Глава 6 (1/1)

Подходя к двери, Феличиано почувствовал, как сердце в груди заколотилось, как бешеное. - Всё хорошо, - пробормотал он себе под нос, пытаясь успокоиться. - Не надо бояться. Мне ничего не сделают. Скоро я уеду отсюда. Всё хорошо... - приговаривал он, протягивая дрожащую руку к двери. К его удивлению, та легко поддалась, и юноша тихо вошёл в квартиру. Стоило ему только переступить порог, как по глазам тут же ударил яркий свет, заставив паренька зажмуриться. - Ну и где ты был? - раздался вдруг совсем рядом голос матери. - Ты хоть знаешь, сколько сейчас времени? - спросил стоящий рядом с Аличе отчим, недовольно сверля взглядом пасынка и складывая руки на груди. - Двенадцать ночи! - воскликнула Аличе, гневно воззрясь на сына. - Да ещё мокрый весь! - Где тебя носило, бестолочь? - Ты хоть понимаешь, что мы за тебя переживаем - где ты, как ты? А ты, как убежал днём, так всё - ни слуху, ни духу! "Ещё бы не убежать!" - невесело усмехнулся Феличиано. "Ты ведь меня не слушала, когда я говорил насчёт Гила!" - Чего ты ухмыляешься, мелочь? - нахмурился альбинос. - Мать твоя чуть с ума не сошла, а ты лыбишься стоишь! - В чём дело, Фели? - спросила рыжая женщина. - Что происходит? И почему ты молчишь? Ответь же! Почему тебя так долго не было? - Мы все ждём, - сказал отчим, оперевшись рукой о стенку. Фели судорожно вздрогнул, по-прежнему глядя на взрослых из-под чёлки. - Не молчи же, - обеспокоенно произнесла мать. - Ответь. "Всё равно я должен как можно скорее рассказать им," - подумал Феличиано и медленно начал: - Я шёл по улице. Потерял сознание где-то в тупике. Очнулся - было уже темно. От его слов Аличе ахнула, а Гилберт настороженно приподнял светлые брови. - О Боже, Фели! - всплеснула руками мать. - Ну почему с тобой всё время что-то случается? - Почему-почему, - отозвался отчим. - Да потому что совсем от рук отбился, вот и лезет по всяким подворотням. И ерунду всякую городит, - добавил он чуть тише, метнув на пасынка такой взгляд, что у того затряслись коленки. "Спокойно, он мне больше ничего не сделает, ве-е-е!" - мысленно сказал себе Феличиано. "Скоро меня здесь не будет, и всё кончится." - Надо бы его под домашний арест посадить, тогда, может, и поумнеет маленько, - продолжил Гилберт, не сводя с пасынка кроваво-красных глаз. Аличе с возмущённым видом повернулась к мужу. - Гил, зачем же так строго? - спросила она. - Для профилактики, - ответил мужчина. - Или ты хочешь, чтобы и дальше так продолжалось? - вполголоса спросил он, нагнувшись к жене. - Тебе мало того, что случилось сегодня? К тому же, если ты помнишь, о чём я тебе недавно рассказывал... - добавил он, напоминая об одном разговоре. - Я помню, - резко перебила его Аличе, вмиг становясь ещё серьёзней, чем несколько минут назад. - Да, так будет правильно. Фели от такого чуть не подавился слюной. "Он точно ей мозги промыл! Ве-е-е, они не запрут меня здесь! Я теперь сильнее!" - Я не буду сидеть под домашним арестом, - медленно проговорил он, сжимая кулаки. Гилберт с Аличе обернулись к нему. На их лицах явно читалось недоумение. - Меня вообще здесь не будет, - продолжил он уже более твёрдым голосом. Отчим на это лишь хмыкнул и на шаг приблизился к подростку. - Это ещё почему? - усмехнувшись, спросил он. - А вот почему! - воскликнул Феличиано и одним движением убрал чёлку назад, являя всем синюю метку. При виде этого Аличе вскрикнула, в ужасе вытаращив глаза и зажав рот рукой, во взгляде же Гилберта на мгновение мелькнуло недоумение и... досада. - Меня пометили, - сказал Феличиано, поднимая взгляд на взрослых. - Теперь я должен отправиться в Дом Ночи, иначе я умру через несколько дней. И вы не можете противиться этому, - добавил он, с вызовом