Часть 1 (1/1)

— У Се! — крик Панцзы исчез в наступившей тьме.От боли из глаз посыпались искры и сбилось дыхание. Удар о землю пришёлся прямо на многострадальную спину, на этот раз не успел даже Братец. Темнота заволокла свет. Сознание, сверкнув, погасло.Цилин спустился на нулевой этаж и кинулся к У Се.— Чжан! Что там? Братец! Он жив?***— Молодой господин…— Паньзы, я же просил.Парень повернул голову, пытаясь найти источник голоса, но как бы он ни крутился, его обладателя нигде не было.— У Се… — голос А-Нин был полон слёз. Парень напрягся: она не плачет, что бы ни случилось, как бы ни было плохо, она никогда не плачет.— У Се… — голос двоюродного брата был привычно холоден, но в нём проскользнули дрожащие нотки.— Господин У… — Чёрные очки.— Наивняшка… — всегда хихикающий Панцзы сейчас едва сдерживал слёзы.— У Се, — тихий, словно ветер, шёпот Цилина.Наследник семьи У ошалевше взирал на открывшуюся картину… Это были похороны… Его похороны.***— У Се, — мягкий голос Цилина не допускал панику, что сейчас душила Чжана.Господин Се и Панцзы спустились вслед за молчаливым братцем, Блэк остался наверху присматривать за людьми, всё ещё встревожено поглядывая вниз.Прошло несколько минут, прежде чем Цилин смог дозваться до бессознательного друга. Что-то было не так, Чжан чувствовал это. У Се падал и не раз с гораздо высокой точки. Тут упав с трёх чи, заработав только ушиб спины и лёгкое сотрясение, юный расхититель не приходил в себя слишком долго. Чжан огляделся — в воздухе не было ничего странного. Скалистая местность; стены, покрытые кварцем; воздух, полный пыли из-за работающих людей наверху.— Сяо Гэ. В чём дело?Покачав головой, Чжан снова посмотрел на открывшего глаза У Се. Толстяк приземлился на колени рядом с друзьями.— У Се?Парень открыл рот и хотел что-то сказать, но из горла вырвался хрип. Глаза наследника семьи У расширились, из горла снова раздался хрип. В панике он потянулся к горлу, но Чжан остановил его.— Не трогай…Господин Се встревоженно посмотрел на Цилина, тот покачал головой. Молчаливый разговор прервал У Се, который дотронулся до плеча своего вечного телохранителя, тот глянул на него. Юноша показал пальцем наверх и развёл руки в разные стороны.— А ты не помнишь? — Панцзы помог другу облокотиться удобней на ногу Чжана. — Ты свалился оттуда, вереща что-то про ужасы, — Панцзы хихикнул, уворачиваясь от летящих в него камешков. У Се возмущённо уставился на него и, махнув рукой, взглянул на господина Се. Тот фыркнул.— Наверху всё в порядке, — в подтверждение его слов рация разошлась треском, и в сети появился весёлый голос Блэка.— Мы откопали вторую пещеру. Вы поднимаетесь?Друзья взглянули на У Се, который, всё ещё сидящий, поджал губы. Он попытался было подняться, как, захрипев, рухнул обратно. Цилин подхватил его, повторно начиная осматривать. Господин Се вскинулся, рация снова пошла треском:— Эй, что там? — в весёлый голос Блэка вторглась паника.У Се отмахнулся от рук братца, поднялся и взглянул на господина Се. Подняв большой палец вверх, Се взглянул на все ещё полного паники Панцзы и Цилина, от которого повеяло холодом.— Мы скоро будем.***— Господин У! Восхитительно выглядите… — Блэк подскочил к Железному треугольнику и господину Се. Но заметив бледного наследника семьи У, мужчина нахмурился. Тишина была неожиданной, учитывая их местоположение и количество людей, находящихся здесь.