Неделя 2: ВОСКРЕСЕНЬЕ - Тоджи (1/1)
Я спрыгнул с Юзуру и вскочил на ноги, когда наш учитель, Фукуда Кайто, открыв дверь вошел в додзё. Его укоризненный взгляд на луке, который валялся на полу, стреле, застрявшей в потолочной балке, и Юзуру, который все еще лежал на спине, выглядя при этом так, словно его сбила машина. Затем он повернулся ко мне, и я был рад, что хакама скрывает то, что я до сих пор возбужден, потому что это было последнее, о чем мне бы хотелось, чтобы он узнал прямо сейчас.- Сенсэй, - я сложил ладони вместе и поклонился. - Не называй меня сейчас так, - огрызнулся он. - Что здесь происходит?!Я беспомощно оглянулся на Юзуру, который приподнялся на локте. - Тренировка по стрельбе из лука, - ответил тот спокойно, как будто нас только что не застукали целующимися на полу.Ну, на самом деле, мне было непонятно, как много видел Фукуда, но не думаю, что мы целовались, когда он застукал нас. Но лицо Юзуру раскраснелось, а волосы и форма были растрепаны, и я был почти уверен, что сам выглядел примерно так же. Кроме того, после того, что случилось Юзуру имел дело с небольшим беспорядком под его хакамой. Слава богу, снаружи ничего не было видно. От одной мысли об этом у меня перехватывало дыхание, а тело напряглось еще сильнее.- Действительно, - это был не вопрос.- Мы работали с Серё над его фокусировкой, - Юзуру пожал плечами и сел на полу.- Похоже, она все еще нуждается в улучшении, - Фукуда хмыкнул и уставился на меня.Я покраснел и снова поклонился: - Да, сенсэй.- Вставай, Шино.Юзуру встал и подошел ко мне. Моя рука дернулась к его руке, как будто жаждала возобновить физический контакт с ним, и мне пришлось сжать ее в кулак, чтобы заставить себя не коснуться его ладони. Фукуда переводил взгляд с одного из нас на другого.- Это не было похоже ни на один урок стрельбы из лука, который я когда-либо видел, - твердо сказал он.Я понятия не имел, как на это реагировать. Но Юдзуру пожал плечами: - Серё нужно практиковаться в концентрации, поэтому я пытался отвлечь его как мог.Неожиданно Фукуда ударил его по голове. Не похоже, чтобы это было слишком больно, но я все равно поморщился. - Идиот! А ты, - обратился он ко мне, - только потому, что этот тупица - твой семпай, это не значит, что ты должен соглашаться со всеми его глупыми идеями.- Гм... - ну не мог же я сказать ему, что все это было делом отнюдь не рук Юзуру.- Я уверен, что Шино ничего такого не имел в виду, а просто не думал! Как обычно! - Фукуда бросил свирепый взгляд на Юзуру, прежде чем снова повернуться ко мне. - Но если он заставлял тебя чувствовать себя неловко...- Нет, сенсэй, - быстро возразил я. - Я имею в виду, что это была моя вина. Как вы и сказали, мне все еще нужно много работать.- Хм...- Он продолжал свирепо смотреть на нас. - Слушайте сюда. Если я когда-нибудь увижу что-то подобное снова, то выгоню вас обоих из клуба лучников. Мне все равно, даже если вы просто дурачитесь, я не потерплю такого поведения в своем клубе. Это понятно?- Да, сенсэй, - мы поклонились.- Полагаю, у кого-то из вас есть ключ от додзё?- Юзуру подбежал к стойке, где он повесил ключ на кончик натянутого лука, и принес его обратно, вложив в руку Фукуды. - На сегодня вы, ребята, закончили. Переодевайтесь и уходите.Мы снова поклонились. В раздевалке я направился прямо к своему шкафчику и начал снимать снаряжение для стрельбы из лука. На меня накатила легкая тошнота, как будто мы едва избежали катастрофы, и что, вероятно, было правдой. Нам повезло, что Фукуда знал Юзуру достаточно хорошо, чтобы списать это на то, что он был человеком, у которого не было соответствующих границ. Я нашел это немного ироничным, потому что несмотря на то, что я был на нем, все же именно Юзуру оказался тем, кого обвинял Фукуда. Серьезно? Улыбка скользнула по моим губам. Юзуру, возможно, не всегда обладал здравым смыслом, но он был слишком невинен, чтобы сексуально домогаться кого-либо.