Глава 7. (1/1)

Тем временем пока в самих катакомбах творились нешуточные страсти, смерти и необъяснимые вещи, в штаб палатке было совсем не тихо и спокойно. Если паника в катакомбах проявлялась лишь у некоторых участников, то среди руководителей ни минуту не забывали о страхе все. Какаши то и дело сверялся с данными всех компьютеров и мониторов, каждый раз сокрушался, заметив вспышки адреналина у участников или вовсе отсутствие любых биологических процессов. Хината стала ещё более бледной, от постоянного не высыпания под глазами девушки залегли глубокие тени, она редко отдавала распоряжения, редко вообще разговаривала, по несколько часов проводя время за мониторами. Итачи не был исключение, паника коснулась и его, только внутренне, внешне он оставался таким же решительным, твёрдым и серьёзным. Никто и не догадывался, как сильно он переживал за своих подчинённых. Вскоре в лагерь вернулись без приключений Цунаде и Ино, им обеим запретили возвращаться в катакомбы.— Ребята, сейчас с нами свяжется Джирайя, — сообщил Какаши, нажимая на кнопки. Все, находившиеся в палатке люди, придвинулись поближе.— Всем привет, мы находимся в северном крыле от юго-западной вершины, короче в том месте, где находится Крис. Мы нашли тело, похоже, он провалился в пропасть и умер из-за осколков обломившихся скал.— О, Господи, — вырвалось у Хинаты.— Немедленно найдите, тех, кто ещё жив и возвратите их назад, — строго произнёс Итачи.— Да, мы как раз направляемся к тройке где: Сакура, Киба, Томи.— Хорошо, поторопитесь с этим, — перед отключением связи, добавил Итачи. После он устало облокотился на спинку кресла, — я пойду туда.— Зачем? – удивилась Цунаде.— Неизвестно когда бригада сможет оповестить всех.— От тебя будет мало проку, — возразил Какаши.— Ну, и пусть, но оставаться и волноваться здесь я не намерен. Я пойду, от тебя требуется дать мне карту и координаты Дейдары, Сасори и Пейна.— Но Итачи… — начал Какаши.— Просто дай данные, — впервые у Итачи внешне проявились, сдерживаемые эмоции. Посмотрев на парня, Какаши вздохнул и принялся щёлкать по клавиатуре пальцами, на ходу отдавая распоряжения техникам.— Вот, – через некоторое время Какаши протянул Итачи пакет с аппаратурой, — и одень вот этот наушник и рацию.Итачи обмундировался и под тревожные, и пугливые взгляды вышел в ночь.Команда с Сакурой, Томи и Кибой единственные всё ниже и ниже спускались в катакомбы. Третий уровень совсем отличался от предыдущих двух, здесь не чувствовалось присутствие человека, казалось будто бы эти уровни вовсе не строил человек. Здесь была особая энергетика и была странная духота, наверное, верующий человек мог бы предположить, что здесь на этом уровне прихожая в ад.— Мне здесь совсем, не по себе, — прошептал Томи.— И мне, — так же тихо ответил Киба, Акамару, мелко дрожа, приник телом к хозяину.— Все мы чувствуем одинаково, — той же манерой вставила Сакура, потом задумалась и проговорила следующую фразу громко, — Но, всё же нам нечего бояться.Голос девушки отскочил от стен и унося дальше в бесчисленные лабиринты, не теряя своей громкости и звучания.Вскоре ребята оказались в небольшой комнатке, где вдоль стен располагались полки.— Вот тут, скорее всего, спали строители, — предположила Сакура.— Посмотрите, тут повсюду кости, — осмотрелся Киба.— Не все люди выдерживали работу, очень многие погибли здесь, — произнёс Томи.— Да, Томи, пожалуй, прав, — сказала Сакура, рассматривая стол в центре.— Тут есть факелы, — сообщил Томи.— Это хорошо, нужно экономить батарейки, — хозяйственно заметила Сакура, зажигая факела.