22. Мои поздравления. (1/1)

Анна со смятением придирчиво рассматривала своё отражение в зеркале, стоя в комнате, которая отводилась ей в особняке семьи Ванетти. Её поникший взгляд скользил по заметно впалым от частых бессонниц чертам лица, которые от этого выглядели ещё более острыми, по тщательно уложенным на одно плечо аккуратными волнами смоляным волосам. Элегантное изумрудно-зелёное платье, в цвет её глаз, с рукавами три четверти, обнажало выступающие ключицы через декорированный кружевом и бисером вырез. Её изящная шея и тонкая кожа открытых участков тела казались, как никогда, бледными, что только придавало утончённости и аристократичности её образу. Туфли на каблуках, длинные перчатки в тон платью и серьги с крупными драгоценными камнями венчали наряд, специально тщательно подобранный и подготовленный слугами, в котором Анна должна была впервые в качестве невесты Неро предстать на званом ужине, организованном Винсентом Ванетти. Из зеркала на неё смотрела статная, роскошно одетая девушка из высшего круга, казавшаяся Анне в отражении совсем чужой и надменной. Переливы атласной ткани платья, струящейся по гибкому стану, и блеск камней при свете ламп выглядели холодными и нисколько не грели душу. Однако именно такой её хотел видеть старый дон, достойно вышагивающей рядом с его старшим сыном под руку.Спускаясь по лестнице вниз к ужину, придерживаясь за перила, Анна внезапно остановилась и замерла на месте, едва оторвав пустой взгляд от пола.На встречу ей по ступеням, со стороны стены, не торопясь поднимался Авилио в чёрном смокинге с бабочкой, как раз направляющийся за вторым задерживающимся виновником скромного семейного торжества.В какой-то момент они оба, не сговариваясь, застыли друг напротив друга, пересекаясь взглядами, одни, прямо на лестнице. Тяжёлое, но не менее красноречивое молчание разверзлось между молодыми людьми, словно бездна, которое каждый из них не спешил прерывать. Они ни разу не оставались наедине после эпизода с той роковой запиской, и откровенно поговорить начистоту не выпадало случая, поскольку рядом всегда были Неро или кто-то из его людей. Оба просто с негласным смирением восприняли свои новые, разом поменявшиеся роли в доме, будто никогда и не было между Авилио и Анной ничего ближе обычных приятельских отношений.Аня пристально смотрела в неотражающие свет карие глаза, напрасно ища в них раскаяние или хотя бы сожаление о своём поступке. И она с ужасом, от которого сковывало внутренности, с каждой секундой всё чётче осознавала, что за ними скрывалась лишь холодная пустота.—?Прекрасно выглядите, мисс Гонтьер,?— его ровный, подчёркнуто вежливый тембр скорее прозвучал как издёвка для неё.Неужели ему её совсем не жалко?.. Против воли, ведь она до последнего намеревалась сохранить самообладание, её голос дрогнул и заметно осип.—?За что ты со мной так?.. —?наконец, через силу выдавила она, сканируя отчаявшимся взглядом из-под пушистых ресниц мельчайшие изменения на его лице. —?Что тебе я сделала?Аня искренне не понимала и хотела знать. Добившаяся самого высокого положения в семье среди женщин, грациозная и статная, как фарфоровая статуэтка, она внутри чувствовала себя совершенно раздавленной. Этот темноволосый юноша, с именем которого она засыпала под утро после мучительных бессонниц, наигравшись вдоволь, похоже, просто остыл к ней.—?То, что произошло между нами, было ошибкой. Я никогда не любил тебя,?— Авилио отвернулся, в то время как его негромкий голос звучал твёрдо и убедительно, хотя девушка и не представляла, как тяжело давались ему эти слова. —?В отличие от меня, у Неро получится сделать тебя счастливой. Прими мои искренние поздравления с помолвкой.