глядя в глаза отчима. - И держать меня здесь насильно вы не сможете. К тому же, вампиры сильнее людей, так что вы не сможете просто так запереть меня в комнате! В коридоре повисла тишина. Аличе тихо плакала, а Гилберт, не отрываясь, недовольно смотрел на Феличиано. Через некоторое время он произнёс: - Да неужели? Это ты мне, Великому, угрожаешь? Да какой из тебя вампир? - сделал он шаг навстречу пареньку и дотронулся до полумесяца на его лбу, точно проверяя, настоящий ли он. - Ты, мелкий, - ткнул он в грудь Фели, - ещё просто недолетка. - Но мне всё равно нельзя уже находиться здесь, - пролепетал Феличиано, чувствуя под грозным взглядом мужчины, как весь его боевой настрой и уверенность стремительно улетучиваются; от отчима будто исходила сильная энергетика, подавляя подростка и внушая ему страх. - Я же умру. - Какая чушь! - прыснул отчим. - Великий не позволит тебе просто так загнуться. Феличиано нервно сглотнул и попятился назад к дверям. - Но я же серьёзно... - А я - тем более! - отрезал Гил и схватил отступающего паренька за локоть. Феличиано никак не ожидал такой реакции. - Ве-е-е, пусти! - заверещал он, пытаясь вырваться, но мужчина держал его мёртвой хваткой. - Пусти меня немедленно! - Не ори, - прошипел ему на ухо Гилберт, зажимая подростку рот свободной рукой. - Мелких разбудишь. Ишь, чего выдумал - свалить отсюда решил! "Блин, он намного сильнее! Или это из-за того, что я ещё недолетка?" - Никуда ты не поедешь, - процедил сквозь зубы альбинос, толкая вовсю упирающегося отрока к двери его комнаты. - Здесь пока побудешь. А то больно умный стал в последнее время - перечить Великому вздумал! - сказал он и толкнул подростка вперёд. Коротко вскрикнув от неожиданности, Феличиано упал прямо на пол своей комнаты, к счастью, покрытый ковром, что смягчило падение. За его спиной тут же захлопнулась дверь и послышался звук запираемого замка, который, скорее всего, успели установить, пока Фели не было дома. - Будешь сидеть здесь. Нам с матерью поговорить надо, - донёсся из-за двери голос отчима. - А ты посиди пока и подумай над своим поведением. И переоденься, неприятно же мокрым ходить, - и с этими словами он ушёл. Феличиано сидел на полу, тяжело дыша, вслушиваясь в звук удаляющихся шагов. Парня всего трясло, его переполняла дикая смесь множества эмоций - обида, боль, досада, злость, ярость, отчаяние и бессилие. Казалось, сердце не выдержит такого напора и выскочит из груди, а голова попросту лопнет. Вдруг Фели словно очнулся и кинулся всем телом на дверь, принявшись неистово пинать её и колотить по ней кулаками. - Ве-е-е, выпустите меня отсюда! - закричал он. пытаясь выломать дверь, впервые жалея, что сделана она из крепкого и добротного дерева. - Выпустите немедленно! Неужели вы не понимаете?! Я же умру! Я не хочу умирать! Парень обессиленно сполз вниз по двери и зарыдал, обхватив руками колени. Всё происходящее сегодня с ним казалось слишком жестоким, а оттого нереальным. Ещё только утром Фели спокойно шёл в школу, радуясь теплу, а сейчас он в односчастье стал меченым недолеткой, да ещё родичи в упор не желают его выслушать и понять, вместо этого его заперли в собственной комнате, будто заключённого, не понимая, что обрекают его на гибель. От этих мыслей на душе становилось горько и обидно, слёзы лились с новой силой, из горла вырывался отчаянный крик. - За что?! За что?! Почему они так со мной?! - голосил Феличиано. - Неужели они так хотят моей смерти?! Я не хочу умира-ать! Ещё какое-то время он плакал, давясь соплями и слезами, сетуя на свою горькую судьбу. Постепенно у него не осталось сил даже на рыдания, и он, привалившись спиной к двери и устало закрыв глаза, не заметил, как погрузился в сон...