V. INTENTION (1/2)

— Кажется, ты справилась, - улыбнулась Джулия, заходя в дамскую комнату. О да, место для воссоединения мы выбрали "что надо", ничего не скажешь. Снова мысленно смеюсь над такой вот "иронией судьбы". — У меня тоже все получилось. Знаешь, прямо как в сказке: принцесса целует прекрасного принца, и тот просыпается от проклятья Злой Ведьмы, - девушка рассмеялась, но тут же осеклась, когда заметила выражение наших лиц. — Эй, ну вы что такие хмурые, танцы в самом разгаре! Вы же нашли друг друга, неужели не хотите еще немного потанцевать?

— Думаю, что еще немного веселья нам не повредит, - отозвался Джуниор. Барби, который все это время стоял за Джулией, весело рассмеялся. — Что скажешь, Энджи?

— Разве мое "веское слово" будет что-то значить, когда вы все хотите одного и того же?, - улыбнулась я. — Конечно же, я "за". Самозванка "Мелани" уничтожена, но нам нужно отыскать нечто, о чем она говорила, умирая...

— ЧТО?!, - тут Джулия уже не выдержала. — Как уничтожена? Я чего-то не знаю?

— Пока вы с Барби прохлаждались, мы с Джуниором уничтожили монстра, - с нескрываемой гордостью в голосе проговорила я. — Но, умирая, эта тварь кое-что нам сказала.

— Что именно?, - поинтересовался Барби.

— Что мы "никогда их не найдем".

— Их? Интересно, что она имела в виду?, - отозвалась мисс Шамуэй. — Она была дочерью управляющего городом. В любом случае, это "что-то" должно находиться где-то в его доме. Но сперва я бы хотела еще немного потанцевать...

С этими словами все единогласно согласились.

***

Когда мы вернулись в зал, то к нам подошла Сэйди. Рядом с ней был ее любимый человек, которого она нам представила как Джорджа Амберсона. Тот был одет в строгий брючный костюм и шляпу, но в то же время его облик казался парадным. Увидев нас, мисс Данхилл просияла.

— О, Энджи, Джулия. Кажется, "сюрприз" выдался "на славу"?, - она улыбнулась, а мистер Амберсон пожал ладони Барби и Джуниора. — Ну, рассказывайте, как вам танцы, или бывало и лучше?, - последнюю фразу девушка произнесла с такой интонацией, которая не терпела возражений.

— О, все прекрасно, милая, - проговорила я. — Мы собирались еще немного потанцевать...

Сэйди не дала мне договорить.

— Что ж, в таком случае, это лучше всего сделать прямо сейчас. Потому что танцы бывают раз в году, и все остальное подождет, - белокурая красавица рассмеялась, и мы разом подхватили ее заразительный смех. Мистер Амберсон взял ее за руку, и молодая парочка скрылась в толпе танцующих.

— Что ж, я думаю, пришло и наше время, - улыбнулся Джуниор, предлагая мне свою ладонь.

— Обещаешь, что я не буду выглядеть, как курица на ходулях?

— Обещаю, потому что ты прекрасно учишься, - с этими словами, парень взял меня за руку, и начали плавно кружиться по залу, словно утопая в толпе остальных. Джулия и Барби поступили точно так же. Да и к тому же, идея остаться здесь, отложив при этом все дела, касаемые спасения всех горожан, в том числе, наших родных, всецело принадлежала Джулии. И, признаться, я была счастлива видеть ее, плавно кружащуюся в танце с Дейлом Барбарой. В отличии от меня, мисс редактор газеты "Независимы" в Честерс Милле, умела прекрасно владеть своим телом, и ее движения были совсем непринужденными.

— Я устала, - тихонько проговорила я, все еще следя за движением ног, которые так и норовили ступить в неправильном направлении.

— От танцев?, - спросил Ренни. — Если так, то мы можем убраться отсюда. Джулию и Барби мы дождемся на выходе.