9 - анабазис (1/1)
Офицер очень внимательно разглядывал двух полудохлых мятежников. Одноглазый дикарь вытаращился на?него в?ответ.—?Как спалось, Пэдди? Совесть не?мучила? Купил?бы?своим братикам винтовок, легче?б?стало.От оплеухи Хекс только зубами клацнул. Рука у?краснопузого была тяжелая, что и?говорить. Второй мятежник прыснул.—?Вот ума не?приложу, зачем вам белые штаны? Коричневые?бы?проще стирать было. Вы?же?от?нас так драпали, что у?вас сзади капало. Отец про вас рассказывал, что после двух залпов по?вашим рядам вы?убегали, как малые дети. Шлюхи короля Георга, которые могут верещать под плетью, просить пощады и?нападать на?женщин.—?Нее, у?них новая хозяйка, старый сутенер сдох,?— одноглазый в?очередной раз попытался плюнуть капитану Райкеру на?сапог. Попал. Нет, некоторые люди совершенно не?умеют себя вести. И?таким людям не?помогает даже очередная оплеуха. Что, ноги не?держат? Вот так и?лежи, скотина. Второй мятежник дернулся. Ага, не?такие вы?и?несгибаемые.—?Численность, дислокация, диспозиция?—?Моих вшей??— второй мятежник задумчиво смотрел на?небо. В?небе кружила птица. Ястреб или коршун, что-то мелкое, хищное и?с?пакостными воплями. Птице было хорошо.—?А?своего товарища тебе не?жаль??— капитан Райдер для пробы пнул одноглазого по?ребрам. Никакой реакции, в?отключке, судя по?всему.—?Нет. Все равно не?жилец.Джеб Тарнбулл внезапно увидел вторую наипрекраснейшую вещь за?свою жизнь?— как капитан Райдер валится ничком, и?кровь на?красном мундире почти незаметна. Кто-то палил по?раковым шейкам из?кустов, метко и?самозабвенно. Второй конвоир тоже грохнулся, но?стреляли уже ближе?— Хекс вытащил у?убитого англичанина старый флотский кольт и?решил помочь. Скотина такая, притворялся. Драпать надо, пока не?опомнились. А?это пехотный полк, лошадей не?наблюдается. И?кто это стрелял? Может, свои?—?Сраные мятежники!?— пискнул кто-то из?зарослей орешника,?— Знал?бы?— не?стрелял?бы.Черт! Это сопляк со?старым ружьем, как у?трапперов бывает. Хекс не?отвечал, просто стоял и?целился куда-то в?тот?же?орешник. Револьвер водило из?стороны в?сторону. Да?и?вид у?него был жутковатый, если хуже не?сказать?— башка в?крови, сам еле стоит и?старается особо не?дышать, видно, ребра сломаны. Лейтенант Тарнбулл очень пожалел, что не?стал учиться на?врача, хоть?бы?знал, чем помочь или как перевязать правильно.—?Нахрена??— Хекс так и?стоял, не?меняя позу.—?Так они свинью забрали, а?ма?лежит. И?вы?все равно сраные мятежники.Хекс молча поплелся по?направлению к?орешнику. Ну?да, наши где-то?там. Или не?там, но?не?стоять?же?на?месте. Плечо болело?так, что и?самогоном не?приглушишь, правой рукой было не?шевельнуть. И?хрен ты?из?винтовки стрельнешь. Легкая добыча, вот англичане порадуются. И?если Хекс навернется, то?тащить его не?получится.—?Эй, малой? Ты?хоть не?домой возвращаешься?Сопляк не?ответил.—?Мы?хоть не?обратно идем?Хекс мотнул головой, мол, нет. В?конце концов, он?ренегат, ему легче на?местности ориентироваться. Или?нет, мескалеро в?пустыне живут. Вроде?бы.?Хоть?бы?этот бывший скаут болото не?нашел, с?него станется. Правда, если там утонуть, то?насчет англичан, обеда, сломанных костей и?той девушки можно уже не?беспокоиться.Темнело. Не?то?дождь будет, не?то?сумерки. Сопляк уже ревел в?голос, никого не?стесняясь. Долазились. Заблудились. И?хорошо так заблудились, тут уже не?англичан бояться надо, а?кабанов. Или волков. А?патронов?— аж?две штуки, оба в?том револьвере, который у?Хекса за?поясом торчит. На?кабана мало, хоть там и?калибр хороший, волки поодиночке не?ходят. Ну, хоть вода какая-то есть. Болотом отдает, но?пить можно, особенно очень если хочется. Хекс попытался умыться, получилось еще хуже, чем было. Сидит теперь возле?пня, с?видом я-тут-сдох.—?И?нахрена вы?сюда полезли?!—?За?тобой! Захотелось генералу Болотному Лису английских скальпов!Хекс очень, очень медленно повернул голову. Про такого генерала он?раньше не?слышал.