" Начало новой жизни" (1/1)

3 декабря 1855 года, Дублин. Дублин- великая столица Ирландии, покарившая сердца многих. Зёленые склоны, величественные красота местных широт так и манит в свои объятия, именно отсюда и начинается наша история.На маленькой улице Меррион-Роуд, которая покоилась на самой окраине Дублина, остановилась карета довольно знатного барона-Этьена Бреннана, среднего возраста мужчины, высокого роста, худого телосложения, на голове покоилась шляпа, в руках трость, довольно мрачный вид делал его более не узнаваемым в таком районе столицы, что было ему на руку. Он приехал в маленький приют для новорождённых детей, где работала его старая знакомая мисс Коннори. Зайдя внутрь, он огляделся: дом был довольно стар, но мужественно держался на зло всем ветрам, несмотря на ветхлость, сие здание не продувал морозный холод, не было слышно различных скриптов старых досок.Мужчина тихо прошёл в главный холл, где перед его глазами появилась пожилая женщина, держа в руках папку с документами:—?Месье Браннан, рада видеть вас, все документы почти готовы, осталось пару формальностей решить, и ваша девочка отправится в новую семью.—?Это замечательно, Агнес, спасибо огромное, я твой должник,?— сдержанно проговорил мужчина, стараясь подавить внутреннюю радость от этой новости.—?Только, мне кажется, что будет лучше, если вы дадите ей новое имя и вашу фамилию, чтобы не возникало лишних подозрений.-Конечно, я уже всё придумал, запиши её как Ивенн Бреннан, мне кажется ей подойдёт.—?Как пожелаете, а имя и вправду красивое,?— она ловко написала данные на бумаге, и обернулась,?— думаю мы можем сходить за ней, не беспокойтесь она уже собрана.—?Великолепно, ведите меня мадам.Они поднялись на второй этаж, где и находилась новорождённая.Зайдя внутрь светлой комнаты, месье Бреннан увидел кроватку, где лежала красивая девочка со светло- карими глазами, изучающе смотря на своего приёмного отца.-Она чудесная, мадам,?— сказал Этьен, обращаясь к женщине,?— это божий дар для меня, который я буду хронить, пока не исдам последний вздох, ведь после смерти Евы и Давина, я не думал, что смогу вновь почувствовать это ощущение заботы, что я тоже ей нужен, что смогу вновь стать счастливым, она мой билет в новую жизнь,?— говорил мужчина, не отрывая глаз от маленького свёртка, в небесно-голубых глазах, сквозь пелену боли многих лет, пробилась искренняя надежда на счастье, которую он не хотел терять.—?Я рада месье Бреннан, что смогла помочь вам, но к сожалению мне нужно покинуть вас, поскольку дела приюта ждут моего внимания.—?Да, конечно, не смею вас задерживать, мадам 5 декабря 1876 года. -Отец, я хотела поговорить с вами,?— молодая девушка с густыми рыжими волосами, которые кудрями спадали практически да копчика, поднималась в кабинет месье Бреннана.-Да, душа моя, я весь во внимании.—?Я рада, ты кое-что обещал мне, а точнее…?— не успев договорить, Ивенн была перебита.—?Оу, точно.Я уже понимаю куда клонит юная леди, но Ивенн, я пока не нашёл подходящего места для тебя, да и ты сама умалчиваешь про то, где хотела бы начать свою самостоятельную жизнь без моей опеки, или всё же?-Да, я думаю, что Париж неплохой город, да и Франция не так далеко от Ирландии, поэтому я смогу чаще приезжать к тебе.—?Это радует, но Иви ты уверена, что хочешь начать свою жизнь в чужой стране? Ирландия не такой плохой вариант для твоих амбиций, да и если честно, то мне будет гораздо спокойнее., ведь я уже не молод, дитя моё,?— сказал мужчина с усмешкой.-Папа прекрати, тебе всего лишь 55 лет, знаешь это не такой и большой возраст для мужчины, так что не нужно давить на жалость.