Глава 1. Мнимое чувство свободы. (1/1)

На холме, где закатное солнце встречается с горизонтом, где шелест листвы играет собственную мелодию свободы, можно отыскать душевный покой. Близ горного склона можно услышать тихое журчание чистой реки, пение птиц столь тихое и мимолётное, благоухание распустившихся полевых цветов дарят вдохновение и желание улыбнуться этой крошечной умиротворённой вселенной. Тихое шуршание угля о твёрдую поверхность дощечки - не менее прекрасная мелодия для чуткого слуха. Аккуратными движениями выводить тонкие контуры, лёгкой штриховкой заполнять пробелы, выводить иероглифы в нижней части композиции. К примеру цитату великого писателя, что как нельзя лучше опишет твои чувства в это мгновение. И вот ты видишь очертания пейзажа на своём очерке, который точно передаёт настроение сего живописного места. Сложив инструменты в холщовую сумку, ты откидываешься на массивное иссохшее дерево с жёсткой и бугристой корой, запрокидываешь руки за голову и вдыхаешь чистый полевой воздух глубоко в лёгкие. Умиротворение. Томно прикрываешь глаза и наслаждаешься минутным спокойствием. Как же хорошо.- Ри-тян! – тяжело выдыхаешь и поворачиваешь голову в сторону источника звука, что нарушил покой этого поистине волшебного места. - Ан-тян, - меняешь позу, отрываясь от дерева и вглядываясь в приближающийся силуэт. Края пшеничного оттенка кимоно развивается от неспешного бега, тёмного оттенка карамели волосы колыхаются от поднявшегося ветра, а её светлые карие глаза блестят искорками неподдельной радости при виде дорогого сердцу юноши. – Как ты нашла меня?- Это не сложно. Ты ведь всегда приходишь сюда, чтобы помечтать и спрятаться от работы по дому.- Как ты хорошо меня знаешь, - юноша неловко усмехнулся. – Следила за мной?- Конечно. Мне же интересно, о чём думает и что делает мой будущий муж! – девушка медленно села рядом с Ритсу и положила голову ему на плечо, обведя взглядом весь раскрывшийся для её взора необъятный простор этих мест. – Красиво!- Да, это правда, - юноша не был против, когда девушка так близко была к нему. И даже позволял ей делать подобные милые вещи, хотя не очень любил близкий контакт. – И не говори пожалуйста о свадьбе. Нам всего по семнадцать.- Ты слишком любишь свободу, Ри-тян, - девушка в наигранной обиде надула румяные щёчки. – Мы бы давно поженились, если бы не твоё упрямство и свобода воли, данная твоим отцом! Твоя матушка давно ратует за то, чтобы мы с тобой поженились!- Это всё не для меня. Я не вижу себя примерным семьянином и даже представить не могу, что однажды мы станем семьёй… - Ритсу было неловко говорить об этом. Он знал о том, как Ан хочет завести семью и быть счастливой в браке именно с ним. С самого детства она говорит о том, как хочет стать его женой, что будет хранительницей очага и что с большой любовью будет воспитывать их детей. Ритсу же не хотел для себя такого будущего. Он с детства любил рисовать, читать книги и играть на флейте. Он мечтал быть вольным художником, что бродит по свету и продаёт свои работы. Делать заметки в дневниках, а потом издать их, а на жизнь в путешествиях зарабатывать игрой на флейте. Его мудрая матушка была против таковой отшельнической жизни, поэтому изо всех сил старалась держать единственного сына в узде. Негоже её отпрыску быть бродягой без крова и семьи. Когда Ритсу был ещё ребёнком, она заключила соглашение с семьёй Ан, чтобы дети их семей однажды связали себя узами брака. И с тех пор эта договорённость всё витает в воздухе и всё никак не придёт в исполнение. - Ты как всегда вредничаешь, Ри-тян! Я уверена, что ты будешь замечательным мужем и, в перспективе отцом! – девушка выпрямилась и поставила руки в бока, всем своим видом показывая, что слова будущего супруга не пришлись ей по душе. - Наверное, - Ритсу пожал плечами и отвёл взгляд. Не любил он, когда речь заходила о семейной жизни.