть, мне нужно, чтобы ты убрался отсюда поскорее и не портил мою жизнь! А теперь ешь, это сандвичи, там нет нечего плохого, всё съедобно и вкусно. И никто не пытается тебя отравить! —?Выносит свой вердикт Иен, принимаясь расправлять постель. Подойдя к шкафу, он кидает свой взгляд на нового сожителя, который по всей видимости распробовал сандвичи и их вкус. Достав из шкафа матрас, он бросает его на пол, также застилая, как и кровать. —?Ты спишь на полу, вот здесь. Не выходишь из комнаты, не совершаешь никаких действий и не трогаешь меня до утра.—?Я не намерен спать на полу! —?голос Иендора звучит категорично. —?Править целой страной и спать на полу? Ты за кого меня принимаешь, малец? —?наступая на Иена, потерявший магию попаданец заставляет Иена попятился назад, из-за чего тот падает спиной на кровать. Сам же Иендор нависает над ним. —?Даже не смей попрекать мной, ведь это по твоей оплошности я здесь! Так что я сплю на кровати, —?отстраняясь от вжатого в кровать тела, Иендор слегка отталкивает матрас ногой.—?Я не сдвинуть с места,?— складывая руки на груди, произносит Иен, пытаясь скрыть покрасневшие щёки и понять, что именно заставило его покраснеть, ведь по факту он смотрел на свое же отражение.—?Не переживай, ты мне не помешаешь. —?Скидывая с ног сапоги, а затем снимая с себя плащ, проговаривает Иендор.