Глава 4. (1/1)
Итальянское небо было безоблачно. Солнце пекло нещадно, заставляя жителей города прятаться под навесами рыночных палаток или на берегах реки Адидже, в тени деревьев.На главной площади Вероны у фонтана сидело трое юношей. Двое из них были одеты во все синее, тем самым показывая свою принадлежность к семейству Монтекки, третий же демонстративно выделялся на фоне друзей ярко-фиолетовыми туникой и штанами.—?Эй, Альфре-е-ед… Альфред!!! —?Антонио помахал рукой перед лицом друга. На блаженно-расслабленном лице Ала играла глуповатая улыбка.—?Бесполезно,?— устало сообщил Мэттью, окуная руки в прохладную воду,?— я так вчера весь день пытался до него достучаться и могу точно сказать: не сработает.Антонио вытер капельки пота со лба, покосился в сторону Альфреда, витавшего где-то в облаках, далеко от земли, и нахмурился:—?Не сработает, говоришь… Посмотрим… —?Наклонившись к самому уху парня, он рявкнул:?— Племянник герцога вызывает наследника Монтекки! Откликнись!!! —?Ноль эмоций. —?Ну, Ал, сделай хоть рожу попроще… Поверь, лицезреть твою морду с отсутствующем выражением не доставляет нам никакого удовольствия!Альфред закрыл глаза, наслаждаясь теплыми лучами итальянского солнца и пытаясь не обращать внимание на чрезмерно болтливого друга. Каждую минуту он вновь и вновь возвращался воспоминаниями в то утро, когда увидел того красивого мальчишку на поле подсолнухов. О да, Фред все-таки узнал, как назывались те цветы. Но не в цветах ведь дело. Образ того юноши преследовал его вчера весь день, вечер и все сегодняшнее утро. Даже ночью во сне ему мерещился сладковатый молочный запах. Его запах. От этих мыслей начинало приятно тянуть внизу живота. Ах, как же ему хотелось вновь увидеть своего ночного ангела. Он тогда обнял бы его, поцеловал и уже никогда не отпускал…Тони, наконец, заметил, что его в наглую игнорируют, и решил перейти к решительным действиям. Прищурив глаза, он набрал полные ладони воды и выплеснул ее на светлую голову друга с криком:—?Очнись, придурок!Альфред закашлялся от неожиданности и уставился на Тони, словно у того только что выросла вторая голова. Как минимум.—?Антонио, друг мой, скажи мне честно… Это у тебя сегодня на солнце последние мозги засохли, или ты всегда был с приветом, а я только сейчас это заметил?!—?Нет, вы только посмотрите на него! На свое имя, фамилию не откликается, а на придурка?— пожалуйста!.. —?Тони залился заразительным смехом, который тут же подхватил Мэттью. —?И да, Фредди, ты чего ругаешься? Я ведь о тебе забочусь, чтобы ты не перегрелся! А то, Мэтти, посмотри на него, какой крас…!Но продолжить ему было не суждено. Альфред, что есть силы, толкнул его в бок, и Тони, не удержавшись на скользком бортике, с громким криком, а затем и с не менее громким бульканьем, упал в воду и благополучно пошел ко дну. Хорошо, что бассейн оказался неглубоким, и Антонио, оттолкнувшись от покрытого плиткой дна, легко всплыл на поверхность. Опершись на бортик локтями, так и не вылезший из бассейна парень откинул с лица мокрую, потемневшую от воды прядь и хитро посмотрел на все еще раздраженного и тоже мокрого друга:—?Признайся, Ал, ты сейчас в облаках витал из-за того мальчишки с поляны, да?Альфред грозно уставился на кузена:—?Мэтт, ты ему все рассказал?Мэттью пожал плечами:—?Ну ты ведь не говорил, что информация секретная.Альфред открыл было рот, чтобы ответить, но Тони его опередил:—?Неужто это правда? Ал, это не шутка?!—?Ты не понимаешь…—?Нет, я-то как раз все понимаю! Тебе нужно просто отдохнуть, расслабиться. Кстати, я совсем недавно познакомился с таки-и-ими девочками…—?Нет!!! —?с поразительным единодушием воскликнули кузены.?—?Знаем мы твоих девочек… —?добавил Мэтти.—?Ладно-ладно,?— Антонио, в знак капитуляции, поднял руки, тут же снова уходя под воду, но сразу всплывая, отплевываясь от попавшей в рот воды. —?Тогда так: утром дядя мой сообщил, что сегодня вечером в доме у старины Капулетти будет бал-маскарад. Может пойдем, а?—?А мы разве приглашены? —?изумленно поинтересовался Альфред.—?Ну-у-у… я, лично, приглашен!—?Знаете, а мне плевать,?— внезапно заявил Мэттью,?— пойду без приглашения!—?Молодец, Мэттью, теперь я с чистой совестью могу называть тебя своим другом и гордиться собой, ведь мои уроки наглости не пропали зря! —?хохотнул Тони. —?А ты что думаешь, Фредди?—?Это как-то неудобно…—?Ал, не говори ерунды! Вот когда сын на соседа похож, это и называется неудобно! Ну, давай, Фред, пойдем повеселимся! Посмотришь на лучших красавиц и красавцев всея Вероны, и покажется твой ?ангел? черней вороны! Или наш герой испугался?Антонио всегда знал, куда стоит надавить, чтобы добиться своего. Похоже, это у них семейное… *—?И ничего я не испугался! О`кей, я с вами! —?Результат не заставил себя ждать.—?Вот, Альфред, теперь ты тоже молодец! —?ухмыльнулся племянник герцога.Альфред улыбнулся в ответ, но про себя надеясь, что на бале Капулетти встретит свою любовь с волшебными глазами.—?А в честь чего бал-то? —?поинтересовался Мэттью.—?Да моя дальняя кузина Наташка за наследника Капулетти замуж собралась! При всей моей нелюбви к этому семейству, мне искренне жаль этого парнишку! Моя сестра?— настоящий монстр!—?Что ж, до вечера, друзья мои, надеюсь, нам удастся хорошенько повеселиться! —?воскликнул Альфред.—?В конце концов, на нас же будут маски, вот пусть маски и краснеют! —?провозгласил Антонио.