ГЛАВА 10. Друг из Америки (часть 2) (1/1)
Настал день, когда компании Ли исполнилось тридцать лет. Зеваки, собравшиеся возле ворот огромной виллы, ожидали роскошного появления главы компании и его гостей. Таби и самому было интересно, какой же ?выход? выбрал его тесть.Торжество было запланировано в огромном саду с цветочными беседками возле пруда. По зеленоватой прозрачной воде плавали-скользили важные белые и черные лебеди, за которыми маленькими светло-серыми комочками следовали любопытные лебедята. Некоторые умудрились залезть родителям на спину и с интересом разглядывали разодетых людей.- Сынок, где твоя дражайшая половинка жизни? – к Таби поспешила Чон Чжи Сон, все также, а то и больше волнуясь, чтобы парень не ускользнул из их семьи после разрыва фиктивного брака.Она души в нем не чаяла и считала самым порядочным и подходящим для ее внучки молодым человеком.- Пытается разместить себя в какой-то тряпке, - безразлично ответил Чхве Сын Хён, что огорчило старушку.- Сынок, ты бы помог женушке. Может, ей надо платьице застегнуть.- Она не так скромна, как вам кажется. Не любит, когда застегиваю. Ей бы наоборот и почаще.- Га? – подставила ухо, не услышав его из-за громкой оркестровой музыки.Таби взглянул на небо, пытаясь найти в себе еще грамм терпения хотя бы к этой старушке, единственной, кого уважал в этом дурдоме.- Платье без застежек, говорю, - наклонился к ней, прокричав погромче.- Жаль. Это она не продумала, - причмокнула Чон Чжи Сон.- О-о-о, моя родная! – послышался протяжный скрипучий визг.Таби подумал, что какую-то ржавую повозку тащат, и грешным делом представил на ней тестя в гусарском костюме с колоколом на шее. Отогнав навязчивое воображение, оглянулся и увидел, как к ним приближается едва не рассыпаясь на ходу худющая старушенция. Также парень заметил, что Чон Чжи Сон не особо обрадовалась ее появлению.- Моя дорогая! – трещавшее костями новоприбытие обняло бабушку Ли Со Ра и залицемерило с мастерством, отточенным годами.Таби было подумал, что не годами, а столетиями, настолько сильно от незнакомки повеяло древностью.- Ты постарела. Здоровье шалит, да, милая? – старуха сделала сочувствующее лицо и погладила Чон Чжи Сон по руке своей покрученной корягой.?Вот кто бы говорил?? - возмутился в мыслях Таби, но промолчал, начав ощущать на себе любопытство ?археологической находки?, так он обозвал подошедшую к ним старушку.- Это зятек? – полюбопытствовала у Чон Чжи Сон знакомая.- Затек, - получила она ответ сквозь зубы.Бабушка семейства Ли не особо желала посвящать эту липучку в какие-либо подробности.- Видный какой парень, - завистливо произнесла ?археологическая находка? и, потрескивая суставами, подобралась к Таби.Он, увидев ее рядом, невольно сделал шаг назад.- Ким Ми Ми, - протянула ему руку для пожатия. – Лучший друг вашей семьи.Чхве Сын Хён заметил, как Чон Чжи Сон иронично фыркнула и отвернулась. ?Мать моя чосония, - подумал Таби. – Ми Ми? Да это самое натуральное Му Му, что в анфас, что в профиль. При чем усохшее и горбатое. И чего она на меня так вытаращилась??- Очень приятно, - выдавил Таби и едва коснулся ее покрученной руки, холодной и неприятной на ощупь.Только хотел убрать, как старуха ухватила его пальцы, словно клешнями, и слегка подтянула к себе.- Зря ты выбрал, внучек, эту семейку психов. Наша была бы куда лучше для тебя. И внучка моя – мечта поэта, - подмигнула. – Я вас познакомлю при случае, - указала покрученным пальцем в сторону стоявшей у фонтана девушки.