Они с Ан друзья детства и он всегда относился к ней как к младшей сестре. Вся эта идея с помолвкой ему никогда не нравилась, ведь его даже никто не спросил, хочет ли он и вовсе жениться. Отец давала сыну полню свободу воли, когда мать пыталась подавить его волю своим мнением и амбициями, желая породниться с состоятельной семьёй девушки. Как думал сам Ритсу – это было очень глупо. Браки по расчёту, да при том, когда дети не любят друг друга в равной степени… это вздор! Но общество поддерживает данный уклад и его революционные идеи вряд ли придутся кому-то по душе. Оставалось крепко стиснуть зубы и подчиняться воле старших. Но при этом не упускать возможность немного отодвинуть их желания на потом. Когда он поймёт, что готов к этому – тогда он выполнит возложенные на него обязательства.- Кстати, я совсем забыла, - девушка внезапно опомнилась и мигом поменялась в лице. – Твоя матушка просила передать, чтобы ты зашёл к отцу в лавку. Поступили новые книги, он хотел попросить тебя помочь ему их перебрать.- А, правда? – Ритсу начал суетиться. – Уже иду!Он поднялся на ноги, отряхивая свои брюки от пыли, однако внезапно опомнился и склонился к земле, поднимая из-за высокой травы венок из полевых цветов.- Я сплёл его специально для тебя, - он подошёл к девушке и опустил венок ей на голову. Ан взглянула на Ритсу и ярко покраснела. А после на её лице расцвела светлая улыбка.- Какая красота! Спасибо! – она крепко обняла юношу за шею, не зная, как передать ему свои эмоции. - Кхм… Ан-тян… мне пора идти, - парень похлопал девушку по спине и та резко отстранилась от юноши.- Ой, извини… иди скорее! – она проводила Ритсу счастливой улыбкой, помахав ему рукой. Юноша бросился скорее бежать, даже не обернувшись.От холма до книжной лавки отца бежать было достаточно далеко, поэтому, когда Ритсу добрался до нужного места, его дыхание было прерывистым и хаотичным, ноги дрожали и подкашивались от усталости. Но его ждала важная работа. Он не мог пасовать только от того, что физически себя переоценил. К тому же привезли новые книги и там наверняка найдётся что-то интересное и необычное, чего Ритсу ранее ещё не видел. Он любил помогать отцу в книжной лавке, а особенно в те моменты, когда привозили новые книги. Запах свежей бумаги, папирусов и дощечек невероятно нравился юноше, а чтение новых историй всегда так вдохновляло и заставляло фантазию рисовать невероятные образы в воображении, которые всегда хотелось запечатлеть на дощечках и повесить их в своей комнате. Книги о путешествиях ещё больше захватывали дух, ведь читать о новых землях и народах было невероятно увлекательно. Ведь ему пока не суждено увидеть те живописные места, о которых в своих историях повествовали путешественники. Он мечтал однажды внести и свой вклад в это невероятное дело, оставить свои очерки в истории и опубликовать их, чтобы весь мир знал о великом путешественнике Ритсу, который покорил и запечатлел все части света!Зайдя в лавку, он позвенел ветренным колокольчиком, тем самым оповещая отца, что он пришёл. Это был их условный жест. Мужчина вышел из-за стеллажей и тёплой улыбкой поприветствовал сына.- Ты пришёл.- Я не мог не прийти, отец, - Ритсу прошёл за прилавок и встал напротив своего старика. Он кивнул сыну и без лишних слов направился обратно в сторону стеллажей. Юноша последовал за ним.- Сегодня привезли множество редких книг из столицы. Несколько книг пришли из-за океана. Нужно перевести их и переписать. Управишься?