35. Come i bambini (1/1)
Утро, непохожее на?остальные в?течение целых девяти лет, настало в?1497?году, когда в?Monteriggioni пришло письмо от?Никколо из?Флоренции. Мало того, что был обнаружен Савонарола?— тот самый монах, выкравший Яблоко. Он захватил власть во?Флоренции. Люди говорили, что это за?него сделали его проповеди, но?у?ассасинов сомнений не?было?— там была причастна Частица Эдема. И?в?письме говорилось, что Эцио должен был уже как можно скорее отправляться во?Флоренцию, пока овладевший властью монах не?натворил еще больших бед?— городу и?так было достаточно того, какой хаос в?нем творился.—?Я завтра уже должен буду уехать,?— заявил Эцио уже вечером.—?Во?Флоренцию??Уже?—?Bella mia, не?могу?же я все время оставаться здесь.—?Нет, я не?против?— я все прекрасно понимаю. Сыну потом только ты будешь объяснять, почему вот так неожиданно его мама и?папа уедут.—?Подожди. А?кто сказал, что мы едем вместе??— Лучия развернулась от?зеркала, около которого причесывалась.—?В?смысле?—?Может, тебе лучше остаться с?Тео? Зачем оставлять его одного? Мало?ли…—?Ты последнее время становишься пессимистом, ты это знаешь?—?Я просто беспокоюсь. И?тем более, вдруг твои подозрения подтвердятся и?выяснится, что ты опять…?—?Эцио, даже если это и?так! Почему-то на?первых месяцах убивать мне ничто не?мешало,?— женщина громко положила на?столик расческу и?с?шумом задернула окна.—?Не?хочу лишний раз ставить тебя под удар,?— он попытался успокоить ее, подойдя сзади и?обнимая плечи.—?Эцио, ты не?понимаешь??— все так?же резко развернулась к?нему она.?—?Ты думаешь, ты тут один зашиваешься эти девять лет без активной деятельности? Я понимаю, что теперь в?нашей жизни есть Тео, но?даже я уже начинаю по-настоящему скучать по?прежней жизни.—?А?вдруг что-то случится? Я не?хочу, чтобы наш сын остался один!—?С?каких это пор ты стал об?этом заботиться??— нервно спросила Лука.—?А?с?каких это пор ты опять стала такой нервной??— почему-то с?ухмылкой парировал?он.—?Я поеду и?точка. Хочу поддержать тебя. Помочь. Я не?хочу, чтобы ты все делал один?— мне хватило твоего рассказа об?убийстве Эмилио Барбариго,?— Эцио закатил глаза.—?Опять ты про это! Ну ты все никак не?можешь успокоиться…—?Я не?могу??— чуть громче прозвучал вопрос.?—?Эцио, да ты вспомни! До?сих пор не?понимаю, как Антонио заставил тебя все это делать! Форму ты нам достань, лодку укради, лучников устрани, Эмилио убей, а?мы потом над тобой пошутим?— отличный план!?— Аудиторе устало опустился на?кровать.—?А?твоя тирада по?этому поводу с?каждым годом становится все короче,?— за?это она в?него кинула подушку, которую успела взять, пока шла от?столика к?кровати. Знала?же, что пригодится.—?Я все равно поеду с?тобой!?— Лучия чуть топнула ногой и?легла на?кровать, отворачиваясь от?мужа.—?Похоже, ты действительно опять беременна,?— рассмеялся Аудиторе.?—?Останешься здесь.—?Хорошо.—?Нет, я сказал, что ты…?— решил продолжить Эцио, но?вовремя остановился.?—?Ты согласилась?—?Да.—?Я внимательно слушаю твои условия,?— он знал, что так просто она никогда с?ним не?соглашается. И?она знала, что он понимает. И?знала, как его заставить взять ее с?собой.—?Если я все-таки в?положении и?если ты меня так бережешь, что не?возьмешь с?собой во?Флоренцию, то можешь в?этой спальне ни на?что не?рассчитывать,?— она к?нему повернулась и?заявила это с?абсолютно спокойным лицом, чуть вздернув вверх подбородок, чтобы даже лежа изображать гордую и?ставящую ультиматумы женщину. Эцио долго на?нее смотрел, перебирая в?голове все слова, которые только можно было, и?пытаясь сдержаться, чтобы не?выдать что-нибудь, что ей не?понравится. Вообще, лучше было?бы замолчать, но?когда он так делал?—?В?вилле есть несколько гостевых,?— широко улыбнулся он, найдя выход из?положения.—?Я с?места не?сдвинусь, пока ты не?согласишься.—?Хорошо, понесу тебя на?руках,?— Эцио выждал примерно минуту, а?потом просто встал с?кровати, подходя с?другой стороны к?жене.—?Эцио, нет!?— отодвинулась Да Винчи, вооружившись его?же подушкой.—?А?я говорю?—?да.—?Да?— я поеду с?тобой во?Флоренцию?—?Да?— я тебя поймаю, а?потом подумаю,?