День Третий. Фантом Лжи. (1/2)
Тишину леса в эту ночь прерывает лишь гуд мотора машины, внутри которой находится Ванно, а за рулём сидит его давний друг Артуро Тронко.
— Тронко, копы скоро начнут патрулирование, — говорит Клементе, смотря на свои карманные часы.
— Почему бы нам не дать им немного денег?
— Скузо немного не сговорчив.
— Скузо? — переспрашивает парень, на мгновение одарив своего пассажира взглядом.
— Новый глава комитета сухого закона. Слышал, его поддерживает семья Орко.
Внезапно Тронко резко поворачивает – в темноте трудно заметить поворот, потому их слегка заносит в сторону, отчего Ванно врезается спиной в дверь машины.
— Эй, на дорогу смотри! Ты же говорил, что раньше водил такси?
— Мы слегка перегружены, сам знаешь чем, вот и заносит.
— Но ведь тебе за это, сам знаешь кто, деньги платит, — вздыхает Клементе, возвращаясь на свое место и откидывая голову на спинку сиденья.
— Ванно, я накопил достаточно, чтобы купить машину, – фантом*.
— Ага, — с насмешкой говорит он, ведь знает, что слова друга лишь маленькая ложь, шутка. — Ещё сто партий выпивки – и я тебе его куплю.
— Правда?! — чуть ли не пищит Артуро, разширив от услышанного глаза. — Ловлю на слове!
— Если живы останемся.
Внезапно вдалеке Ванно видит горящие фары машины, тут же говоря:— Это они. Дай газу!
И Тронко послушно едет быстрее, заворачивая куда-то совсем в кусты, после чего они вместе выскакивают, хватая каждую ветку, что попадётся, и кидают на авто, замаскировывая.
— Прячься! — приказывает Клементе, видя, как машина приближается к ним.
Они разбегаются по разным сторонам. Ванно забегает за дерево, садясь на землю и приготавливая пистолет в случае отаки.
Машина останавливается, и показывается тусклый свет ламп. Клементе прячет лицо, но тут же слышит хлопки двери и вновь заведенный мотор.
— Уехали, — слегка улыбается он, вставая на ноги. — Эй, Тронко, вроде обошлось.
Он идёт ближе к машине, как вдруг слышит хруст ветки и смотрит в сторону. Из-за дерева показывается силуэт.
— Давай, поехали уже, — как-то раздражённо проговаривает Ванно, наклоняя голову в сторону.
Силуэт молчит, подходя ближе, а в руке показывается блеск.
Нож.
Клементе икает, когда вышедший из тьмы мужчина замахивается ножом, целясь попасть по его лицу. Но Ванно успевает отпрянуть, врезавшись спиной в ствол дерева. Мужчина подбегает и снова делает взмах, отчего черноволосый падает на землю, быстрее нащупывая толстую ветку рядом и подставляя её к лицу, когда неизвестный делает новый рывок, что прилетает как раз в ветку. Ванно давит ею вперёд, а после пинает противника в живот, отчего тот падает на землю. Клементе поднимается на ноги и бежит к их с Тронко машине, карабкаясь под неё.
Тут же становится слышен мотор и видны загоревшиеся фары машины, что подъезжает совсем рядом. От появившегося света можно было разглядеть окрестности и Ванно рассмотрел. Только вот то, чего видеть не так уж и хотелось бы. В паре метров от машины на земле лежал с перерезанным горлом Артуро.
— Второй смылся, — слышится голос человека, который после подходит к бездыханному телу парня и обмазывает кровь со своего ножа об его пальто.
А после машина скрывается дальше в лесу.
**** День обещал быть удачным по мнению многих людей, находящихся здесь, в самом поместье семьи Ванетти, да ещё и на свадьбе самой Фио - дочери Винсента, хозяина этого места, этого самого широкого двора с живым забором из высоких кустарников, в пределах которого расположены десятки столов, украшенных белыми скатертями до земли и красными розами в вазах.— Это объявление войны семьи Орко, — проговаривает Ванно, выпивая содержимое стакана залпом. Тут же он чувствует, как его с насмешкой хлопают по щеке. — Хватит!
— Прицепился к подвеске грузовика, чтобы сбежать? — смеясь, проговаривает Тэхен, убирая руку. — Для тебя слишком умно. Тут совсем близко они замечают только что пришедших на сей пир Хосока и Кортео, первый из которых несёт в правой руке уже всем знакомый чемоданчик.
— Привет.— Зравствуй,— приветствует их Тэхен, не выпуская сигареты из ладони. — Что-то вы припозднились. На его слова Чон молча кладёт чемоданчик на раскрытую правую ладонь, а левой открывает его. Внутри красуются пять дополна залитых спиртным напитком банок. Представ перед таким зрелищем, Ванетти посвистывает, а после говорит:— Отец будет доволен, — он берет сигарету в рот, а освободившейся рукой тянется к карману, доставая бумажник.— Нет, это подарок, — перебивает его Хосок, не давая даже достать купюры. — Так что не стоит. Хотя, с этим подарком в сравнение не идёт, — улыбнувшись уголками губ, он отвёл взгляд на белое авто, украшенное лентами и цветами.— Фантом? Это от семьи Галассия.— Галассия?— Жених – племянник Дона Галассия, контролирующего Чикаго, — Тэхен кивает в сторону самого длинного стола, за которым сидят виновники этого торжества, окружённые кучей людей, что всё поступают и поступают, дабы поздравить.— Ванетти правят этим городом. Галассия тут каким боком? — так же раздражённо слетает с уст Ванно.— Слышал, вы потеряли часть территории в центре, отдав её семье Орко, — проговаривает Хосок, осматривая жениха и не обращая на слова черноволосого.
— За языком следи, придурок, — огрызается с ним Клементе, который и так уже на взводе. Хосок томно смотрит, прожигая взглядом. Уж было приоткрывает рот, желая ответить, как его перебивают:— Тэхен, — внезапно окликает Ванетти пришедший мужчина со средним телосложением и светлыми волосами. На его лице висят круглые очки, а сам он выглядет таким высоким, совсем тонким и худощавым. — Твой отец зовёт тебя.— Иду, — громко отвечает он, а после наклоняется ближе к лицу Хосока, уже в пол голоса объясняя. — Это Вальберо – мозги нашей семьи, — светловолосый тянет руку к голове, указательным пальцем тыкая в висок. — Это Авилио и Кортео, — тут же обращается он к пришедшему другу.— Рад встрече, — мужчина подходит ближе, протягивая каждому новому знакомому руку. — Наслышен о вас.— Что же, развлекайтесь, — медленно уходит Ванетти, направлясь внутрь дома. Хосок лишь молча смотрит вслед, обводит каждый контур: от русых, слегка вьющихся у кончиков волос, широких плечей, вплоть до чёрных туфель. Он еле сдерживает ухмылку, когда вспоминает его внешний вид в церкви, – подобии бара, – и понимает, почему его внешность казалась настолько странной, ведь он азиатских кровей, как оказалось.