- Отец… ты снова связался с теми контрабандистами? Ты же знаешь, что у нас запрещён ввоз чужеземных книг! Монахи снова заставят тебя покаяться и сжечь рукописи! – Ритсу возмутился бесстрашию своего отца. Им уже не один раз доставалось от служителей местного храма за то, что его отец продаёт чужеземные книги и тем самым рушит, как они говорят, сознание народа богохульной поганью. Но отец лишь пожимает плечами и говорит, что продаёт только то, на что есть спрос. А спрос на иноземные книги был действительно высок. Многие зажиточные семьи были не прочь приобрести такие экземпляры в свои домашние библиотеки. Ритсу и самому было интересно узнавать, что содержится в тех книгах, однако запреты заставляли его стопориться. Но порой настойчивость отца разрушала эти барьеры и ему приходилось всем этим заниматься. Не то, что он делает это через силу. Он попросту боится последствий.- Не думай об этом, Ритсу, - на низком резном столике стояли стопки книг и пирамидой были сложены свитки. Юноша сел на колени и взял один из свитков, развернул его и пробежался по написанному.- Английский? - Да. Исторические сводки, - кивнул мужчина и достал с одного из стеллажей потрёпанную книжку в серой потёртой обложке. – Вот. Тебе это понадобится.Юноша принял от отца книгу и раскрыл её. То был словарь, которых отнюдь, на близлежащих землях, было не так много. Но на данном этапе жизни это был самый точный словарь из тех, что ранее ему попадались в руки.- Тут достаточно большой свиток. Не уверен, что смогу быстро управиться. На это нужно, как минимум два-три месяца.- У тебя есть время, - мужчина взял книгу с верхней полки и непринуждённо пролистал.- И на перепись уйдёт минимум месяц, чтобы сделать не больше двух экземпляров. К чему всё это? – парень понимал, что работа предстоит просто огромная. С одной стороны ему было интересно узнать как можно больше об иной стране, но с другой… то, что ему предстояло сделать – было попросту нечеловеческим трудом. Он много знал благодаря работе над переводами, понимал поверхностно иные языки, однако это давалось ему с потом и кровью. – Считаю, что японскую копию делать – это самоубийство! Лучше продать оригинал не делая копии, но втридорога как эксклюзив не имеющий аналогов на наших землях.- Ты думаешь? – мужчина вопросительно вскинул бровь, не отрываясь от созерцания книжных страниц.- Уверен, - Ритсу свернул свиток и отложил в сторону. Взял книгу в цветастой необычной обложке и раскрыл её. Та была на славянском. По буквам на первых страницах он понял, что это былины. – Былины? Но мы их уже переводили.- Да, верно. Один из графов заказывал её для своей коллекции, так что она так же не подлежит переводу.- Хорошо. Пусть так, - юноша кивнул и со вздохом облегчения отложил книгу. Взял другую и пролистал. Та так же была на славянском. – Сказки?- Наверное, - мужчина пожал плечами, ведь в отличии от сына не обладал столь обширными познаниями в литературе и языках. Ритсу попытался отыскать взглядом знакомые слова и понял, что эти истории они так же переводили. – Это мы тоже переводили полгода назад.- Хорошо. А что с последней книгой? – мужчина вернул книгу на место и повернулся к сыну лицом, заведя руки за спину.- Сейчас посмотрю, - юноша взял ещё одну книгу и открыл. Она была на немецком. Прочитав название книги, Ритсу тяжело вздохнул и отложил книгу в сторону. – Записи Иогана Шильтберга. Я так же ранее занимался её переводом. Примерно год назад.- Понятно. Значит в этот раз в продаже у нас будут только оригиналы. Тогда тебе нужно будет сделать несколько копий рукописей, что нам привезли в этот раз. Завтра я выдам тебе материалы. В этот раз нам прислали не плохую бумагу.- Понял, - больше всего на свете Ритсу не любил переписывать по несколько раз уже прочтённые истории, поэтому он всегда нехотя соглашался на эту работу.- Помоги мне расставить новые книги на передние стеллажи и можешь быть свободен.