Чхве Сын Хён невольно закашлял, увидев пухленькую краснощекую задиру, тут же помахавшую ему рукой. Без знакомства. ?Скромно. Такая изнасилует в первых сумерках?, - надулся Таби.- Это так, на будущее, - напомнила о себе скрипучая старушка, - если вдруг надумаешь сбежать отсюда. А ты надумаешь. С этими жлобами никто не уживется. Они сами с собой плохо уживаются. Не то, чтобы кто-то другой.Таби едва смог высвободить руку от цепкой хватки. Нервно улыбнувшись Ми Ми, словно долбанутый током, торопливо отступил шага два назад.- Какой скромный, - выдохнула старушка и заулыбалась идеальным белым рядом зубов – дорогим произведением искусства стоматологии.Наверное, единственным, что было у нее идеальным.Ми Ми томно взглянула на озеро и, отпив шампанского, изобразила мечтание и любование природой. Немного подумав, решила продолжить диалог.- Вот мне интересно, - произнесла она, причмокнув, поставив вставную челюсть на место. – У лебедят шея чуток лишь длиннее, чем у обычного утенка. Как может у них так сильно потом удлиняться шея? Позвонки ведь не могут сами появляться.- Суют нос во все дыры, - тут Таби не сдержал свое табическое мастерство хамить.- Что? – не поняла старушка.- Любопытные. А потом, когда пытаются вытянуть голову из того, во что ее всунули, растягивают шею, - сдержанно и серьезно объяснил Чхве Сын Хён.- Да что вы говорите? – действительно поверила старушка.- Честное слово. Правда жизни, - утвердительно кивнул. - С вашего позволения, - поклонился и поспешил затеряться в прибывавшей праздничной пестрой толпе, оставив Ми Ми с широко раскрытым ртом, из которого грозилось вывалиться стоматологическое произведение искусства.- Так тебе и надо, старая кляча, - прошептала Чон Чжи Сон и тихонько рассмеялась.Чхве Сын Хёну в кругу этого приторно-притворного общества все сложнее было сдерживать рвавшегося на волю настоящего Таби. А тут как назло любопытство к его персоне росло в геометрической прогрессии. Слухи, как он помог отбить нападки Го Се Вона и вытянул компанию Ли из передряги, расползлись по всему кругу бомонда. Есть одна вещь, способная развиваться со скоростью звука – сплетня. А еще у нее есть способность просачиваться, размножаться, перерождаться и разрастаться. В общем, неудержимая сила, особенно если носителем этого вируса является женщина. Заразится одна – переболеют все. Но еще страшнее - последствия вируса, его мутация и способность к преувеличению. Поражается самое опасное - женская фантазия. А когда она у нее воспаляется, можно ожидать чего угодно. Даже летального исхода благоразумия, совести и чести.По толпе пробежал однородный шумок. Таби оглянулся и увидел, как из виллы по ступенькам спускается какая-то симпатичная девушка. Парень не сразу узнал в ней свою жену. Скорее из-за того, что редко видел ее в таком виде: с красивой прической, мастерски подобранным макияжем, в подчеркивающем ее фигурку модельном платье, создававшем хрупкий образ женственности. Чхве Сын Хён отвел взгляд и потупился в бокал. Скулы слегка заиграли, выдавая его напряжение. Он нервничал. То ли от того, что не хотел видеть Со Ра, то ли от того, что увидел ее такую. К девушке тут же подбежали пару кавалеров, помогая сойти со ступенек. Они то и дело щеголяли перед ней, расхваливая ее внешность. Девушка сдержанно улыбалась, но не рассыпалась в благодарностях. Они ее слегка утомляли.- Позвольте угостить вас шампанским, - предложил один из них.- Позволить это может только один человек, - вдруг услышала Со Ра за спинами кавалеров.