У Се поджал губы, все ещё поддерживаемый Братцем и Толстяком, был усажен на тут же подстеленную куртку. Совершенно обессиленный, он опёрся головой на плечо присевшего рядом Панцзы. Тот нахмурился, чуть сползая вниз по стене, позволяя другу устроится поудобней. Глава семьи Се взглянул на Блэка:— Отметь это место, мы возвращаемся.Блэк сложил руки на груди:— Вы можете вернутся обратно, а мы продолжим, осмотрим вторую пещеру…— Мы не знаем, что с ним, — Глава семьи Се кивнул головой на У Се, который во сне едва заметно морщился.Человек, который не показывает усталость перед другими, который терпит боль до самого конца, сейчас лежал на плече сурового друга, который, как и Сяо Гэ, коршуном наблюдал, как осматривает врач их спящего товарища. Блэк, тоже заметивший это, на секунду смягчился, а потом тяжко вздохнул, прикрывая улыбку рукой:— И как это может повлиять на других?— Ладно. Так уж и быть, но деньги я не верну… — ехидный голос был прерван камнем, кинутым в него Панцзы. Блэк хихикнул, бросив взгляд на наследника семьи У.Цветочек на это хмыкнул и махнул людям собираться. Те, будто с нетерпением ждавшие этого, тут же кинулись по своим местам. Глава подошёл к сидящим друзьям и взглянул на Цилина:— Что с ним?За друга ответил Панцзы:— Как он и сказал: сотрясение, ушиб спины, синяки.— А голос?— А голос проверят в больнице, здесь не место и не время, — Толстяк был перебит ворочавшимся У Се.Парень нахмурился. Глубокие морщины, не свойственные юному лицу, и бормотание, перешедшее в возню, заставили Панцзы потрясти друга. Из горла наследника семьи У раздался хрип, и он подскочил с места. Заметив встревоженные лица товарищей, он поморщился, но всё-таки покачал головой. Цилин присел рядом. Вопросительно посмотрев в тёмные, затуманенные болью глаза друга, тот поднял руку, чтобы показать, что всё хорошо, как вдруг замер, осматривая светящуюся толпу и Блэка, поймавшего его взгляд. Помахал ему, вопросительно уставился на двоюродного брата, и тот нахмурился:— Мы возвращаемся, — У Се возмущённо подскочил на ноги, едва не рухнув обратно, но был подхвачен Молчаливым Братцем.Господин Се сложил руки на груди:— Вот именно поэтому. Подумай о другом. Мы не знаем, что с тобой и с твоим голосом. Если что-то произойдёт с другими.У Се выдохнул и показал круг, состоящий из них. Подошёл Блэк, и юный расхититель указал и на него. Чёрные очки очаровательно улыбнулся, но У Се отмахнулся от него, повторно очертил круг.— Мы не знаем, что нас ожидает… Тебе нужно в больницу. Потеря голоса никогда не приводила ни к чему хорошему.Наследник семьи посмотрел по сторонам, их разговор не был услышан. Большая дыра в стене зияла, открывая вход во вторую часть пещеры, маня новыми тайнами и историями, но тревога, засевшая глубоко внутри, после кошмара свернулась змеёй, панически шипящей. Видимо, это отразилось на его лице, когда друзья подошли ближе, а хватка на плече и талии стала сильнее. Парень похлопал Сяо Гэ по руке, и тот ослабил хватку, но не отпустил.У Се кивнул и показал на руку брата, потом махнул рукой на выход.— Выдвигаемся, как только закончат сборы. Ты уверен, что ты в порядке? — младший поморщился, Се нахмурился, Блэк хихикнул, цветочек погрозил ему пальцем, на что У Се лишь фыркнул и кивнул.