Говоря об этом, я услышал его негромкое восклицание с другой стороны шкафчиков и решил, что он как раз разбирается со своим нижним бельем. От этого напоминания кровь бросилась мне в голову, не говоря уже о других частях тела. Я не хотел, чтобы все так случилось. Мне просто хотелось быть рядом с ним, хотелось, чтобы Юзуру понял, что заставляет меня чувствовать, особенно потому, что это был первый раз, когда он показал мне, что тоже хочет меня. Это открытие заставило меня на минуту потерять рассудок. Я увлекся, но не понимая, что это будет так... Боже...Но, с другой стороны, мне стало понятно - у Юзуру не было большого опыта в подобных вещах. И выражение его прекрасного лица, когда он кончил, то, как его глаза закатились, и этот глубокий, дрожащий крик удивления и удовольствия, как будто он тоже не знал, что это произойдет... Мой живот сжался. Я бы прокручивал этот момент в голове целыми днями.Снова надев форму, я бросил телефон в сумку и закрыл шкафчик. Прежде чем завернуть за угол, мне вдруг пришло в голову, что, возможно, будет неплохо предупредить Юзуру о своем появлении.- Эй, ты оделся?- Одну секунду! - я ждал, слыша шорох ткани. - Готово, - крикнул он, и я, обойдя шкафчики, увидел, что он застегивает рубашку. Его ги и хакама были скомканы на скамейке, и Юзуру засунул их в сумку, чтобы взять с собой, вместо того, чтобы положить обратно в шкафчик. Мне не нужно было спрашивать почему.Мы вышли в додзё, когда наш учитель вынимал стрелу из потолка, а потом поднял лук с пола. В руке у него был блокнот, за которым, как я догадался, он и пришел. Когда мы зашли, он поднял голову и кивнул в сторону двери:- Идите домой. Увидимся завтра.Мы поклонились и попрощались, надев пальто и ботинки у двери. Когда мы оказались на улице, то заметили, что снова шел снег.- Я провожу тебя домой,- сказал Юзуру.- О, но... - точно, сегодня вечером мне нужно идти домой. Но если я сначала поеду на поезде к нему , это даст нам больше времени вместе.- Если мне придется оставить тебя дома одного, то, по крайней мере, провожу тебя туда, - упрямо сказал он.Я посмотрел на него, и мое сердце растаяло. Он не думал о нашем времени, проведенном вместе, а думал лишь о том, как я буду ехать на поезде один. - Ладно.Как только мы оказались за школьными воротами, я потянулся к его руке. Странно, но Юзуру, казалось, напрягся. Я недоуменно посмотрел на него, и он медленно убрал руку.- Э-э... может, и не стоит.Фукуда, должно быть, очень его расстроил. А может, это был я. Мне удалось толкнуть его дальше, чем когда-либо, вероятно, далеко за пределы его личной зоны комфорта. И если все, о чем он просил сейчас, это лишь немного личного пространства, а не убегал, я должен быть благодарен. Моя рука опустилась в карман и я постарался не выглядеть разочарованным. Отказ был хорош только в одном - я был таким возбужденным, что член уже начал немного болеть, но теперь давление в нем ослабевало. Юзуру больше ничего не сказал, пока мы шли к моему дому. Снег падал вокруг нас, а я продолжал украдкой поглядывать на него. Мы были в порядке? Я хотел спросить, о чем он думает, но, возможно, Юзуру как раз был занят тем, что пытался не думать об этом. Он все еще был здесь, рядом со мной, и разве не это было самым важным?Когда мы добрались до моего дома, Юзуру повернулся ко мне и спросил: - С тобой все будет в порядке?- Со мной все будет в порядке, - заверил я его.- Если нет, позвони мне. Мне все равно, сколько будет времени. Позвони в три часа ночи, если понадобится.