Голос был знаком и в этот момент воздушной теплой шалью скользнул по ее телу. Девушка оглянулась и увидела, как к ней подходит Чхве Сын Хён. В его руках было два бокала и ярко красная роза. Щеки Со Ра невольно вспыхнули румянцем. Она отвела взгляд, а кавалеры были вынуждены расступиться, предоставив законное право мужу ухаживать за своей женой.- Я заждался, - протянул он ей шампанское и розу.- Спасибо, - тихо ответила она и вздернула подбородком, приподняв голову.Этим жестом словно пыталась убедить всех, что она еще та гордая и независимая дочь семейства Ли.Таби улыбнулся и предложил ей взять себя под руку. По толпе пополз шепот. Им завидовали, восхищались, осуждали, одни говорили, что они идеальная пара, а другие пророчили скорый разрыв. Смесь человеческих чувств ощущалась так же сильно и воспаленно, как прикосновение кипящей воды. Таби вдруг подумал, что эта семейка не такая уж и страшная. Чокнутая да, но вполне терпимая, своеобразная, получше всех тех, что собрались вокруг. У нее была своя особенность – все члены семьи Ли были сами собой. Без лести и лицемерия. Семейка психов без прикрытия. И это Чхве Сын Хёну нравилось. Возможно потому, что сам любил прямоту.Возле Со Ра долго не задержался. Она всем видом показывала свою гордую натуру, а он не намеревался играть на публику ее ручную собачонку. Поэтому вскоре снова затерялся в толпе.Занятый поисками укромного тихого места, вдруг столкнулся с ?жлобом в юбке?. Хотя теперь она была в платье, похожем на мешок, но зато с бантом-обручем на голове и огромным рубином на всю грудь. Этот дорогой булыжник, казалось, вот-вот воткнет ее носом в землю. Таби оглядел мать жены с ног до головы, пытаясь понять, как настолько жадное и расчетливое существо могло пойти на такой подвиг. Лим Е Чжин сузила глаза и бросила на зятя пренебрежительный взгляд. Она его презирала и считала самым расточительным и нерациональным существом в мире, способным пустить их семью по миру. Теща тут же оценила его дорогой костюм и хмыкнула.- Все черные фраки смотрятся одинаково, как униформа. Зачем было покупать такой дорогой?- Следующий раз сэкономлю и лучше подарю вам еще один рубин, только на спину, чтобы не горбились.- Хам, - прошипела мать семейства и наступила зятю на ногу.Таби скривился и оперся о перила белоснежной беседки.- Сестренка! А-а-а! – включилась сирена где-то рядом, оглушив Чхве Сын Хёна.В толпе показалась сестра ?жлоба в юбке?. Таби ее на дух не переносил. За ней следом бежала еще и ее подруга Чон Ян Чжа. Редкой породы сплетница. Лим Ми Чжин повисла на гордой обладательнице рубинового булыжника. Лим Е Чжин согнулась, искоса поглядывая на улыбающегося зятька. Таби решил побыстрее растаять, дабы не стать предметом их разговора.Но таким предметом он все же стал. Парень все чаще и чаще замечал, как на него смотрят любопытные глаза, слышал перешептывания и видел, как в его сторону направлены дамские пальчики. Он был в центре рентгеновского исследования пристальных женских глаз. Они изучали все: его рост, голос, поведение, жесты, улыбку, характер. Приглядывались и тихо рассуждали между собой, насколько он хорош в тех или иных вопросах. До этого ему ставили оценку по слухам, а теперь уже по наблюдениям. Чхве Сын Хён почувствовал себя не в своей тарелке. Слегка начал теряться, а это грозило новыми передрягами. Чувствуя себя зверем в клетке, выставленным на показ, Таби обходными путями намылился ближе к краю сада.- Куда это ты? – послышался знакомый парню голос.?Тебя еще не хватало? - совсем приуныл Чхве Сын Хён и оглянулся. На него смотрел разодетый в тигриный костюм с перьями Ли Гын Сок. Стиль витиеватой прически выходил из рамок вон восприятия Таби. ?