- Хорошо, - парень поднялся на ноги и взял разом стопку книг. Пронёс их к прилавку и стал расставлять уже на так заботливо подготовленные отцом пустые стеллажи. Около часа ушло на то, чтобы расставить книги, свитки и дощечки так, чтобы отцу это понравилось. После, выпив горячего чая с рисовыми лепёшками, юноша, наконец, был свободен. Закинув сумку через плечо, Ритсу попрощался с отцом и покинул лавку. Он уже предвкушал, как вернётся домой, а его дома будет ждать горячий ужин и тёплый футон. Однако…Когда он спустился с лестницы, его взору предстала странная картина – прямо перед ним лежал маленький ребёнок, уткнувшийся лицом в землю. Не было редкостью то, что можно было наткнуться на детей, валяющихся посреди улицы без сознания или даже мёртвых, и Ритсу всегда больше всего на свете боялся этого. На улице уже мало кто был. Обычно в это время люди уже находились дома. Иначе бы этому ребёнку уже давно помогли.Медленно подойдя к нему и опустившись рядом с ним на колени, Ритсу аккуратно потряс ребёнка за плечо, но не получил от этого никакой реакции. Лишь его голова перекатилась на бок. Это был мальчик, на вид лет семь-восемь. Бледный, худощавый, с тонкими губами и длинными чёрными ресницами. Одет он был в тёмно-синее кимоно и чёрное хакама, на ногах были растрёпанные соломенные дзори. Его чёрные волосы были испачканы в пыли, а кожа на костяшках была исцарапана. Возможно, он с кем-то подрался из сверстников, или его побили не в меру наглые торговцы на рынке. Однако иных следов побоев на нём не было. Ритсу аккуратно прикоснулся к его лбу и до чёртиков напугался. Он был холоден словно покойник. Приставив пальцы к носу, юноша удостоверился, что ребёнок слабо, но дышит. Взяв парнишку на руки, Ритсу начал судорожно думать, куда бы ему податься. У кого спросить – чей это ребёнок? Но улицы словно вымерли и если можно было обычно увидеть двух-трёх прохожих, то сейчас здесь не было ни души.- Что же делать? – Ритсу паниковал. Можно было бы отнести его к себе домой, но это вызовет лишь слишком много вопросов и негодование матери. Она не любила чужаков, а незнакомых детей тем более. Не любила она брать на себя и ответственность за кого-то, кроме своей семьи. Тогда оставался единственный вариант – отнести его к лекарю.На окраине деревушки жил мужчина. Поговаривали, что он колдун, ведь порой лечит странными способами, не поддающимся здравому смыслу обычных людей. Однако Ритсу знал, что он был мудрым ведуном, который использует травы и снадобья для лечения. Иногда что-то шепчет и водит над пациентами руками. И те буквально за считанные дни излечивались даже от самых, казалось бы, неизлечимых болезней. К нему водили безнадёжно больных и тех, что были при смерти. И все, кого он брал, будто бы обретали вторую жизнь.Ритсу поспешил к нему, надеясь, что он поможет этому ребёнку. И если ничего серьёзного, то он обязательно найдёт его родных и передаст ребёнка им. Сейчас медлить было нельзя, пока ему не стало хуже.Дорога заняла не мало времени, уже окончательно стемнело. Парень знал, что когда он вернётся домой, получит нагоняй от матери, но сейчас это было ничто по сравнению с жизнью и здоровьем мальчика у него на руках.Прибыл он к покосившемуся старому домишке в кромешной темноте. Ребёнок так и был без сознания. Пнув пару раз ногой массивную деревянную дверь, Ритсу стал ждать, когда лекарь откроет ему дверь. Прошло несколько секунд, когда он услышал звук открывающихся ставней и скрип старой деревянной двери. На пороге стоял высокий мужчина с седыми волосами ниже плеч и такой же длинной седой бородой, что едва свисала с подбородка. Он был в вечерней юкате болотного цвета, босой, а в руках держал фонарь. Подняв его над головой, он с прищуром всмотрелся в пришедшего. Его брови в удивлении поползли вверх.- Ритсу? Вот уж не думал тебя увидеть здесь в столь поздний час, - голос скрипучий, приглушённый, однако до чёртиков знакомый.- Прости за беспокойство, дедушка, но нужна помощь, - он крепче ухватил ребёнка на руках, тем самым привлекая взгляд старика на него.