28. Buona notte me. Divulging (1/1)
Несмотря на?соблазн, традиционный послепраздничный процесс собирания себя по?кусочкам Кит проходит долго и?с?малой долей удовольствия, полдня не?расставаясь со?стаканом растворенного в?воде аспирина. Голова думать упорно отказывалась, поэтому, когда Роберт добрался до?телефона, чтобы предупредить секретаршу о?том, что раньше трех его в?офисе ждать не?стоит, девушка получила немного сбивчивую, но?относительно правдивую легенду об?отвезенной в?ремонт машине.—?Но, сэр,?— удивленно воскликнуло неуемное создание,?—?обычно ведь я заказываю Вам сервис?и…—?И?что??— немного резко поинтересовался Роберт. На?том конце разговора заметно стушевались.—?И?просто все нужные Вам номера находятся в?моем списке контактов…Кит изогнул бровь, любуясь на?собственное отражение в?зеркале, и?хмыкнул, продолжая врать без зазрения совести.—?Вам это доподлинно известно, мисс Аберлейн??— голос приобрел оттенки елейности.У?бедной девушки состояние, верно, близилось к?нервному тику.—?Д-да,?— она запнулась. Но?неожиданно воспарила духом.?—?Я сама проверяла!Видно, от?отчаяния.?—?Ой…И, скорчив отражению победоносную гримаску, Кит повесил трубку:—?Молодец. Ты уволена.И?где я таких нахожу, Господи.Однако, отвернувшись от?зеркала, Роберт сразу?же столкнулся с?причиной своей растерянности. И?расплылся в?косой улыбке.—?Что?ж, мисс Стиллман,?— тихо проговорил Кит, открывая перенесенный на?кухонную стойку ежедневник.?—?Посмотрим, не?сгорела?ли Ваша доброжелательность на?дневном свете.?Гудки длятся дольше обычного, и, когда вызов, наконец, принимают, Роберт находится на?грани того, чтобы повесить трубку.—?Слушаю,?— голос звучит устало, и?этого хватает, чтобы Кит воодушевился благородной идеей поднять человеку настроение.—?Здравствуй, красавица,?— улыбается он и?делает первый шаг по?тропе up and down по?кухне.?—?Ты знаешь, что нехорошо сбегать из?гостей по?утрам?—?А?ты быстро управился со?своим здоровьем,?— он практически физически чувствует, как она улыбается, и?неосознанно улыбается в?ответ.—?Сочту за?комплимент, ты ведь не?против?—?Ты слишком любишь тешить свое самолюбие,?— Люси закатывает глаза, и?по?появившемуся в?разговоре кратковременному шуму Роберт понимает, что она переложила аппарат в?другую руку, тут?же прижимая его плечом.—?Ты за?рулем?—?Как ты догадался??— она немного удивлена, и?только сейчас включает слышимый ему поворотник, а?мужчина, наконец, останавливается, и?холодная плитка неприятно холодит босые ступни.—?Знаешь, это так незабываемо?— ездить с?тобой…—?О, заткнись,?— смеется Стиллман и?на?несколько секунд он слышит только движение шипастых шин по?асфальту. Но?Роберт не?успокаивается, ухмыляясь.—?А?ты знаешь, что разговоры за?рулем уголовно наказуемы?—?Знаю,?— она с?удовольствием слушает тишину его разочарования и?улыбается.?—?Поэтому я еду к?тебе.—?А, значит, ты все-таки признаешь, что мы неплохо провели время??— он почти мурлычет, а?она усмехается, прежде чем резко повесить трубку:—?Ты можешь пока потешиться надеждами, а?я за?это время как раз успею доехать.Несмотря на?то, что в?трубке слышатся короткие гудки, Роберт чувствует себя счастливым.?К?ее приезду от?домашнего гардероба не?осталось и?забытых у?кровати тапочек.—?Здравствуй,?— он коротко целует ее до?того, как она успевает отвернуться, и?пропускает вперед, помогая снять верхнюю одежду. Дверь варварски захлопывается ногой.?—?Несмотря на?то, что я не?хочу в?это верить, все?же полагаю, что тебя привели обратно не?просто приятные воспоминания??— он вешает ее полушубок на?вешалку в?шкаф.Люси смотрит на?него пристально, оценивающе, и?только потом кивает.—?У?тебя поразительная способность…—?… Угадывать очевидные вещи??— усмешка.?—?Знаю.Указующий жест рукой в?направлении куда-то дальше по?коридору.?—?Проходи в?гостиную.?Когда они рассаживаются на?диване, а?бокалы наполняются легким аперитивом, Роберт снова переводит на?напряженную Стиллман пристальный взгляд.—?Что-то случилось,?— он берет ее руки в?свои и?аккуратно сжимает, стараясь показать, что она в?безопасности.?—?Расскажи?мне.Она легко улыбается.—?Мы вчера познакомились на?улице, а?я уже готова доверить тебе свою жизнь.—?Свою жизнь??— Роберт хмурится.?—?Что?ж, раз все так серьезно, то я просто обязан напомнить тебе о?том, что мы еще и?переспали.Ученый криво улыбается, отвоевывая у?него собственные руки.—?Шут.—?Не?забывай, что ты хотела этому шуту что-то рассказать,?— и?он, сверкая глазами, откидывается на?спинку дивана.—?Мне уже кажется, что я зря к?тебе приехала.—?Люсьен,?— и?теперь она чувствует, как он начинает раздражаться, и?вскидывает руки вверх, повышая голос.