Глава 4. Первое сражение и первая любовь (1/1)
А здесь немало полубогов. Всего в трапезной собралось около шестидесяти полукровок и сатиров. Центральный огонь полыхал в бронзовой жаровне размером с ванну. Каждый садился за свой собственный стол, и лишь четыре столика - Зевса, Геры, Посейдона и Артемиды - пустовали. Я в нерешительности замер, не зная за какой стол мне садиться. Наконец, я сел за восьмой стол - стол Артемиды. Ближайшие ко мне полукровки недовольно покосились на меня. Со всех сторон послышались перешептывания. Но, откровенно говоря, мне было наплевать, что подумают другие. Я всегда ценил личное пространство и одиночество, и не хотел вкушать пищу среди толпы незнакомых мне полубогов. Дриады начали подносить блюда с едой: гроздья винограда, яблоки, клубнику, сыр, только что испеченный хлеб и — к моей радости — мясо, жареное на углях. Но мой бокал остался пуст. Я напряг память, пытаясь вспомнить, что делать в таких случаях. Точно, надо пожелать.— Колу, — попросил я.Бокал тут же наполнился сверкающей жидкостью цвета жженого сахара. Я уже приготовился засунуть в рот здоровенный кусок мяса, как вдруг заметил, что все встают и подходят с тарелками к жаровне посреди трапезной. ?Жертвоприношение богам?, — вспомнил я. Я хотел остаться за столиком, но совесть заставила меня подняться и отправиться вместе со всеми к жаровне. Когда подошла моя очередь, я на минуту замешкался, не зная имя какого бога мне произнести. Может Зевса, он ведь верховный бог, или Диониса, все-таки он директор лагеря, в котором я поселился.— Слушай, смертный, ты скоро? Или твоего мозга хватило лишь на то, чтобы подойти к этой жаровне, — спросил мерзкий голос за спиной.Я обернулся и увидел Марка - сына Ареса. Того самого, с которым я встретился, как только попал в лагерь. Его дружки - тоже дети Ареса - заржали, услышав его. Я слегка улыбнулся. Я никому и никогда не позволял себя оскорблять в своем мире, и в этом не позволю.— Моего мозга... по крайней мере он у меня есть. В отличие от тебя, чертов сын жалкого бога войны, — медленно выговаривая каждое слово, сказал я.Марк с ненавистью посмотрел на меня и сжал руки в кулаки. Все полубоги оставили еду и внимательно смотрели на нас. Я же спокойно смотрел на сына Ареса, но внутри у меня все кипело.— Так, в чем дело? — недовольно спросил подошедший Хирон.— Все хорошо, Хирон, — ответил я и повернулся к жаровне, — Артемиде.Все-таки она сохранила мне жизнь, да и к тому же я сел за ее стол.— Мы еще встретимся, смертный, при менее благоприятных для тебя обстоятельствах, — проговорил сын Ареса мне вслед.Я не обратил на него внимания и направился к восьмому столику. Когда все вернулись на свои места и заканчивали трапезу, Хирон призвал нас к вниманию стуком копыт.— Полубоги, в нашем расписании произошли некоторые изменения, и следующий захват флага откладывается до пятницы. Также хочу сообщить вам, что в лагерь прибыл смертный - Паша, — Хирон выразительно на меня посмотрел.Я встал и склонил голову в приветствии. Полукровки принялись выгибать шеи, чтобы увидеть меня. Я чувствовал себя немного неуютно, ощущая на себе взгляды полсотни ребят.— Раз он смертный, как тогда он смог попасть в лагерь? — удивленно спросила девушка за одиннадцатым столиком.Так как Хирон молчал, я решил ответить сам. Я подошел к кентавру, чтобы все смогли меня увидеть.— Слушайте, я не знаю, как мне удалось попасть в лагерь, но это и не важно. Я знаю почти все, что касается лагеря, и я хочу помочь вам победить Кроноса, — громко сказал я.— Каким образом? — с сомнением спросила та же девушка за столиком Гермеса.— Понятия не имею, — признался я, — но, надеюсь, вы не выгоните меня из лагеря только из-за того, что я обычный человек.Ребята начали перешептываться, но никто не возразил. Так как вопросов больше не было, Хирон велел всем возвращаться к тренировкам. После обеда Аннабет повела меня к серому зданию, на двери которого была вырезана сова - домик Афины. Через открытую дверь я увидел книжные полки, оружие и компьютерную смарт-доску, как в классе. Аннабет замедлила шаг.