— он присел на?кровать на?коленях и?потянулся к?ней.—?Тебе меня еще поймать ни разу не?удавалось,?— Лука соскочила на?пол, задорно улыбаясь.—?Встань на?ковер?— простудишься?же! А?как?же наша первая встреча?—?Ты меня не?поймал, а?догадался, куда я прибегу, так что не?считается. И?попробуй заставь меня!—?А?ну иди сюда!?— Аудиторе перескочил через кровать, пытаясь ее поймать. Но?получил лишь кинутую под ноги подушку, смех и?топот убегающих в?другой конец комнаты ног.?—?Lucia, aspetta!—?А?еще мне говорят, что главный ребенок здесь?— я,?— констатировал факт Тео, сидящий под дверью.?Стоит?ли говорить, что Лучия все?же поехала с?Эцио. И?не?стоило им удивляться, почему Маттео так просто ?отпустил? их, словно знал все заранее?— он еще получит дополнительную тренировку по?уклонению от?атак за?подслушивание под дверью. В?любом случае, факт был в?том, что они уехали.Когда им все-таки удалось пробраться за?городские ворота, и?они уже направлялись к?мосту через Арно, Ponte Vecchio, они с?каждым шагом все больше поражались тому, насколько изменился этот город. Тяжелей, конечно, было Эцио, Флоренция была его домом до?семнадцати лет и?сейчас изменилась до?неузнаваемости. Везде костры, в?страхе перешептывающиеся люди, везде снующие стражники. Для полноты картины пока лишь не?хватало знакомых плакатов с?изображением пусть и?молодого, но?Аудиторе.Савонарола был защищен слишком хорошо, чтобы напасть на?него так сразу. Слишком много стражников, слишком много последователей, которые, скорей, сожгут на?костре, чем просто убьют. Аудиторе пришла в?голову идея поднять восстание против Савонаролы, а?для этого нужно было убить тех, кто фактически и?управлял людскими массами?— те, кто обеспечивали их жизнь, а?именно священника Понтини, который и?произносил главные проповеди, фермера Веноре, который взял на?себя флорентийские угодья, врача Раквелли, принуждающего к?лечению, кондотьера Тертано, которому Савонарола вручил власть над стражами порядка, художника Мауро, как ни странно, считавшего искусство ненужным и?устраивавшего сожжения различных произведений, дворянина Ритретто, державшего в?руках казну, и?торговца Сантимильо, который в?случае неповиновения грозился оставить город без продовольствия. Были известны лишь имена, оставалось только собрать остальную информацию, что Эцио и?поручил своей жене.Это было их условие. Она едет, но?принимает косвенное участие.Ей большего и?не?надо было. Главное, что она может его подстраховать, если что-то случится. Пусть только он об?этом не?особо догадывается.?Но?Эцио неожиданно поворачивается и?останавливает Макиавелли, тихо что-то спрашивая. Лука не?слышит. Но?видит изменившееся лицо Никколо, искреннее сожаление, и?то, как замер ее муж. В?ошеломлении. Смотря в?одну точку. Она спросила, что случилось, но?Хранитель лишь покачал головой, а?Эцио тихо пробормотал что-то по?время, когда еще не?начались гонения на?его семью. И?тихо повторял, словно убеждая себя:??Наверное, оно и?к?лучшему. Оно и?к?лучшему, что мы не?увиделись?.?Наверное, оно и?к?лучшему. Оно и?к?лучшему, что мы не?увиделись.Когда он вернулся во?Флоренцию спустя два года после казни его отца и?братьев, он винил за?судьбу за?то, что у?него отняли семью, дом, статус и?будущую жену. Но?тогда Кристина была просто обручена с?другим, потому что Эцио не?было рядом.А?теперь ее не?было вовсе. Когда Савонарола захватил власть в?городе, на?все богатые семьи были совершены нападения, расхищалось их имущество. А?Кристина не?смогла оставить своего мужа одного?— это такой характер.?Кристину тоже убили. Прямо в?их доме?,?— тихо сказал Никколо.И?у?Аудиторе появился еще один стимул, чтобы покончить с?этим монахом.Потому что первая любовь не?забывается.?Он потом все расскажет Луке?— у?него нет секретов. Она не?закатит истерику на?тему того, что она?— не?единственная в?его сердце. Она просто поддержит?— она уже не?двадцатилетняя девушка, которая сочла?бы нужным обидеться. Потому что Кристина была частью его жизни, которую не?отнять.Потому что в?итоге кому-то наверху было угодно, чтобы Эцио полюбил Лучию, а?Да Винчи полюбила Аудиторе.