- Ох, бедное дитя. Проходи скорее, - он пропустил юношу в дом и закрыл за ним ставни. – Положи его на кровать.Ритсу так и поступил. Он прошёл в маленькую спаленку и аккуратно положил ребёнка на бамбуковую кровать и отошёл в сторону. Мужчина спустя несколько минут вошёл в комнату с чемоданом в руках. Сел на кровать рядом ребёнком окинул того взглядом. Он прикоснулся пальцами к его лбу, прошёлся ладонями по бледным щекам, оттянул веко просматривая зрачок и тут же резко отшатнулся. Ритсу это показалось странным.- Ритсу, - голос старика дрогнул и это показалось младшему странным. – Принеси мне воды, будь добр.- Конечно, - Ритсу тут же удалился и налив на кухне воду из кувшина в глиняную чашку, вернулся в комнату к старику. – Вот.- Благодарю, - мужчина достал из чемодана тряпицу и смочив её водой, протёр лицо мальца. Юноша с интересом наблюдал за всем происходящим.- Ты понял, что с ним?- Да… обычный жар… похоже малец где-то простудился и у него случился упадок сил. Не беспокойся, я быстро его на ноги поставлю, - старик тепло улыбнулся. Но юноша видел, что улыбка наиграна. - Жар? Но он холодный, словно мертвец!- У каждого своя реакция на простуду. Просто поверь мне, - старик отставил в сторону чашу и полностью повернулся лицом к парню. – Завтра он уже будет в полном порядке. Я дам ему снадобье и он быстро придёт в себя. А ты ступай домой. Твоя мама, наверное, уже вся извелась, ведь время столь позднее.- Ну да, наверное, - Ритсу неуверенно почесал затылок, отведя взгляд. – Тебе точно не требуется помощь, дедушка?- Нет, не нужно, - старик с лёгким смешком развёл руками.- Тогда ладно, - парень полез в сумку. – Сколько с меня за его лечение?- Да что ты? Брось эту затею! Как я могу брать деньги с родного внука, который впервые ко мне обратился за столь долгое время?- Но может..?- Никаких ?но?! Ступай давай домой и не думай о всяких глупостях!- А… н-ну… ладно… как скажешь… тогда я завтра утром обязательно загляну его проведать! - юноша перестал рыться в сумке и поспешил удалиться.Он не стал прекословить дедушке, ведь знал, что тот не любит, когда с ним начинают спорить. Вообще он был не частым гостем в его доме. Его родители не хотели контактировать со стариком, считая его колдуном и союзником нечистых сил. В детстве они запрещали Ритсу с ним видеться, но тот был чересчур упрям и не хотел бросать старика, ведь кроме них у него никого было. Вообще юноша считал своего дедушку святым человеком. Он нашёл отца Ритсу ещё совсем крошечным в местных лесах. Он принял его как родного и воспитал. Это поступок настоящего мужчины. Жаль его отец этого не ценил и достаточно рано отбился от родителя. Юноша не понимал, почему так, ведь дедушка был таким хорошим, добрым и понимающим. Он всегда баловал внука яблоками в карамели, дарил игрушки из глины и дерева, которые делал сам, иногда подбрасывал тому несколько монет, чтобы внук сам мог купить понравившиеся ему сладости. Единственное, что было странным – он никогда не выходил днём на улицу и никогда не посещал город. Как и чем он питается – для парня всегда было ещё той загадкой. Но обычно он списывал это на старческие причуды, поэтому быстро забывал, о чём раздумывал. Всё же тот был отшельником и сам Ритсу мечтал быть таким. Жить одному и без всяких обязательств перед кем-либо.Но увы, его реальность была иной.Вернулся он домой ближе к полуночи и получил от обеспокоенных родителей ещё тот нагоняй. Поужинав, он сразу же отправился в свою комнату где, устроившись на мягком футоне, всё думал о том мальчике, которого сегодня подобрал. Довольно милый и красивый. Жаль его и его родителей. Наверное, те обеспокоены пропажей своего сына так же, как и родители самого Ритсу. Завтра утром он навестит его и обязательно обо всём расспросит. А сегодня нужно отдохнуть. Слишком много впечатлений за один, казалось бы, невероятно долгий вечер.