История о портрете и докторах (1/1)

На сей раз перелёт из одного материка в другой, над океанами со своеобразными течениями и прочими островами, заняло больше времени, чем в предыдущее путешествие в ирландскую глушь. Погода несколько непостоянная, но, к счастью, обошлось без сопровождения торнадо. Однако, как обычно, Флинту было скучновато: не с кем поговорить, а с самим собой порядком надоедало. Да и слова уже не подбирались.Несмотря на приближающиеся сумерки, вертолёт совершил посадку в чистом поле, лишённое цветов и прочих насаждений, кроме деревьев. Дальше от Тримского замка лишь в нескольких милях и, разумеется, ещё дальше от малого городка уже в несколько километрах. В памяти об этом городе остались далеко не самые лучшие мгновения: стоит вспомнить об одном бесплатном мотеле, куда войти страшно.Но Трим, пусть даже из большого расстояния, сейчас выглядел немного иначе: несколько улиц окутаны туманом, хотя ветер здесь присутствует. Свет не горит во многих домах и некоторых общественных заведениях, а ведь время уже близилось к наступлению темноты. Да что там в домах? Уличные фонари тоже не работают: никакого излучаемого света. Ни мотыльков, любящих летать возле светил.Флинтхарт, осторожно спустившись с вертолёта на холодную землю, подумал, что его встретит гнев странных жителей, которых мог потревожить шум воздушного транспорта, поскольку прилетают ?такие штуки? нечасто. Но, что ещё странно, не слышно в городе ничего и никого. Ни голосов, ни других звуков, олицетворяющих суету маленького поселения. Только через раз шуршит листва, и скрипят ветки.—?Так город не нравился, а теперь ещё сильнее не нравится,?— Гломгольд нервно поёжился: для середины августа погода кажется даже слишком холодной. Мороз пробирает до костей, из ноздрей выходит пар, всё тело дрожит, а перья на голове встали дыбом.—?Твою ж дивизию! Лучше бы не прилетал сюда, если знал, какой здесь дубак… Может, в вертолёте что-то есть? —?Флинти тут же залет обратно в фюзеляж, вспомнив, что видел за креслами деревянные ящики.Распаковав парочку без особого труда, селезень наткнулся там на всякие вещи, однако Флинтхарт мысленно назвал это сборищем барахла. Верёвки, кирка, откусанный на половину сэндвич, который ещё не испорченный, но веет от него солёными огурцами. Селезень скривился и быстро закрыл ящик, приступив к следующему, меньшему по размеру.В нём же он нашёл вещи более полезные для такого случая?— ручной фонарик и упаковку батареек в виде коробки. Правда, батареек почему-то оказалось три вместо четырёх. Флинти нахмурился и решил кое в чём убедиться: надавив на небольшую кнопку, стал проверять работу мелкой лампы. К счастью, всё светит, а ещё лучше?— не моргает, как это часто бывает, когда оказываешься в ?неприветливом? месте.—?И никто не догадался положить куртку,?— буркнул Флинтхарт, прихватив остальные батареи на всякий пожарный и снова выйдя из вертолёта.Конечно, разумнее было остаться в транспорте и подремать хотя бы часа два. Но воздух настолько холодный, что сон как рукой снимает. Да и в Триме, как говорилось ранее, не хочется задерживаться: ни на день, ни на час, ни на минуту…***Знакомое место. Проложенная к замку тропа, мелкая река Бойн, текущая неподалёку, изредка встречающиеся заброшенные дома… Пусть сейчас и темно, но даже в сумеречное время суток здешние загородные пейзажи не лишены красоты. Небо отчасти тёмно-лиловое, звёзд то есть, то нет, облака перистые, через которые проходит слабый свет стареющей луны. Казалось бы, полная идиллия?— нет кровососущих комаров и других летающих паразитов. Но всё портит ветер…Флинтхарт старался двигаться быстрее, мотивируя себя мыслей о том, что хоть в замке тепло. Руки окоченели вместе с фонарём. Лапы мёрзли от каждого шага. Но селезень не останавливался и не забывал при этом бухтеть: ворчание тоже греть умеет.Через какое-то время он пробежал мимо знакомой деревянной табличку с названием местности на ирландском языке. Гломгольд успел заметить, что те топора, которые, как он помнит из предыдущего путешествия, были воткнуты в самую древесину, теперь отсутствуют. Остались на знаке только глубокие следы лезвий.