Просто я хочу попробовать освоиться где-нибудь, кроме Дублина, где каждый третий знает кто ты, твой статус и то, кто твои родственники, не смотри на меня так, я не стыжусь тебя, просто не хочу, чтобы мне все дороги были открыты лишь потому что, я чья-то дочь.И факт моего хорошего знания французского, является весомым аргументом поездки в эту чудесную страну.—?Хах, да очень весомый, но ты так же знаешь и английский, так что, мой полиглот, данной заявление не имеет подходящих основ для твоего отъезда, но зная твой характер, жить ты мне спокойно не дашь, если не позволю, так ведь?Ивенн коротко кивнула.—?Тогда мне всё-таки придётся посадить своего белчонка на корабль и отправить в мир искусства Франции, но только при одном условии.-И что же?—?По приезду ты сразу напишешь мне, и каждую неделю будешь отправлять хоть какую-то весточку о себе, и если дела будут складываться плохо, то дай мне знать, либо сразу же отправляйся домой, понятно?—?Да, отец,?— девушка не сдержалась восторженного визга и бросилась на шею к месье.—?Не задушила меня, прошу! —?сказал он, прежде чем почувствовал, как из лёгких уходили последние капли заветного воздуха.—?Я люблю тебя, пап.—?Я тоже, солнце. 5 декабря 1876 года, Франция —?Месье, я же говорил, что это невозможно, постановку нельзя переносить на конец декабря.Во-первых, мы не успеем всё приготовить, да и трупа не до конца всё выучила, тем более в Опере ещё планируется бал, поэтому это исключено! —?говорил бедный господин Фармен, который работал в известной всему миру ?Опере Гарнье? хореографом.И на данный момент он спорил с месье Муршменом, одним из владельцев этого здания.—?Поймите, это не я придумал, все претензии можете высказать нашему режиссёру, который вздумал переиграть даты под, одному Богу известно, каким предлогом, и если это вас как-то утешит, то я тоже не в восторге от этой безумной идеи, но всё же…—?Сколько нервов мне сделал этот человек, сколько я…,?— не успев договорить мужчина услышал высокий и бархатный голос.—?И сколько же месье? Очень интересно услышать эту цифру, ведь вы надеюсь ведёте учёт…Оба мужчины обернулись к обладателю красивого баритона, и увидели перед собой очень высокого мужчину, одетого в темно-зеленый костюм.Глаза его ярко- коричневого цвета, злорадно усмехнулись, волосы, как воронье крыло, были уложены назад, осанке его могли позавидовать даже женщины, но вот лицо скрывала от людских глаз белая маска, оставляя взору только губы и подбородок.На руках кросовали чёрные кожаные перчатки, ещё больше выделяя длинные пальцы. Весь его вид мог внушить восхищение и страх одновременно.—?Месье Дестлер, прошу прощения, я не хотел вас задеть, но постановку и правдо нельзя переносить на более ранний срок, мы не успеем…—?А я разве говорил о переносе на более ранний срок? Месье Муршемен?—?Но я сам слышал…—?Что конкретно? М? —?мужчину начинало раздражать то, что его подчинённые лез не в свои дела, и не успев послушать разносил разный бред.—?Вы же сами…—?Да, но я говорил о переносе на 20 января! Слышите, ЯНВАРЯ! Но вы меня, как обычно не дослушали и ушли.Теперь вступайте вон, и опровергните свои идиотские выводы перед теми, кому вы уже успели сказать эту чушь!—?Как скажете, месье.Владелец оперы не решился спорить с этим человеком, от которого можно было ожидать чего угодно, включая самые безумные поступки.Но в остальном, мужчина знал толк в искусстве, довольно хорошо разбираясь во всех тонкостях этого дела.Опера Гарнье жила свой чудной жизнью, где каждый выполнял свою работу, как часы.Ведь хозяева очень строгие и требовательные, работать устроиться туда тоже сложно, но шансы есть.Тем временем уже к перону Ла Манш подъезжал поезд, где ехала наша героиня, пытаясь обуздать свои эмоции.—?Ну здравствуй, моя новая жизнь…