— А ты знаешь, где сейчас Перси? — дочь Афины спросила так тихо, что я едва ее услышал.Я задумался. Но как я ни напрягал память, я так и не вспомнил, где сейчас сын Посейдона.— А что, он уже должен был приехать? — нахмурившись, спросил я.— Ну... он должен появиться со дня на день.— Аннабет, не волнуйся. Ничего с твоими ?Рыбьими Мозгами? не случится, — улыбнувшись, сказал я. ?По крайней мере не должно?, — добавил я про себя.— Откуда ты... ах, ну да. Кстати, тебе не следовало садиться за стол Артемиды.— Мне наплевать на то, что подумают остальные. Я волен поступать так, как считаю нужным.— Может быть, но неужели ты думаешь, что богиня оставит тебя безнаказанным? — Я не в первый раз испытываю свою судьбу с богиней охоты, — я не собирался уступать девушке.— Я тебя предупредила, — на этой ?позитивной? ноте Аннабет закончила наш разговор.Дочь Афины провела меня вокруг здания к большому металлическому сараю, похожему на постройку для хранения садовых инструментов. Девушка открыла дверь, и я увидел, что этот сарай оказался складом самого разного оружия — от мечей и пик до дубинок.— Самое лучшее оружие делает Гефест, но у нас тут тоже неплохой выбор. Давай-ка посмотрим...Аннабет протянула мне меч. Я взял его и помотал головой; форма рукояти была мне не по руке. Но, похоже, дочь Афины это ничуть не смутило. Напротив, мой отказ от этого меча удивил ее и придал ей сил, точно вызов, брошенный достойным соперником. Она подала мне второй меч, и я снова помотал головой; на этот раз мне не понравилось, как клинок сбалансирован.— Ты явно раньше сражался, раз с такой тщательностью выбираешь меч, — философски заметила девушка. Я ничего не ответил. — А сколько тебе лет? — полюбопытствовала Аннабет.— Семнадцать. А что? — Да нет, ничего. Тогда неудивительно, что ты что-то соображаешь в оружии. Слушай, а тебе нужен именно меч? Может лучше лук, или что-нибудь другое? — с этими словами Аннабет достала винтовку.— Нет, мне нужен именно меч, — усмехнувшись, ответил я.Перепробовав еще несколько десятков разных клинков, я, наконец, выбрал себе меч. Он ничем не отличался от остальных, но из всех мечей, этот пришелся мне почти по руке. Я не ощущал его продолжением своей руки, но тем не менее это было лучше, чем ничего.— Этот, — сказал я.— Хорошо, — с этими словами Аннабет протянула мне черные кожаные ножны, украшенные серебряным орнаментом в виде завитков.— Наш смертный решил выбрать себе новую игрушку. Ты хотя бы знаешь для чего он? — заглянув в оружейную, спросил Марк.— Давай узнаем это на ристалище, — с улыбкой ответил я.Марк усмехнулся.— Паша... — начала дочь Афины.— Аннабет, спокойно. Я умею пользоваться мечом.Девушка скептически на меня смотрела, но ничего не сказала. — Значит, ты великий специалист по мечам. Ну что ж, давай посмотрим, что ты умеешь, — расхохотался сын Ареса, не сомневаясь в своей победе.Мы втроем прошли на большую круглую арену, где было полно полубогов обоих полов, которые сражались по двое и группами. Мы с Марком вытащили мечи.— Ну что ж, посмотрим, крепкие ли у тебя кости, — с этими словами сын Ареса бросился на меня, замахнувшись мечом.Я без труда заблокировал его удар. Да, кажется, навыки остались при мне. Несколько минут мы с сыном Ареса фехтовали, но никто из нас не мог взять верх. Нет, так я его не одолею, надо использовать хитрость. Когда парень в очередной раз сделал выпад, я резко отклонился в сторону, и его клинок просвистел мимо меня в нескольких сантиметрах. Я тут же ударил Марка в живот рукоятью меча и сбил его с ног. Отбросив ногой его клинок в сторону, я приставил свой меч к его горлу. Ближайшие к нам полубоги изумленно смотрели на эту картину. Сам же сын Ареса тупо смотрел на мой клинок у его горла, явно не веря в происходящее. — Не могу поверить. Ты победил, — пораженно сказала подбежавшая Аннабет.— Я же говорил, что умею владеть мечом, — проговорил я, убирая меч в ножны.— Но где ты этому научился? — полюбопытствовала девушка.— Это не имеет значения. Надеюсь теперь тебе хватит ума не связываться со мной, — сказал я, обращаясь к сыну Ареса.