Как только зажёгся первый факел – комната наполнилась каким-то напряжением, после второго – стала пыльной и тяжёлой для дыхания, и после третьего – послышался треск. Явно ощущалось приближение чьих-то ног, судя по шороху мужчины. Ребята быстро потушили факелы, выключили фонарики и спрятались за столом. В комнату вошёл Орочимару, он скептическим взглядом осмотрел комнату и произнёс:— Вроде это место, но что-то совсем по-другому. Неужели я снова ошибся, во всяком случае, нужно сделать это напоследок, — Орочимару достал небольшой магнитофон и включил кассету. На всю комнату и весь уровень заиграла знакомая ребятам, пафосная, громкая, тёмная органная мелодия.— Пойду, пожалуй, в этом направлении, — сказал Орочимару, отключая технику и тихо покинув комнату. Ребята не решились включить фонарики, они даже не решились выбраться из-за стола.— Вот, значит, кто во всём замешан, — шепотом возмутилась Сакура.— Это он включал эту страшную музыку раньше, — согласился Томи.— Но, зачем? – поинтересовался Киба.— Чтобы устранить соперников, — со злостью ответила Сакура.В этот момент снова раздалась органная музыка, только тоньше, печальнее, без намёка на пафос.— Ну, знаете, это переходит все границы, — Сакура вскочила и бросилась на звуки музыки, — я ему сейчас устрою.— Сакура, — позвал её Томи, не дождавшись ответа и реакции, кинулся следом. Киба тоже хотел последовать за ними, но Акамару больно укусил хозяина и, выбравшись из кофты, и стремительно побежал в противоположную сторону, Кибе не оставалось ничего иного, кроме как догонять своего лучшего друга.Сакура, не обращая внимания на углубление прохода, больше интуитивно обходя большие камни, бежала навстречу музыке. Всё что двигало ею сейчас месть, впрочем, девушка сама не могла предположить причины такой сильной ненависти. В какой-то миг девушка услышала приближающийся топот Томи и его выкрики, и раздражённо ускорила темп. Судя по звуки и короткой реплике, Томи споткнулся о камень, и ему требовалось время, чтобы снова пуститься в погоню. Очень скоро пейзаж катакомб сменился, а именно стена упиралась в лаз, на четвёртый уровень, Сакура, не раздумывая, прыгнула в него. К счастью он оказался не глубоким, и девушка, лёгким движением отряхнув одежду, пошла дальше. Четвёртый уровень был полуразвалившимся и обвалившимся, здесь практически в любом месте имелся очень низкий потолок, и все постройки не внушали надёжности, словно от дуновения ветра эти ветхие стены могла разрушиться.Сакура шла дальше, теперь быстрым шагом с широко раскрытыми глазами осматривая этот уровень. Очень скоро девушка дошла до первого расширения прохода до комнаты, в центре которой располагался люк, больше похожий на колодец. Без страха и иных эмоций, девушка открыла крышку высокого люка. Непроглядная темень и больше ничего, Сакура поёжилась от невыносимого расползающегося холода и хотела закрыть крышку, но не сумела этого сделать. Эти руки, ноги, тело – больше не принадлежало девушке, судорога свела мышцы, сладкий сон клонил разум, но паника и желание жить боролись в этом теле. Сама Сакура не понимала и не представляла, что происходит с ней со стороны, зато внешнюю сторону представилось увидеть Томи.