Петух ряженный?, - дал он шурину не новое определение.- Я не намерен перед тобой отчитываться, - спрятав руки в карманы, бросил Чхве Сын Хён.- Если надумаешь и тут по кустам шариться, я тебя точно придушу, - свел брови Гын Сок. – Почему ты не с моей сестрой?- Тебя забыл спросить.Оба снова вцепились друг в друга неласковыми взглядами, но пытались все же держать себя в руках.- Что у вас здесь? – подошел к ним Ли Хон Сок в белом смокинге с черными пуговицами.Он ему очень шел. Даже Таби это подметил. За парнем тянулся гарем ?жён? во главе с рыжей Ким Тхэ Ён. Заметив ее, Гын Сок выпрямился и от важности надулся еще больше.- Влюбляемся, - хмыкнул Таби и отвернулся от братьев.Путь отхода пока был перекрыт. От этих не сбежишь.Время шло, сад наполнялся пестрыми разодетыми владельцами миллионов. Зевак у ворот становилось еще больше, а журналистов - больше, чем самих зевак.Вскоре прибыло семейство Пак. Вот кого Таби хотел видеть меньше всего. Он даже привык к чокнутым Ли. Но привыкнуть к этим гордым и холодным лицам все так же не мог. Были в полном комплекте: Пак Гын Хён с безразличным скучающим видом, его жена Ли Хё Ён, как всегда элегантная, кокетливая, фальшивая кукла, старики - ворчливый Пак Сон Чжэ и покорная Со У Рим, вездесущий Фи Га Ро и… У Таби неприятно сжалось сердце от плохого предчувствия. На него с едкой ухмылочкой глядел Пак Сын Хо. ?Чего он так смотрит?? - насторожился Чхве Сын Хён.Семейство поприветствовало его формально сухо. ?Мама? отменно разыграла радость, расцеловав Таби на публику. А ?братишка? все также продолжал колоть Таби неоднозначным взглядом.ФОТО: https://a.radikal.ru/a20/1803/8a/942d871ea65c.jpg - Где же ты жену свою потерял? – было первым, что этот скользкий тип спросил у Чхве Сын Хёна.- Соскучился?- За тебя волнуюсь. Ты же мой любимый брат.Таби искоса взглянул на переполненного иронией родственничка.Загремел оркестр, и ворота торжественно распахнулись. Чхве Сын Хён невольно забыл о Пак Сын Хо и раскрыл рот от удивления. Даже его развитая фантазия до такого бы не докатилась. На территорию виллы въехала огромная белая с позолотой карета. В упряжи были такие же белые три лошади с большими длинными перьями на голове. На крыше красовалась золотая корона, а на ней с какой-то радости прыгало шимпанзе в красной юбке клеш. Кучером все же был Креветка. Таби невольно представил его с колоколом.Со стороны гостей послышались аплодисменты. Все громко и лицемерно встречали гвоздя программы. Сам же ?гвоздь? появился перед народом в белом гусарском костюме, расшитом золотом, и в высокой шапке с красным перьям, как у лошадей. Видно было, что Ли Чжун Гю зол и недоволен. Кто сумел его так вырядить и запихнуть в эту карету, Чхве Сын Хён мог только догадываться. ?Ну, ничего. Зато перья под цвет булыжника на груди любимой жАны?, - подавил смешок парень, когда обезьяна в юбке прыгнула Ли Чжун Гю на голову, сбив на пол шапку. Таби, кусая губы, огляделся, снова напоровшись на колкий взгляд Сын Хо. ?Да что он на меня так смотрит? Что у этого паршивца на уме? Вот зараза?, - снова насторожился он. А в это время Креветка по строгому приказу босса носился по всему саду, пытаясь поймать орущее шимпанзе.И началось торжество. Пробки из бутылок с шампанским вылетали, как пули. Шумела музыка, сливаясь с шумными веселыми разговорами и смехом. Таби поначалу стоял в сторонке и не вмешивался ни в одну компанию, хотя его так и норовили затянуть в разговор. Женская половина собрания, наконец, поставила ему оценку: хорош не только по слухам.