Луффи, Гарп, Эйс, Сабо. Ключ: "Осьминог" (1/1)

Наверное, сегодня произошло самое удивительное событие на свете. Даже солнце в этот пасмурный день выглянуло из-за облаков, где укрывалось все утро, чтобы лицезреть невообразимое - Монки Д. Луффи отказывался есть.На залитой (теперь) солнцем горе Колбо под дубом стояли двое - и еще двое сидели высоко на самом дереве, в слабой надежде, что добрый дедушка до них в этом случае не доберется - и насчет чего-то спорили.- Открой рот, Луффи, - спокойным голосом возвестил Гарп, скрестив руки на груди, и сурово смотря на внука.Внук в это время крепко держал свой рот за пальцами рук, наотрез мотая головой из стороны в сторону, из-за чего соломенная шляпа съехала набекрень.- Не хочу! - Луффи умудрился состроить рожу деду за руками.- Открой, кому говорят! - рявкнул мгновенно потерявший терпение старший Монки, хватая Луффи за руки и оттягивая их в сторону. Мальчик взвыл и отчаянно засопротивлялся, когда Гарп, без видимых на то усилий, умудрился растянуть на добрый метр его конечности, но так и не оторвав ладошек от его рта.Сабо, сидевший наверху, тяжело вздохнул. Ему никогда не понять методы воспитания этой странной семьи. Он вообще начинал сомневаться, что дедушка Луффи и Эйса лучше его собственных родителей.- Луффи, может хватит ломать комедию? - у Эйса выдержка была далеко не железная, вровень деду. Он наблюдал за этой печальной картиной все утро и ему уже надоело, - Съешь ты это и забудь! Ты же все жрешь, что приносит Макино или что мы наловим в лесу! Что не так с этим чертовым осьминогом?!- Этого осьминога принес дедушка!!! - в глазах маленького Луффи стоял неподдельный ужас.Эйс и Сабо переглянулись, представляя, что мог принести старый дозорный, старающийся угробить внука как минимум раз в неделю самым невообразимым образом.- Да прекрати, Луффи! - возмутился Гарп, раздосадованный таким недоверием, - Это особый осьминог! Его едят аборигены на одном из диких островов Нового Мира! Его едят во время обряда становления Мужчинами. Кто выжил - тот и Мужчина! - гордо рассказывал Гарп, - Этот осьминог сделает тебя настоящим дозорным! Ну давай, Луффи, прекрати вести себя как ребенок! Такое ощущение, что я мог принести тебе что-то плохое!- Мог, - убежденно ответили сверху.- А вы! Двое шмокодявок! А ну спуститесь сюда и отведайте парочку крайне полезных тумаков! - рыкнул на щенков Монки.- Спасибо, нам тут хорошо, - Сабо подтянул на всякий случай ноги.В это время внизу эпопея окончилась полной безкомпромисной победой Гарпа. Эйс даже с некоторой завистью отнесся к фантазии старика - он заставил двух обезьян привязать руки Луффи к двум березам и теперь мог без зазрения совести сам накормить внука принесенным угощением. Нахмурившись, Луффи попытался завернуть губы в трубочку и заплести узелком, от чего пролетающая мимо очумевшая от увиденного чайка врезалась в сосну.- Отставить! Хватит мне с тобой возиться. Скажи "Аааа"! - Гарп поднес кусочек маленькой тентакли-конечности болезненного цвета ко рту Луффи.- Он его убьет, - констатировал Сабо со своего насеста, - Вмешаемся?Эйс не ответил. Его уже рядом не было.Зато он обнаружился у одной из берез, к которой была привязана кисть Луффи и уже ее отвязывал.Послышался неприятный чпокающий звук крайне быстро сокращающей себя резины, и мощный, действительно похожий на пистолет, удар выбил не успевшего среагировать Гарпа за пределы ринга куда-то в чащу. Из густоты леса послышался характерный звук сломанных многовековых деревьев и отборная ругань дозорного.Сабо и Луффи как завороженные смотрели на то место, куда улетел их личный деспот, пока очень раздраженный (а раздраженный голос Эйса свидетельствовал, что он уже сам испугался последствий своих действий) не вырвал их из оцепенения:- ОТВЯЗЫВАЙ ЕГО! ВАЛИМ ОТСЮДА! БЫСТРО!