- Обязательно,- пообещал я. Мне так хотелось обнять его, но я не был уверен, что ему будет это удобно. - Спасибо за эти выходные. Я действительно... - это время, эти невероятные дни рядом с ним стали для меня самым чудесным опытом в жизни. - ...хочу, чтобы это не кончалось.- Я тоже, - он шаркнул ногой по тротуару. - Ладно, ладно... увидимся завтра.- Увидимся, - эхом отозвался я, глядя, как он идет по тротуару в обратную сторону. Я вздохнул и нажал кнопку звонка.- Алло?-Умэки-сан, это я.- Тоджи-сан!? Я сейчас выйду.Входная дверь открылась, и Умэки-сан поспешила к воротам. Когда она отперла их и дверь скользнула в сторону, она быстро взяла обе мои руки в свои. - С тобой все в порядке?!- Конечно, - ответил я, немного смутившись. Она казалась встревоженной. - Что-то не так?- Тебе лучше войти, - только и сказала Умэки-сан, закрывая калитку и подталкивая меня к входной двери.Это было странно. С чего бы ей так волноваться? Я даже вернулся не так поздно, было около половины пятого пополудни.Но когда я вошел в фойе, Нацуки стоял у подножия лестницы, скрестив руки на груди. Стоило мне переступить порог, как он уставился на меня с остервенением. - Где тебя черти носили?!- Клубная тренировка... - пояснил я, сбрасывая туфли.- Это не то, что я имею в виду, и ты это знаешь, - раздраженно перебил меня брат.На самом деле мне было непонятно, о чем он говорит. Я смущенно нахмурился и вопросительно посмотрел на него.-Умэки-сан говорит, что тебя не было дома все выходные, - огрызнулся он.- Я гостил у друга.- И ты никому не сказал, где находишься? Я позвонил маме и папе, но они ничего о тебе не слышали. Никто не мог найти тебя, Тоджи. Я уже собирался позвонить в полицию.- Почему ты просто не позвонил мне? - я уставился на него.- Проверь свой телефон.Я порылся в сумке и вытащил его. Семнадцать пропущенных звонков. И восемь от мамы, все за последний час. Черт, я бросил телефон в шкафчик, когда приходил в себя после урока Юзуру, а потом мобильник оказался у меня в сумке, а не в кармане. И был на виброзвонке, так что я не слышал, как мне звонили. - Прости... - ну и как мне все это объяснить Нацуки?- Я только час назад вернулся домой и узнал, что ты пропал на все выходные. Пытался дозвониться тебе, мама пытается дозвониться тебе, все сходят с ума, а все, что ты можешь сказать сейчас, это " прости?"- Не думал, что это так уж важно, - я прикусил губу, чувствуя себя идиотом.- Позвони маме. Прямо сейчас. Она ужасно волнуется, - он прислонился к стене и ждал, пока я сделаю это.Я закатил глаза, но нашел мамин номер и нажал на кнопку набора. Она подняла трубку, и в ее голосе звучала легкая истерика. -Тоджи? Тоджи, это ты?!- Это я, мама, - я изо всех сил старался, чтобы мой голос звучал спокойно.- О, слава богу. Ты в порядке? Что происходит? Где ты был? - вопросы сыпались один за другим.- Я в порядке, просто гостил у друга из клуба лучников. Дома никого не было, так что... - мои объяснения были прерваны ее следующей фразой.- Твой отец хочет поговорить с тобой.Прежде чем я успел ответить, в трубке раздался голос отца: - Сын, - в его голосе не было радости. - Это неприемлемо, ты же знаешь, верно?Я взглянул на Нацуки, который все еще свирепо смотрел на меня. - Да, папа.- Умэки-сан провела все выходные дома, полагая, что ты с нами в Токио, - голос отца отливал металлом. - Она узнала о твоем исчезновении только после того, как твой брат вернулся домой и сказал ей, что тебя нет. О чем ты только думал?- Мне очень жаль, - ответил я четко выговаривая слова.- Ты же знаешь, сколько глаз приковано к нашей семье, Тоджи. Мы с твоей матерью готовились к худшему. Мы подумали, что тебя кто-то похитил. Ради денег, славы или бог знает чего еще. Думали, что тебя где-то заперли, а то и хуже.