—?Хорошо-хорошо!Глубокий вздох как возможность еще несколько лишних секунд исследовать паркетный пол, и?Стиллман, наконец, снова переводит взгляд на?своего нового знакомого.—?Это касается Уоррена Видика.?Под конец разговора Роберт выглядит так, словно получил по?голове кочергой. Минимум.—?Лучше?бы ты просто сказала ?я тебя люблю? и?попросила на?тебе жениться.—?Кит, ты способен хоть к?чему-то в?этой жизни относиться серьезно?!—?Ладно-ладно, спокойно!?— он поднимает руки, словно защищаясь от?ее разъяренного взгляда.?—?Просто ко мне тоже не?каждый день приходят с?просьбой ?немного помочь? с?побегом из, возможно, самого охраняемого здания в?Нью-Йорке.И?она тут?же опускает голову, немного наклоняясь вперед, сцепляя руки в?замок между разведенных колен. Поза отчаяния.—?Я знала, что не?стоило тебя впутывать. Я прошу тебя поставить себя под удар, нарушив закон, а?из-за кого…?— но?она резко замолчала, услышав его хихиканье.?—?Ты опять?!—?Прости, прости,?— он закусил губу, пытаясь сдержать эмоции.?—?Просто ты делаешь из?меня такого праведника…Люси покосилась на?собеседника, едва заметно оживляясь.?—?А?что, это не?так?Роберт тряхнул головой, широко улыбаясь.—?О, какой запущенный случай. Иди сюда,?— и?притянул девушку к?себе, вынуждая ее положить голову на?плечо.?—?Милая наивная женщина, да я нарушаю закон ежемесячно, когда подписываю приносимую мне бухгалтерию,?— он сцепил руки, обхватывая ее за?плечи.?—?И?единственное, в?чем заключается проблема, так это в?том, что я просто не?понимаю, что конкретно ты от?меня хочешь.Стиллман секунду помолчала, а?затем решительно проговорила:—?Было?бы неплохо, если?бы ты выключил на?пару минут системы охраны и?наблюдения.—?А?запросы растут,?— Кит усмехнулся, целуя ее в?макушку.?—?А?тебе двух минут хватит, чтобы вывести на?волю твоего… как там… Дэниэла?—?Дезмонда,?— терпеливо поправила Люси и?задумчиво прикусила ноготь.?—?Чтобы заставить его покинуть Абстерго полностью?— нет, а?вот из?лаборатории я его, пожалуй, выведу.—?И?тебя не?смущает, что за?вами предполагается эскорт??— Роберт выразительно поднял бровь.—?С?этим как раз проблем не?будет,?— усмехнулась Стиллман, сжимая правую руку в?кулак.И?Роберт хмурится.—?Из-за этого??— он берет в?ладони ту самую правую кисть и?аккуратно разгибает пальцы, пока не?доходит до?безымянного.—?Ты просто так его постоянно прячешь??— но?она тут?же отдергивает руку.—?Привычка,?— строго, поджимая губы, и?Кит криво улыбается, вставая с?дивана красноречиво жестикулируя.—?И?ты хочешь, чтобы я в?это поверил??— он встал прямо напротив нее, расставляя ноги на?ширину плеч.—?У?тебя есть причины доверять собственной гипотезе??— довольно дерзко попыталась возразить Стиллман, но?тут?же замолчала, встретившись с?его пронизывающим взглядом.?—?Ты слишком самоуверен.—?Нет, красавица,?— и?он почти опасно сверкнул глазами, заставляя ее внутренне поежиться.?—?Я в?меру образован.?Шон ругался уже не?первые пять минут.—?Как ты могла посвятить проходимца в?наши планы?! Я что, зря обеспечиваю нашу безопасность?—?Он не?проходимец,?— десятый раз повторила Люси, уже хором с?Ребеккой.?—?Ты вообще слышал, что он готов нам помочь??— стоящий рядом со?Стиллман Роберт одобрительно кивнул, подтверждая ее слова.Гастингс смерил его уничижающим взглядом.—?Этот торговец? Не?смеши меня, Люси,?— и?он махнул рукой, отворачиваясь к?своему компьютеру.—?Он всегда у?вас…?—?… такая истеричка,?—?… такой??— не?слишком аккуратно прошептал Кит, поглядывая на?мужчину и?добавляя жестом красноречия собственной речи.—?Только когда встречается с?такими, как ты,?— также шепотом усмехнулась Стиллман, поглядывая на?информатора.?—?Я устала его уговаривать.И?Роберт хищно улыбнулся, разглядывая прямую спину и?потирая руки не?то от?предвкушения, не?то от?нарушенного отопления в?помещении.—?Подожди, дорогая, сейчас все будет!..И?Кит сделал шаг вперед.Не?понимаешь по-хорошему, Шон Гастингс, значит будем действовать проверенным прадедушкиным методом.—?Дамы,?— Роберт деликатно оттеснил Ребекку и?Люси в?сторону, хоть и?знал, что это он здесь?— камикадзе, раз собирается устроить драку с?ассасином.И, вздохнув, окончательно для себя решил, что либо сейчас, либо никогда.—?Эй,?ученый!..Сложно сказать, за?что бизнесмен получил первый хорошо поставленный левый хук в?челюсть: за?наглый насмешливый тон или за?наглость в?принципе.?—?Знаешь, я готов согласиться с?тем, что он не?проходимец,?— усмехнулся Шон, запрокидывая голову, чтобы кровь из?разбитого носа текла не?так обильно, и?взглянул на?приложившегося щекой к?завернутому в?полотенце льду слегка постанывающего мрачного Роберта.—?Но?только с?этим.