— Случайная победа ничего не значит, смертный. Будь уверен, мы еще встретимся на поле боя, — с ненавистью сказал полубог, вставая.Я улыбнулся, но ничего не ответил.— Марк, тебе мало? Паша уже доказал, что хорошо владеет мечом, — вмешалась Аннабет.— Что ж, посмотрим, каков ты будешь на захвате флага, — с этими словами сын Ареса направился к противоположный конец ристалища.— Будь осторожен, он попытается отомстить, — озабоченно проговорила дочь Афины.— Пусть попробует.— Дети Ареса не блещут умом, но с ними опасно связываться, — предупредила девушка.Я ничего не ответил.— Хм, впечатляет. Я видел ваш бой с Марком, и, признаться, я удивлен, — сказал подошедший Хирон.— Ты умеешь владеть мечом, но одного этого умения мало, — продолжил кентавр, — раз уж ты останешься в лагере, тебе стоит тренироваться, как и остальным полубогам.— Я заинтересован только в совершенствовании своего умения владеть мечом, остальные тренировки меня не интересуют, — твердо сказал я.— Ты хотя бы попробуй, а потом уже говори. Может окажется, что лук или копье твое настоящее оружие, — сдержанно проговорил кентавр.— Это вряд ли, — усмехнувшись, ответил я, — но... хорошо. Только не сегодня.Хирон сдержанно кивнул, и, в сопровождении Аннабет, удалился. Оно и к лучшему. В присутствии девушки я чувствовал себя немного неловко и не мог расслабиться.В следующие несколько часов я тренировался с мечом. После того, как я сразился с каждым, кто был на ристалище, я понял, что моя радость, что я лучший фехтовальщик, была преждевременной. Нет, проиграл я всего лишь один раз. Клариссе. Я видел, что она была сильно разгневана тем, что ее брат проиграл, и явно горела желанием отомстить. Наш бой продолжался минут десять, и, в конце концов она выбила меч из моих рук крученым ударом. Однако, я не унывал. Но несмотря на мой единственный проигрыш, нельзя сказать, что остальные полубоги оказались легкими соперниками. После каждого боя у меня был новый комплект синяков и ссадин. И если бы не горн, созывающий всех на ужин, я бы, наверное, превратился в один сплошной синяк.После ужина все полубоги направились к амфитеатру, где обитатели лагеря пели песни, посвященные богам, ели традиционное сладкое угощение и много шутили. И даже несмотря на то, что на меня никто не обращал внимания, я чувствовал себя как дома.— Эй, тебя зовут Паша, верно? — ко мне подсела та девушка из домика Гермеса, которая расспрашивала меня во время обеда.Я кивнул. Теперь, когда она оказалась на столь близком расстоянии, я смог ее рассмотреть повнимательнее. Иссиня-черные волосы, большие темные глаза, атлетичная фигура. Она была довольно привлекательна, хотя, на мой взгляд, не настолько, чтобы поэты и барды стали бы воспевать ее красоту.— Я Ми?ра, — произнесла она.— Красивое имя, — с улыбкой ответил я. Она зарделась.— А ты сегодня здорово дрался.— Спасибо. Только я не припомню, чтобы я с тобой сражался.— Я мечом плохо владею, поэтому просто наблюдала, — развела руками дочь дочь Гермеса.Поболтав еще немного, я узнал, что Мире шестнадцать, и в лагере она находится уже четыре года. А она оказалась очень даже классной девчонкой, болтать с ней оказалось очень легко, и мы быстро нашли общий язык. Наконец, когда искры костра взвились к звездному небу, прозвучала поющая раковина, и все стали расходиться по своим домикам.Поднявшись на третий этаж Большого Дома, я увидел несколько закрытых дверей. Только одна дверь была открыта. Видимо, это и есть моя комната. Черт, и о чем я только думал: за весь день я даже ни разу не заглянул в свою комнату. Впрочем, я слишком вымотался, чтобы ругать себя. Не став осматривать комнату, я без сил рухнул на кровать.Я подумал о своих родителях, о друзьях, которые остались в моем мире, для которых я, наверное, умер. Я выполнил свою задачу: я добрался до Лагеря Полукровок. Но как мне вернутся в свой мир, неужели я застрял здесь навсегда?К сожалению, ответа на эти вопросы у меня не было. Стоило мне закрыть глаза — и я моментально уснул...