После услышанного я с трудом сглотнул. Все оказалось гораздо серьезнее, чем мне показалось вначале. Мысль о похищении была, конечно, чересчур абсурдной, но... С учетом того, насколько известной была наша семья, думаю, это не выходило за рамки возможного. - Папа, я... - надо было как-то ему объяснить.- Я жду от тебя большего, сын, - перебил меня отец.- Ты под домашним арестом, пока я не решу обратное. Ты не должен выходить из дома, кроме как на занятия в школе и в клубе. Когда они закончатся, ты сразу же вовращаешься домой. И если ты еще когда-нибудь сделаешь что-нибудь подобное, я отправлю тебя в интернат так быстро, что у тебя закружится голова, слышишь?Мой желудок сжался. Отец редко бывал так рассержен, а это означало, что он был по-настоящему напуган. Все, что от меня требовалось, чтобы избежать этого - сообщение или что-то еще, чтобы дать знать им, что меня нет дома. Но я был таким глупым. - Да, сэр.- Дай мне поговорить с твоим братом.Я протянул трубку Нацуки, который приложил ее к уху, не сводя с меня осуждающего взгляда. - Привет, пап. Да. Конечно, я позабочусь об этом. У меня есть. Да. Ладно, пока.Он повесил трубку и положил мой телефон в свой карман. Я собрался было возразить, но вспомнил, что меня посадили под домашний арест, так что, вероятно, мобильник ко мне не вернется.- Иди наверх, - сердито сказал Нацуки, и я опустил голову. Он не заговорил со мной, когда я проходил мимо него, но как только я поднялся на верхнюю ступеньку лестницы, то услышал тихий шепот разговора между ним и Умэки.- Мне очень жаль, Нацуки-сан. Я должна была позвонить твоим родителям, чтобы узнать, как он.- Да, следовало бы. Что бы Вы сделали, если бы с ним что-то случилось? Тоджи мог лежать мертвым где-нибудь, и мы не узнали бы об этом в течение нескольких дней.Я сильно прикусил губу. В случившемся совсем не было ее вины. - Это моя ошибка, сэр. Больше никогда не повторится.- Лучше бы этого не было.Я поспешил дальше по коридору и закрыл дверь, борясь со слезами. Теперь у Умэки были неприятности из-за того, что произошло. Что-то такое, чего так легко было бы избежать. Я прошел через комнату и рухнул на кровать. Мне так хотелось, чтобы Нацуки снова заговорил со мной, но это было не то, что я имел в виду. Не по такому поводу.Я лежал на кровати, безучастно наблюдая, как сгущаются за окном тени. Через какое-то время мой желудок начал урчать, напоминая, что я на самом деле не ел со времени поспешного завтрака в магазине этим утром. Но спускаться вниз за едой я не собирался. Писк моего ноутбука привлек внимание, я подошел к своему столу и открыл его. Это было письмо от Юзуру."Я надеюсь, что ты получишь это. Что происходит? Ты не отвечал на звонки, а теперь мне пришло сообщение, что ты под домашним арестом?!"Я сел и начал печатать ответ."Мой телефон у Нацуки. У меня были неприятности с родителями из-за того, что я отсутствовал все выходные."Ему потребовалось несколько секунд, чтобы ответить."Это глупо. Как они вообще узнали?"Я напечатал объяснение того, что только что произошло, вытирая по ходу пару слезинок. Нажал "Отправить" и стал ждать. Слава богу, Нацуки не забрал мой компьютер. Наличие Юзуру на другом конце этих писем было единственным, что поддерживало меня в здравом уме. Через минуту или две появилось новое письмо."Ты не должен чувствовать себя виноватым. Это больше их вина, чем твоя. Они все еще собираются позволить тебе приехать на соревнования в эти выходные?""Я даже не подумал об этом. Надеюсь, что да, но мне придется спросить.""Не спрашивай сейчас, они злятся.""Хорошая мысль. Подожду день или два."