Блэк снова хихикнул. Заметив гневный взгляд Господина Се и Наивняшки, так же хихикая, мужчина удалился, помахав при этом рукой. Глава семьи фыркнул, увидев отмахнувшегося от друзей У Се. Они оба знали, что когда кто-то из Железного треугольника пострадал, оставшиеся двое начинают паниковать, иногда переходя границы. Юный расхититель гробниц кинул на друзей возмущённый взгляд, хотел было отойти от них, как сердце пропустило удар, оглушающим грохотом отзываясь в голове. Парень захлебнулся воздухом, когда как пещера задрожала, ветер откинул стоящих ближе ко входу второй пещеры, включая Блэка. Цилин подхватил рухнувшего на колени У Се, Панцзы чертыхнулся и кинулся к другу. Ветер усилился, Блэк крикнул товарищам по оружию торопиться. Вой сменился рычанием. Глава семьи Се, Цилин, оставивший задыхающегося У Се на попечение Толстяка, и Блэк кинулись ко входу второй пещеры. Существо выползло оттуда на четвереньках: кожа облезшая, а вместо волос на голове ещё один рот. Как только монстр, взревев, кинулся в атаку, друзья вынуждены были тоже бросится вперёд.У Се захрипел, царапая горло. Панцзы в панике пытался его остановить, чертыхнулся, когда ещё не сколько существ выползло из пещеры:— Сяо Гэ! — панический голос друга заставил Чжана вздрогнуть и оглянуться в поиске товарищей.Заметив их и увидев, на что он указывает, приземлился рядом с Толстяком и У Се.— Помоги закинуть его мне на спину, — крик друга был оглушающим, но ни шёл в никакое сравнение с воплем монстра, и тем не менее, привёл в чувство.Положив всё ещё хрипящего Наивняшку на спину Толстяка, Цилин на мгновение коснулся рукой его лба. У Се, почувствовав знакомое тепло руки, открыл глаза. Хрип, раздавшийся из его горла, был вопроситльеным:— У Се, — тот кивнул, успокаиваясь и мгновенно теряя сознание, Панцзы толкнул братца рукой, тот ещё раз кивнул.— Возвращайтесь живыми, мы будем ждать вас внизу. — Поезжайте в больницу, ему нужна помощь! — господин Се пропустил удар когтистой руки, тут же отлетев.Блэк кинулся к нему, но был остановлен существами. Цилин похлопал друга по плечу и кинулся на защиту Главы семьи Се. Панцзы потуже завязав верёвку, практически привязывая младшего к себе, махнул людям спускаться, а сам, сдержав желание обернуться на Цилина, начал спуск. Чжан и Блэк кинулись в атаку, теперь с большим пространством для борьбы. Господин Се, шикнув, поднялся, и Блэк тут же оказался рядом:— Юный господин. Вам рано умирать. Если что, вы мне ещё не заплатили!Цветочек кинул на мужчину убийственный взгляд и кинулся в бой.***— Потерпи. Потерпи чуток, мы скоро будем в больнице, — Панцзы периодически поглядывал на лежащего на заднем сидении У Се, который, потеряв контакт с внешним миром, через руку Сяо Гэ снова заметался в бреду.Его руки пришлось связать, не крепко, но значимо, чтобы не повредить и так покрасневшие горло. Мало того, началась лихорадка и болезнь, или что бы это ни было, сейчас мучали и без того замученного парня. Прошло ещё около получаса, пока не добрались до больницы. Толстяк подхватил на руки парня и, дойдя до дверей, дождался, пока один из людей Се не откроет её. Ураганом влетев в госпиталь, закричал. Люди в белых халатах подошли к ним. Врач, начав осматривать его, нахмурился. Увидев верёвки на руках и заметив красное горло, вздохнул, и Панцзы, достав нож, разрезал их. Врач, увидевший это, приподнял бровь, но задал совершенно другой вопрос вместо ожидаемого:— Что произошло?— Упал с небольшой высоты.— Конкретней можно, господин?— Ван.— Господин Ван. Падение с какой высоты?— Три Чи. После этого у него пропал голос, спустя тридцать минут он начал задыхаться.— Ясно, — доктор молча подозвал медсестру и дал распоряжение.