И наконец-то селезень добрался до открытого входа в старинный замок?— в кромешную тьму и мёртвую тишь…***Фонарь по прежнему горит. Благодаря свету, отчасти виден входной зал замка: каменные стены и пол, от которых веет чёртовым холодом. Некоторые колонны треснувшие, однако ещё держатся и стоят. Но смотреть здесь не на что, поскольку нет гобеленов, каких-нибудь скульптур, да и просто рыцарских щитов. А аркообразный вход в коридор, где ещё темнее и тише, не внушал желание туда заходить.—?То ли этим замком никто не занимался, то ли до меня успели всё отсюда унести,?— чуть отдохнув, Флинтхарт решил подойти к одной колонне, рядом с которой заметил приделанную к стене ржавую подставку для факела. Только вот самого факела на месте почему-то нет:—?Какой-то дефицит с теплом. Где отопление? Камин? Дрова в конце концов?! —?начал возмущаться Гломгольд и от безделья дёрнул за подставку.Внезапно раздался щелчок некого спрятанного механизма, в результате чего подставка опустилась подобно рычагу. Пол под лапами начал трястись, со стен от колонны и с потолка посыпались сгустки пыли. Кажется, что каждый разложенный здесь кирпичик выпадет или разломится, не успев упасть. Флинт, не отрывая взгляд от каменной громадины, медленно отошёл назад.Колонна медленно, но верно сдвинулась от подставки; открыла немного узковатый потайной проход, куда Флинт сразу посветил фонарём. Убедившись, что оттуда не вылетела стая летучих мышей, или не выбежали крысы, селезень начал осторожно заходить в комнату. Для успокоения начал посвистывать.Оказавшись внутри, где веет тем же холодом, мраком и безлюдьем, Флинтхарт принялся осматривать потайное помещение, то и дело махая фонарём. Но, сделав лишь пару шагов, успел споткнуться о что-то твёрдое. Сразу же одну лапу пронзила боль?— терпимая, но неприятная вплоть до ругательств. Особенно, когда в тёмных местах туго с ориентированием.—?Зараза,?— зло прошипел миллиардер и, резко направив фонарь на объект, увидел, что это оказалось, и успел усмирить своё недовольство.Низковатая, каменная и чертовски знакомая платформа, покрытая слоями пыли. Лежит на краю маленькая стопка из трёх монет, излучающее от падения света слабое сияние. А на середине плинтуса виден оставшийся след в форме квадрата. Помнится, на этом месте когда-то стоял сундук из тёмно-красного дерева, в котором содержалась часть королевской казны.—?Хм, в предыдущее путешествие я не натыкался на потайной механизм. А хотя?— чёрт с ним! Так даже быстрее вышло… —?довольный собой Гломгольд поднял фонарь чуть выше и увидел перед собой осветлённую часть нарисованного на холсте женского лица: лёгкая улыбка, усталые глаза синевато-зелёного цветов, тёмные веки. Смотря на портрет женщины, Флинти тоже улыбнулся в знак приветствия:—?Да, брёвнышко, в жизни ты более симпатична. Но на портрете ты тоже ничего: только сонная немного,?— выдавил из себя шутку Флинт, над которой недолго посмеялся, после чего задумался. —?Хм, а портрет-то твой высоко висит, и встать не на что. Спрашивается, за каким его чуть ли к самому потолку повесили?Сунув фонарь в клюв, Гломгольд подошёл к портрету, взялся обеими ладонями за низкую часть рамки и начал её приподнимать, надеясь, что закрепленная на обратной стороне рамки верёвка сойдёт с гвоздя. Но как назло, она не поддавалась, а вот холст начал шататься в разные стороны. За ней селезень кое-как поспевал, изо всех сил стараясь не порвать ирландский ?шедевр?.И наконец-то мелкая верёвка слетела с чёртового гвоздя, а вместе с этим Флинт чуть не упал с платформы на портрет королевы, едва его удерживая. Селезень осторожно опустил холст на пол и, прислонив его к стене, вынул фонарь из клюва и устало вздохнул:—?Ну почему тебя не нарисовали на листе поменьше?! Нет?— надо обязательно огромный! —?