Я помолчал, раздумывая, стоит ли послать вопрос, который мне действительно хотелось задать. Это же была электронная почта, так что, может быть, это немного облегчит дело? Я попробовал сформулировать мысль по-разному, а затем, наконец, остановился на таком варианте:"Ты в порядке с тем, что произошло сегодня? Я что, совсем тебя напугал?"Я начал нервничать от того, сколько времени Юзуру потребовалось, чтобы ответить. Наконец пришло его следующее сообщение, и в нем было всего два слова."Вроде да."Я пытался придумать, что написать еще, потому что задал вопрос неудачно. Имел ли Юзуру в виду, что он вроде как в порядке, или то, что он был немного напуган? Я начал печатать длинные извинения, что не хотел, чтобы все зашло так далеко, и мы могли бы притвориться, что ничего не произошло, если бы ему так лучше, когда Юзуру прислал мне новое сообщение."Это было напряженно. Мне нужно время подумать."Я глубоко вздохнул и удалил свое большое длинное сообщение. "Все, что тебе нужно. Я просто хочу, чтобы у нас все было хорошо.""Мы в порядке.""Я тебя так люблю." - я удалил это, потому что, если не хотел напугать его еще больше, то это определенно не стоило отправлять. Вместо этого я спросил:"Нужно ли тебе сегодня снова заниматься?""Да :( Но я собираюсь сделать перерыв и посмотреть фильм, потому что домашних заданий по гражданскому праву так много, что мой мозг не может этого принять.""Какой фильм?""Стражи Галактики. Я только что взял DVD. Ты его видел?""Нет. Это же американский фильм о супергероях, верно?""Самый лучший. :) Можешь его скачать?""Прямо сейчас?""Да. Тогда мы могли бы смотреть его одновременно."Это звучало как удивительная идея. "Подожди..." - сказал я ему и открыл окно браузера. После недолгих поисков нашел копию фильма с субтитрами, которую смог купить. Я ввел данные своей кредитной карты и начал загрузку."Нашел его, скачал сейчас, но это, вероятно, займет некоторое время.""Ладно, дай мне знать, когда все будет готово."Я откинулся на спинку стула, сцепил пальцы за головой и усмехнулся, глядя на экран компьютера. Юзуру удалось за несколько минут привести меня из состояния депрессии в состояние возбуждения. На самом деле не имело значения, какой фильм он хотел бы посмотреть вместе. Если бы Юзуру захотел, я бы даже посмотрел с ним ту жуткую историю с привидениями. Мне просто нужно было быть с ним.В дверь моей спальни тихо постучали. Я закрыл ноутбук и пошел открывать. За дверью оказалась Умэки с подносом в руках.- Я подумала, ты проголодался, - сказала она с улыбкой. - Спасибо, Умэки-сан. Ты не должна была этого делать, - я открыл дверь пошире, чтобы впустить ее.Она поставила поднос на кровать, повернулась и погладила меня по щеке. Если бы я не знал ее лучше, то подумал бы, что в ее глазах стоят слезы. - Я не позволю моему мальчику голодать.- Мне очень жаль, Умэки-сан, - я притянул ее к себе. - Не хотел причинять неприятности, особенно тебе. Мне стоило сказать тебе, где я буду.- Ты такой хороший мальчик, что иногда мы все забываем, что ты еще подросток, - она нежно погладила меня по спине. - Ты будешь делать ошибки. Видит бог, в твоем возрасте я так и делала. - Она отстранилась и положила руки мне на лицо. - Пока ты в безопасности, это самое главное. А теперь поешь и вынеси поднос в коридор, когда закончишь. У тебя есть то, что нужно постирать?Я отдал ей сумку, которую брал с собой к Юзуру, и форму, которую только что снял. Она взяла вещи и улыбнулась. - Увидимся утром, Тоджи-сан. Спи хорошо.