Анна не верила своим ушам.Он даже выбора ей не оставил, ведь после случившегося Ванетти ни за что на свете её не отпустит, даже если она станет умолять на коленях. Бруно просто подарил её новому дону, как вещь, как подарок на вступление в права главы семьи, словно разонравившуюся игрушку. Да, до этого он взял и растоптал её чувства, но это было уже слишком жестоко, за гранью понимания девушки.—?А вот вы где! —?буквально всё в светящемся Неро выдавало его весёлое расположение духа. —?Что за кислые лица… Что обсуждаете?—?Я сделал комплимент относительно платья, мне кажется, оно идеально подходит к глазам будущей миссис Ванетти. Однако Анна, как обычно, упрямится и считает иначе,?— Бруно мигом преобразился, натягивая на лицо расслабленную улыбку.Следившая за этой метаморфозой шатенка даже потеряла дар речи от того, как легко он менял свои маски. Даже ей с её актёрскими талантами стоило поучиться.—?Тебе не нравится платье? —?серьёзно спросил подошедший вплотную молодой мужчина, тронув невесту за руку. Сам Неро выглядел под стать безукоризненно в новеньком чёрном смокинге и белоснежной рубашке.—?Нет… оно красивое… —?Гонтьер старалась собрать разбегающиеся мысли воедино. —?Я просто очень сильно волнуюсь, так что голова кружится.—?По-моему, ты выглядишь сногсшибательно,?— с хитрецой прищурился Ванетти,?— я сам себе завидую.Неро повернулся к Авилио, лицо которого уже снова сделалось непроницаемым к тому моменту.—?Я рад, что в этот важный для нас день ты будешь рядом,?— искренне улыбаясь и приобнимая подавленную невесту, сказал дон.—?Я тоже,?— по обыкновению бесцветно отозвался Бруно.***—?Дорогой отец, дядя Ганзо и все близкие мне люди, кто сегодня собрался в этом доме! —?с чувством начал Неро, приподнимаясь с полным бокалом со своего места и беря слово. —?Сегодня я бы хотел выпить, в первую очередь, за Семью. За тех людей, которые не оставили меня в трудную минуту, живых и мёртвых, благодаря которым мы сейчас имеем возможность все вместе сидеть за этим столом… Как новый дон дома Ванетти, получивший это право от Винсента Ванетти, я клянусь, что интересы Семьи для меня всегда были и останутся на первом месте. Остатки семьи Орко примкнули в наши ряды, а с семьёй Галассиа достигнуто предварительное соглашение о взаимовыгодном сотрудничестве, поэтому я смею надеяться, что скоро, как прежде, настанут спокойные и удачливые времена. В этой связи, мне бы также хотелось поделиться с вами сегодня частичкой личного счастья…Гости переглянулись, ведь многие уже давно догадались, о каком радостном событии в жизни Неро шла речь.—?Давай, не тяни уже! —?весело подбодрил друга довольный Тигре.Бросив полный нежности взгляд на девушку, сидевшую от него по левую руку, молодой дон с гордостью озвучил:—?Мы с Анной решили сыграть свадьбу.—?Чёрт возьми, мы думали, ты уже этого не произнесёшь! —?даже присутствие прежнего главы мафиозного семейства, который к слову лишь улыбнулся, не остановило Тигре от порывистого восклицания.—?Поздравляю, Неро!Охватившее стол приятное оживление, чоканья и поздравления шли вразрез с притихшими невестой и молодым человеком со стрижкой под горшок напротив, на которых первые десять секунд никто не обратил внимания.Однако вскоре волна громких тостов и пожеланий докатилась и до Анны, в ответ она смущённо улыбалась, явно чувствуя себя не в своей тарелке из-за столь пристального внимания. Неро незаметно для остальных сжал её ладонь, лежавшую на столе, в своей руке, склонившись к её волосам.—?Я рядом,?— шепнул он на ухо, одним своим окрылённым видом способный развеять все тревоги, на что девушка слабо и признательно улыбнулась.—?Спасибо…