Панцзы, посмотрев на лежащего на каталке и увозимого в смотровую друга, нахмурился. Было страшно… Но они по-прежнему были втроём. Панцзы, по крайне мере, надеялся на это. От Сяо Гэ, Блэка или Господина Се не было вестей. Толстяк сел на один из стульев и вытер лицо руками. Адреналин ещё бушевал в крови. Нужно было защитить самое дорогое, но теперь этим занимались профессионалы, и можно было уйти на помощь Сяо Гэ, но он слишком хорошо знал У Се. Знал, что, не увидев рядом никого из друзей, тот кинется их спасать, и никакой врач или больница его не остановят. Панцзы подозвал одного из людей Се:— Я останусь здесь, поезжайте обратно. Дождитесь, когда появится кто-то из трёх. Пускай позвонят мне, сообщи, какая больница.— Состояние господина У Се?Расхититель скрипнул зубами. Неизвестность пугала больше всего, и раздражение волнами накатывало на уставшее тело, и он готов был разорвать любого, если не узнает о состоянии лучшего друга в ближайшее время:— Не известно. Если что-то выяснится, я позвоню. Иди.Парень, отсалютовав, ушёл. Панцзы тяжело вздохнул и подошёл к стойке регистрации. Думается, здесь они пробудут долго.***— Как это вы не знаете, что с ним?— Падение с такой высоты может вызвать пропажу голоса лишь от сильного удара по голове. Лихорадка вызвана сотрясением, сильный ушиб спины, стреснуто одно ребро, но не от падения, — заметив удивление в глазах Ван Панцзы, доктор Цзе кивнул. — Когда он падал, вы не заметили, чтобы он за что-то зацепился?Толстяк сел на стул рядом с койкой друга и покачал головой: они все были заняты открыванием пещеры, У Се в это время осматривал вход в первую, когда из-под его ног ушла земля и он скрылся на нулевом этаже, что-то крича про кошмары или ужасы.— В общем, где бы вы ни были, его потеря голоса вызвана именно самим падением, а не ударом о землю. Может, он что-то вдохнул?— Мы ничего не почувствовали, — Панцзы вскинул голову.Увидев в дверях Господина Се и Цилина, тот перевёл взгляд на У Се, потом обратно на Толстяка. Тот почти физически почувствовав вопрос, покачал головой, всё ущербней себя чувствуя. Глава семьи Се отозвал врача, оставив друзей одних. Сяо Гэ встал у окна, не сводя взгляда с лица У Се. Панцзы потёр руками лицо, тишина морально заставляла напрягаться. Чувствуя давление, готовый сорваться куда угодно и сделать что угодно ради друзей, сейчас сидевший на одном месте, Толстяк рыкнул. Чжан сжал зубы, когда У Се дёрнулся, но не проснулся. Панцзы встал с места, направился к выходу, махнув рукой другу.Выйдя из палаты, мужчина сел на стул рядом с ней, головой уперевшись на стену и закрыв глаза. Это был очень долгий день. Когда до плеча дотронулись, Толстяк встрепенулся, чуть не заехав Блэку головой по носу, но тот увернулся благодаря рефлексам. Чёрные очки хихикнул и присел рядом, став тут же серьёзным:— Как господин У?— Будет в порядке. Где Се? — Был с доктором, но он прогнал меня, так что я здесь. — Врачи не знают, что с ним. — И не из такого выпутывались.Панцзы нахмурился, Чёрные очки похлопал товарища по плечу и встал навстречу подходящему господину Се. Тот лишь молча сел рядом с Толстяком, мужчина на это лишь хмыкнул.***— Сяо Гэ, — Чжан вздрогнул, услышав шёпот, и поднял голову, увидев перед собой полные страха глаза, оказался рядом:— Твой голос.— Я хорошо себя чувствую. Где все?— Снаружи. Я могу позвать их.