- Очень страстная натура, - выдала одна из представительниц прекрасного пола. – По глазам вижу.Пошла контратака то слева, то справа. Дамочки кокетливо заигрывали с ним, то и дело пользуясь моментом, что он был не возле жены. И тут он впервые пожалел об этом. Сейчас Со Ра была бы неплохим щитом против этих змей ползучих. Братья то и дело бросали на него недовольные взгляды. Он бы и рад отцепиться от такого внимания, но оно лишь усиливалось.Ему на помощь поспешил Ан Сок Хван.- Опозорить семью хочешь? – прошептал Фи Га Ро, уводя парня подальше от женского внимания.- Так пристали, как банный лист, - возмутился.- Гнать надо таких. Ты же женатый человек! Кстати, где твоя жена?- Откуда я знаю?!- Тише ты! – прикрикнул мужчина. – С ума сошел? Ты от нее ни на шаг не должен отходить. Тут же весь свет общества. Все собрались не так отпраздновать, как оценить. А ты шатаешься сам, как сирота. Пошли искать Ли Со Ра. Я ее только что где-то видел.- Ой, отстаньте от меня.- Негодник… - одернул парня Ан Сок Хван и хотел продолжить поучения, но его перебил подошедший Сын Хо.- А вот и все в сборе, - хитренько заулыбался ?братишка?, слегка приподняв бровь.Таби почему-то стало нехорошо. Он почувствовал, что именно сейчас раскроется секрет, почему эта смазливая мордаха такая довольная. Ан Сок Хван, кажется, тоже учуял неладное.- Соскучился? – не утаивая свою неприязнь, спросил Таби.- Я же в тебе души не чаю, - улыбнулся парень. – Поэтому так и спешил улучить момент, чтобы сообщить хорошую новость.?Ох и не нравится мне все это?, - начал волноваться Чхве Сын Хён.- Какую новость? – насторожено спросил Ан Сок Хван.- Не зря и вы так заинтересовались, господин Ан, - улыбался Сын Хо. – Эта новость может приятно удивить и вас.- Да? – пустил петуха мужчина, выдав свое волнения, что так порадовало ?братишку?.- И что же такое радостное ты хочешь сообщить? – иронично спросил Таби.?Была не была?, - подумал он.Сын Хо еще немного потянул время, наслаждаясь игрой на нервах и, наконец-то, раскрыл карты:- Я тут подумал, что ты слишком долго жил в Штатах и наверняка скучаешь по своим друзьям. Поэтому решил сделать своему любимому брату подарок и разыскал одного из них. Люк Стивенсон. Вы с ним учились в университете, - улыбался еще более довольно, чем прежде, не упуская ни единой детали. – Он приезжает завтра вечером.Сделал паузу, наблюдая, как бледнеет Ан Сок Хван. Теперь парень был больше, чем уверен, что он на правильном пути.- Я забронировал вам троим столик в японском ресторане. Ты не хочешь поблагодарить своего братишку? – похлопал Сын Хо Таби по плечу.- Я это обязательно когда-то сделаю. В долгу не останусь. Не волнуйся, - пытался отвечать спокойно Чхве Сын Хён.- Правильно. Нужно быть благодарным, - сжал плечо ?брату? и, продолжая довольно улыбаться, пошел к гостям.- Что же делать? – растерялся Ан Сок Хван, теперь краснея, как рак ошпаренный. – Все пропало. Вот гаденыш. Нам нужно что-то придумать. Но что?- Не знаю, - спокойно ответил Таби, решив, что все идет к лучшему.- Не знаю? – тихо взвыл Фи Га Ро. – Он все разрушит!- Чтобы знали, как врать, - как буддийский монах, поучительно заключил Чхве Сын Хён, и как простой смертный, пошел за бокалом шампанского.Видя, что Чхве Сын Хён не собирается помогать, Ан Сок Хван, шевеля пальцами, быстренько обдумывал, что делать дальше. Глаза Фи Га Ро бегали по толпе, ища идею. ?Должен быть выход?, - суетились его воспаленные мысли.