- Спокойной ночи, - ответил я, и как только она вышла в коридор, закрыл дверь и подошел к кровати. Сняв тарелки с подноса, который она принесла, я обнаружил рис, рыбу и суп мисо, а также небольшой салат и несколько блюд с маринованными и тушеными овощами и тофу. Она также добавила чайник, наполненный специальным чаем, который должен был помочь мне заснуть. И тарелку печенья.Я отнес поднос к своему столу и сел. Пока ждал окончания загрузки, немного поел, затем отправил Юдзуру еще одно письмо. "Все готово :)""Пройди предварительный просмотр и нажми паузу на начальных титрах. Тогда ровно в семь двадцать три мы одновременно нажмем кнопку воспроизведения. Понял?"Я усмехнулся. Он ведь воспринимал это всерьез, не так ли? Я следовал его инструкциям и смотрел на часы на экране компьютера, нажимая кнопку воспроизведения, как только цифры менялись."Ты готов?"- спросил он."Да."Так начались два самых веселых часа в моей жизни. Я держал фильм открытым с одной стороны экрана, а свою электронную почту с другой, и мы переписывались о персонажах, музыке и всем остальном, что привлекало наше внимание. Юзуру присылал мне более близкий перевод английских фраз, так как японские субтитры немного отличались. Фильм был смешной, но Юзуру был еще смешнее. Мне так часто приходилось прикрывать рот рукой, чтобы подавить смех, что в конце концов я схватил подушку с кровати и уткнулся в нее лицом. Я был почти уверен, что не должен был так хорошо проводить время, пока меня наказывали.К тому времени, как пошли финальные титры, мне казалось, что Юзуру сидит в моей комнате прямо рядом со мной."Так кто же был твоим любимым персонажем?" - спросил он меня."Определенно енот. Твой?""Звездный Лорд, конечно. У него лучшее имя и лучший музыкальный вкус. Эй, могу я попросить тебя называть меня Звездным Лордом с завтрашнего дня?"Мне кажется я слышал, как он смеялся в этот момент."Ни единого шанса. И вообще, разве тебе не пора возвращаться к учебе?""Тьфу. Не заставляй меня.""Если ты этого не сделаешь, то снова будешь очень поздно.""Я знаю, знаю. Жаль, что тебя здесь нет."У меня перехватило дыхание. "Я тоже. Скучаю по тебе." - я долго раздумывал, стоит ли включать в текст второе предложение, но в конце концов просто нажал кнопку "Отправить", потому что это была правда."Теперь ты идешь спать?""Наверное, стоит. Хотя не уверен, что смогу заснуть.""Вот, я тебе кое-что пришлю. Скачай его.""Что это?""Все песни в моем плейлисте сна. Посмотрим, помогут ли они."Я сразу же нажал кнопку "Сохранить" и стал ждать, когда zip-файл появится в моих файлах. "Понял. Спасибо.""Дай мне знать завтра, если это сработает.""Хорошо. Спокойной ночи."Я загрузил песни в медиаплеер на своем компьютере, поставил его на повтор и включил динамики так тихо, как только мог. Потом я забрался в постель. Негромкая мелодия наполнила комнату, и парень начал петь, нежно и тепло. Слова были английские, так что я мог разобрать только отдельные фразы, но я понял, что слышал их раньше. Это звучало так красиво, что мне даже пришлось встать с кровати и пойти посмотреть на экран компьютера, чтобы узнать, какая песня играла.Гоняя на автомобилях (группа "Снежный Патруль").Я вернулся в постель и закрыл глаза. Некоторые слова я понял - о том, как здорово лежать рядом с человеком, которого любишь, и забыть обо всем остальном мире. Именно так я чувствовал себя последние две ночи, когда Юзуру спал рядом. Как будто весь остальной мир не имел значения, потому что он был всем, что мне нужно. Музыка смешивалась с журчанием фонтанчика на комоде, и я вспоминал о том, каково это - засыпать в его объятиях.Следующее, что я помню, было утро.--------------------------------Ну вот мы и добрались до конца второй недели. Позади 14 дней и чудесные 27 глав. Эта история прочно заняла свое место в моем сердце. Надеюсь, вам тоже нравится и эта история и ее герои)) идем дальше...