У Се тепло улыбнулся. Чжан, чувствуя, как закололи кончики пальцев от знакомой улыбки, едва заметно кивнул и подошёл к двери, собираясь открыть её, как его в чувство привёл странный шипящий звук. Вскинув голову, он заметил летающее существо, которое кружило над лежащим всё ещё без сознания У Се. Осознание этого заставило кинуться в атаку. Существо увернулось от руки человека. Зашипев, подлетело к нему и зашептало. Чжан, захрипев, рухнул на колени.?Наступит полнейшая тьма… И будут люди страдать… Восстанет вновь существо, заставив вас умирать…?Чжан откинул крылатое существо, кинув в него нож, но оно испарилось, тенью подлетев к У Се и исчезнув в его волосах. Цилин рухнул без сознания как раз, когда в палату ворвались Блэк, Се и Панцзы.***— Сяо Гэ!!! Сяо Гэ!!! — встревоженный голос У Се заставил открыть глаза. Инстинкт защитить вопил о приближении опасности. Но вместо этого он лишь увидел юного расхитителя гробниц. Тот, поймав ясный взгляд, тут же светло улыбнулся, Чжан поднялся с места, осматривая местность. Кругом были тропики, сам Сяо Гэ и наследник семьи У находились около горной вершины, со всех сторон окружной небольшими скалами. Сяо Гэ, почувствовав гордость за укрывшегося в безопасности архитектора, оглянулся на него. Юноша молчал, давая другу осмотреться, поднялся, пошатнулся, но был пойман Чжаном:— У Се.— Всё хорошо, я просто устал, — на знакомом лице появилась тёплая улыбка, Чжан кивнул, чувствуя, что не он один готов свернуть горы, лишь бы этот человек улыбался.— Опасность?— Я не помню… Всё время шёл, дошёл сюда, нашёл тебя, решил укрыться, — Сяо Гэ, вспомнив про лихорадку, положил руку на лоб и нахмурился, почувствовав его жар.У Се отмахнулся от руки друга. Тот прищурился, и расхититель тяжело вздохнул, позволяя себя осмотреть.— Я несколько раз падал, но боли не было. Но почему-то чувствую дискомфорт в спине, и чуть голова кружится.— Что последнее ты помнишь? — Чжан осмотрелся по сторонам.Вспомнив, что друг не переносит жары, снял с себя куртку и стал расстёгивать рубашку, из-за чего У Се возмущённо уставился на друга. Тот не обратил на это внимания и снял рубашку, натянув куртку на майку. Рубашка, что удивительно, на нём была та, что ему на импровизированный день рождения подарил Панцзы с фразой: ?Ты в чёрном выглядишь ещё тоскливый, мой подарочек это изменит?, — и гаденько хихикая, убежал от такого же пьяного младшего господина У.— Ммм… Только то, что услышал какой-то голос, а потом очнулся здесь. Мы что, добрались до гробницы?Сяо Гэ, собиравшийся завязать рубашку на голове друга, замер, чувствуя, что всё внутри сворачивается в тугой узел. У Се, почувствовав перемену в настроении товарища, склонил голову: — Сяо Гэ?Тот лишь уставился на друга:— Ты думаешь, что ты… Дома?У Се встревоженно кивнул. Братец всё-таки завязал рубашку на голове друга и усадил его на место, где лежал сам, тот не сопротивлялся, чувствуя, как паника хлещет по нервам.— Се… Ты не в реальном мире, — Чжан поймал удивлённый взгляд друга, кивнул. — Ты не чувствуешь боли, потому что тебе сделали укол обезболивающего…— Тогда что здесь делаешь ты? — расхититель тревожно нахмурился.Молчаливый братец покачал головой. После повторного осмотра внешнего мира он предстал перед ним в совершенно другом ракурсе — это место, сотворённое фантазией У Се. Цилин посмотрел на ошарашенного друга, вспомнив крылатое существо, и встревоженно посмотрел по сторонам.— Существо. Оно исчезло у тебя в волосах, — говорить, как он здесь оказался, Чжан не стал, чтобы не заставлять его ещё больше переживать. — Панцзы и господин Се с Блэком остались там… — прерванный шумом Цилин оглянулся и увидел летящих к ним рой жуков.