1 часть (1/1)

Пасмурный, ветреный весенний день клонился к вечеру. Посреди высохшего Северного моря Лондон гнался за мелким шахтерским городком.В счастливом прошлом Лондон бы никогда не польстился на такую жалкую дичь. Движущийся мегаполис тогда охотился на города покрупнее, заходя до окраин Ледяных Пустошей на севере и берегов Средиземного моря на юге. Но в последнее время добычи стало меньше и большие города бросали на Лондон голодные взгляды. Он уже десять лет прятался от них, скитаясь по сырой холмистой местности на западе. Десять лет Лондон питался крохотными фермерскими городками и затерянными среди холмов стационарными поселками. И вот наконец лорд-мэр счел, что пришло время вернуться через Перешеек в Большие Охотничьи Угодья.Примерно на середине пути наблюдатели на дозорных башнях углядели шахтерский городок, вгрызающийся в солончаки миль на двадцать впереди. Заметив опасность, город бросился удирать, но огромные гусеничные траки под брюхом Лондона уже закрутились быстрей и быстрей.В рулевой рубке огромного мегаполиса находилась команда из 9 человек, не считая меня и мистера Валентайна. Таддеус Валентайн?— бывший кладоискатель, сейчас самый известный лондонский археолог, глава Гильдии историков. Я стала его ученицей около года назад, потому что так захотел мой отец, а противиться этому решению я не могла.Двери командного центра резко распахнулись, и вошел Магнус Кром. Он уже двадцать лет властвовал в Лондоне, но до сих пор не выглядел лорд-мэром. В учебниках истории, по которым я училась, лорд-мэрами были веселые румяные толстяки, а Кром был тощий и угрюмый.Если кто и говорил, что несправедливо одному человеку быть одновременно и лорд-мэром, и главой Гильдии инженеров, тем не менее все признавали, что Магнус Кром отлично руководит городом.—?Мистер Валентайн, мисс Майер,?— без особого удовольствия поприветствовал нас мужчина и сразу перешел к делу:?— Что там у нас?—?Небольшой баварский шахтерский городок Солтхук. Работает на наземном двигателе класса С-20. —?ответил Таддеус Валентайн и посмотрел на меня. Я никогда не выдерживала взгляда его серых глаз, они будто затягивали меня в бездну, не оставляя шанса выбраться. Я поспешно отвела глаза в сторону и продолжила:—?Все стандартно: немного кирпича, угля и железа. 75 тонн соли.—?Скудный улов. И на неделю не хватит. —?разочарованно произнес мэр, потом приказным тоном добавил:?— Захватить его.Через несколько минут Солтхук опережал Лондон всего на каких-нибудь пять миль. Он мчался на всех парах, из выхлопных труб валил черный дым.—?Они направляются к обрыву,?— прошептала я, когда маленький городок резко свернул вправо. Я растерянно взглянула на Главного историка, ожидая его указаний. —?Мистер Валентайн?—?Сейчас мне нужно твое мнение, Джесс. —?проговорил мужчина голосом, не допускающим возражений. —?Надеюсь, год обучения не прошел напрасно.—?Курс не менять. —?уверенно сказала я, переборов страх сделать что-то не так.—?Сэр? —?недоверчиво обратился капитан команды управления к мистеру Валентайну.—?Выполняйте.Городок был уже так близко, что было можно рассмотреть, как мечутся на верхних ярусах крохотные человечки. Им, наверное, страшно?— Лондон настигает и спрятаться некуда. Но жалеть их не надо, ведь это естественный процесс: большие города поглощают маленькие, а те?— еще более мелкие, а самые крохотные городки поедают мизерные неподвижные поселения. В этом и состоит принцип муниципального дарвинизма. По этому принципу развивается мир уже сотни лет, с тех пор, как великий инженер Николас Квирк впервые превратил Лондон в движущийся город на гусеничном ходу.У спасающегося бегством Солтхука отвалилось колесо. Шахтерский город занесло вбок, несколько дымовых труб отломились и рухнули на улицы, где толпились перепуганные люди.—?Можно стрелять. —?отдал приказ мистер Валентайн, и через несколько секунд тросы крепко держали маленький городок.Нижние ярусы Лондона полностью заслонили Солтхук. Пол под нашими ногами дрогнул, когда захлопнулись громадные гидравлические челюсти.После каждой удачно пойманной добычи на всех обзорных площадках начинается ликование людей, и громкоговорители, укрепленные на опорах Верхнего Яруса, играют ?Гордость Лондона?.—?Джесс,?— окликнул меня Главный историк, когда я собралась отправиться в Кенсингтонский сад, чтобы отпраздновать с друзьями хорошую охоту,?— Зайди ко мне через час, надо обсудить кое-что.Я поспешно кивнула и, улыбнувшись, попрощалась с мужчиной.