Сакура вздрогнула всем телом и заглянула в люк, но обеими руками крепко, вцепившись в края. Далее девушка сделала хаотическое движение вперёд и назад, словно раскачиваясь, в этих движениях было что-то пугающее и жуткое. Томи подбежал к Сакуре, оттягивая её от колодца, девушка резко расцепила пальцы и обернулась. Сложно было поверить, что глаза девушки, принадлежат живому человеку, как стёклышки без одной искорки интеллекта и присутствия души, одна лишь пустота. Парень отшатнулся, робко позвав Сакуру по имени. Она сильно оттолкнула его, так что Томи долетели до стенки, и ударился затылком, раньше у неё не было такой силы. Все следующие движения происходили очень быстро, Сакура нагнулась к люку и спрыгнула вниз, потом наступило долгое ожидание и противный звук удара тела об землю.Некоторое время Томи просто сидел, не проявляя активности, затем напротив резко встал и подбежал к люку:— Сакура! – крикнул он, прикусив губу и обдумывая способ спуститься вниз. Тёмное облако поднялось из люка, постепенно превращаясь в образ мужчины. Томи ахнул и отскочил, темная материя обхватила тело парня, готовясь обхватить его всего. Но почему-то замерло и унеслось прочь.Томи отдышался, не веря в свою удачу, и побежал прочь из этого места. Путь юноши не был долгим, очень скоро он услышал голоса, и притаился. Говорили Орочимару и Джирайя.— Вот оно что, почему мне никто не сообщил?! – возмущался Орочимару.— У тебя приёмник не исправен. Но сам посуди, им итак страшно, происходят загадочные явления, а тут ещё ты, — произнёс Джирайя.— Я нарвался недавно на одного, выдал себя. Но мне и платили за это.— Погибают участники, все, что было в контракте забудь, нам теперь самим нужно выбраться из этого места, и спасти как можно больше участников.— Кто погиб? – осведомился Орочимару.— Эль и Крис, — покачал головой Джирайя.— И Сакура, — вышел из тени Томи.Тем временем Сасори, Дейдара и Пейн пробирались обратно путём Пейна. Последний всё чаще прислушивался, оглядывался и нервно торопил спутников.— Нет, это точно, мы не выберемся отсюда живыми, — не в первый раз заметил Пейн.— Хватит Пейн, я не готов и не умру здесь так, — проговорил Сасори.— Ребята, мы идём уже не первый час, давайте отдохнём, — предложил Дейдара.— Нет, мы должны уйти отсюда, — взвыл Пейн, заламывая руки.— Отдохнём, — не обращая внимания, на Пейна, предложил Сасори.Дейдара достал уже подходившую к концу провизию, а Сасори вытащил гитару и пробежался по струнам. Вспомнив какую-то понравившуюся мелодию, Сасори заиграл. Музыка, рождаемая переливанием струн, расходилась по лабиринтам, объёмно обхватывая весь уровень. Мелодия напоминала листопад: такая же печальная, но безумно красивая и нежная. Дейдара прислушался к музыке, теперь откровенно рассматривая Сасори, в этот момент парня охватило понимание солиста знаменитой группы. Будто бы встреча не произошла всего несколько дней назад, а знакомство длилось долгие годы, захотелось убедиться в истинности этого открытия, прикоснуться к объекту, подарившему нежность и принятие. Но Дейдара не посмел, хрупкость этой сказки так легко было разрушить, стремительным действием или неосторожным словом, лучше просто наблюдать за ней, не прикасаясь и не мешая. Сасори остановил поток чудесной музыки, просто отстранив пальцы от струн, и небрежно спрятал гитару в чехол.Путешествие возобновилось. Очень скоро ребята натолкнулись на развилку с шестью проходами.— Куда идти? – спросил Сасори.— Я не знаю. Я убегал отсюда и не знаю, какой туннель ведёт к выходу, — сокрушённо заметил Пейн.— И что же нам делать? – недовольно поинтересовался Сасори.— Может в этот? – предложил Дейдара.— Мы не можем стоять здесь долго, пойдёмте, — Сасори шагнул в туннель, предложенный Дейдарой.Какое-то странное чувство охватило Дейдару, интуитивно он взял за руку Сасори, ответил лёгкой улыбкой на недоуменный взгляд, и только сжал руку сильнее. Рыжику, видимо, тоже передалось настроение Дейдары, и он ответно сжал руку тоже.