возмущался Флинтхарт, глядя на лицо ирландки. Ответа, естественно, не последовало. Немного отдохнув, селезень поднял портрет одной рукой и не спеша пошагал к ещё открытому выходу из комнаты. Уж больно надоело ему находиться в этом замке…***Выйдя на свежий, но по-прежнему холодный воздух, Гломгольд ускорил шаги и направился к своему вертолёту, держась за раму и придерживая подмышкой?— ещё немного и покинет этот странный Трим. Половина ирландской земли теперь окутана несильным светом стареющей луны. Но благодаря ней, миллиардер заметил возле воздушного транспорта двух подозрительных личностей: ходят возле вертолёта и останавливаются. И через несколько минут опять то же самое. У Флинтхарта сложилось такое впечатление, будто они шаманят, словно видят вертолёт впервые в жизни, или ещё хуже…—?Грабят!.. Он, конечно, не мой, но МакДак устроит такой нагоняй, а его нытьё я слушать не собираюсь,?— селезень побежал к вертолёту, дабы спалить их с поличным.И наконец-то оказавшись на месте посадки, Флинт резко остановился перед ирландцами в весьма необычных образах. Разные рост и пол, даже внешностью похожи. И у обоих одежда, можно сказать, почти одинаковая. Чёрные костюмы, поверх которых надеты от шеи до ног плащи, пропитанные воском и другими смесями. Руки тоже кожаные, а кисти рук завязаны и перевязаны вокруг. Под плащами надеты кожаные забродники для защиты нижней части тела. У обоих на головах шляпы с широкими полями с надетыми капюшонами с пелериной под ними. У обоих на шеях висят поммандеры?— металлические, круглые, маленькие шкатулочки, приделанные к цепи, в которых содержатся ароматические травы. Оба в одинаковых масках с утиными клювами и с заметными на них швами. К маскам приделаны стеклянные вставки для глаз, линзы полностью красные.Один ?некто? держал правой рукой фонарь, левой придерживал палку-жезл. Вторая ?некто?, женоподобная незнакомка с короткими, грязновато-тёмными волосами, держала пальцами старый, металлический шприц, в котором хорошо виден некий красный сосуд. Оба они смотрят на вертолёт, что-то шепчут про себя. Но услышав чьи-то шаги и увидев падающий на дверь транспорта свет, они мгновенно повернулись к пришедшему селезню, не применяя пока дальнейших действий.От одного их безэмоционального взгляда на сердце стало более, чем просто неспокойно. Флинтхарт ошарашен, не веря в то, кого он видит перед собой. Мысли в кучу; Гломгольд пытается уловить хотя бы одну?— пытается подобрать логическое объяснение всему происходящему на его глазах.—?Охренеть… —?выдавил из себя Флинти, перебирая слова. —?Кхм, должно быть, здесь проходит странный по традиции праздник, где переодеваются в чумных докторов?— в честь победы над холерой… Точно! Праздник! Ура санитарии!Доктора молчат: переглядываются, а затем снова смотрят на селезня.—?Слушайте, я тут хотел кое-что оставить. Рамка нелёгкая,?— миллиардер нашёл в себе каплю смелости: приблизился к незнакомцам, поставил портрет на землю, прислонив его к дверцу вертолёта, а после отошёл от ?друзей? на несколько шагов. Доктора, взглянув на холст с изображением портрета женщины, низко поклонились (ибо они с ней знакомы не по наслышке) и снова обратили своё внимание на шотландца.—?Здесь же не происходит чума, я надеюсь? —?Флинтхарт задал устрашающий его душу вопрос, зная, насколько плохи шутки с эпидемией. Но доктора в ответ отрицательно помахали головой, вызвав у селезня недолгое облегчение. Они начали действовать, тихонько приближаясь к нему. Флинт же продолжал отходить назад, одновременно думая, что у тех на уме. Но одного шприца хватило, от вида которого тот нервно глотнул.—?Не приближайтесь! Предупреждаю вас! —?пытался грозить им Гломгольд и бросил в докторов горящий фонарик, поскольку больше ничего под рукой не оказалось. Женщина увернулась, а вот её товарищ получил фонарём по голове, в результате чего он упал на спину, уронив свои вещи, и шляпа ещё до кучи с него слетела. Флинт тут же побежал, куда глаза глядят. Лекарша помогла встать коллеге и рванула вслед за селезнем, впервые за это время крикнув слегка хриплым голосом:—?Остановитесь! Я должна вколоть в вас вакцину!