50 оттенков Красного Робина (1/1)
—?И все-таки ты идешь на свидание.Дэмиен закатил глаза, всем своим видом показывая, что он думает об умственных способностях старшего брата, и раздраженно цокнул. Рядом усмехнулась Барбара.—?Майя мой напарник, Грейсон.—?Конечно-конечно,?— усердно закивал Дик. —?В кафе пойдете или в кино?Гордон снова не сдержала смешок.—?Грейсон…—?Думаю, Дэмиен вполне способен сам разобраться, Дик,?— вставила Барбара, надеясь прервать назревающий спор.Мальчишка благодарно посмотрел на девушку, а та, улыбнувшись, поправила ему воротник рубашки.—?Разумеется,?— снова согласился Грейсон. И, переведя взгляд на брата, продолжил,?— Самое главное?— сразу не лезь целоваться с языком.—?Ричард! —?взвыл Робин, бросаясь на брата с кулаками.От верной смерти заливающегося хохотом Дика спасло то, что Барбара вовремя перехватила разъяренного Дэмиена. Отпрыгнув на безопасное расстояние, Грейсон снова нахально посмотрел на младшего брата.—?Между прочим, я для тебя стараюсь,?— важно заявил он. —?Я хочу, чтобы твое первое свидание прошло идеально!—?Это. Не. Свидание! —?отрывисто прорычал Робин.—?Да-да, я уже понял,?— хохотнул Дик, в следующий миг уворачиваясь от летящего в него ботинка. —?Поэтому ты такой нервный?—?Я убью тебя, когда вернусь,?— зловеще пообещал мальчишка.—?Не убьешь, ты меня любишь,?— невинно хлопая глазами, произнес Грейсон.—?Я буду скорбеть.Уверенности в собственной безнаказанности у Дика поубавилось. Что, впрочем, не помешало ему подойти к нахмурившемуся младшему брату и ласково взъерошить ему волосы. Дэмиен цокнул, но на этом весь его протест закончился.—?Поверить не могу, что ты уже так вырос,?— улыбаясь, проговорил Грейсон. Робин поднял на него непонимающий взгляд. —?И я уже отправляю тебя на свидание.Возмездие пришло оттуда, откуда его никто не ожидал. Барбара, до этого предпочитавшая не вмешиваться, отвесила Дику смачный шлепок по заднице, легонько намекнув, что пора прекращать терроризировать младшего. Не ожидавший подобной подставы Грейсон застыл изумленным столбиком, а Дэмиен, не сдержавшись, расхохотался.—?Я твой должник, Гордон.—?Он мне еще не полностью ответил за ваше исчезновение[1], так что ты мне ничего не должен,?— ответила Барбара, мило улыбаясь обернувшемуся на нее Дику.—?Так не честно!—?Выясните это без меня,?— фыркнул Дэмиен, предчувствуя новый виток семейных разборок. —?Не хочу опоздать.Дверь за Робином почти закрылась, когда его догнал голос старшего братца.—?Помни про язык!Подавив желание взвыть, мальчишка отправился на встречу с Дюкард.***Едва шаги младшего брата стихли, Дик стряхнул маску бестолкового балбеса и, скрестив руки на груди, уставился на Барбару. Поймав его взгляд, девушка хмыкнула.—?Даже знать не хочу, о чем ты сейчас думаешь.—?Неужели? —?с сомнением поинтересовался Грейсон, делая шаг вперед.—?Еще одно слово, и я тебя убью,?— шепотом пригрозила Барбара, продолжая заигрывать с огнем. —?Так и будешь стоять?Получив разрешение, Дик приблизился к девушке вплотную и осторожно поцеловал, нежно проводя ладонями вдоль ее спины. Не удержавшись, Барбара царапнула его плечи, отлично зная, что это окончательно снесет ему крышу. Приглушенно рыкнув, Дик подхватил Барбару под бедра и прижал к стене. Девушка тут же обхватила его ногами, пытаясь удержать равновесие и давая ему возможность освободить руки для более полезных занятий. Например, для того, чтобы избавить ее от футболки.—?Прямо здесь? —?хрипловато спросил парень, ненадолго прервав поцелуй. По затуманенному взгляду было понятно, что это его последняя адекватная мысль на ближайшие несколько часов.—?Нет,?— шепнула Барбара, покрепче сцепив ноги за его спиной, позволяя перенести себя в комнату.На то, чтобы оказаться в постели, их выдержки уже не хватило. Они повалились на пол, продолжая бездумно покрывать друг друга поцелуями, укусами и царапинами. Барбара избавилась от своих домашних штанов, обнаженный уже полностью Дик слишком мучительно продолжал ласкать ее.—?Хочу тебя,?— прошептал он, сводя с ума своими прикосновениями. —?Хочу-хочу-хочу…—?Черт бы тебя побрал,?— простонала в ответ Барбара, оставляя на его спине длинный красный след.Они слишком долго ждали того момента, когда останутся в квартире совсем одни. И теперь собирались насладиться им целиком и полностью.Подхватив девушку, Дик уже собирался избавить ее от последних остатков одежды…—?Ой! Я не смотрю! Нет, честно-честно, не смотрю.От неожиданности Грейсон потерял равновесие, и они с Барбарой вдвоем бухнулись на пол.Все планы только что полетели коту под хвост.—?Ты как вошел? —?все еще хриплым голосом поинтересовался Дик, нехотя пытаясь нашарить штаны.—?У вас открыто было.Барбара отвесила Грейсону пощечину и гневно пробуравила взглядом. Дик не возмущался. Гораздо больше ему хотелось открутить голову внезапному гостю и вернуться к прерванному занятию.—?Что-то случилось, Тим? —?спросила девушка, приводя волосы в порядок.—?Да, вообще-то,?— все еще смущенно отозвался Дрейк. —?Я не знал, что вы тут… что Дэмиена нет дома.—?Так тебе Дэмиен нужен? —?почти взбесился Дик, наблюдая за тем, как уже невозмутимая Барбара достает из шкафа футболку взамен той, что осталась в коридоре.—?Вы. У меня… ну… неприятности.Безуспешно пытаясь подавить злость, Грейсон, наконец, высунулся из комнаты.—?Рассказывай.Почти от самой входной двери на него взирал Красный в самом прямом смысле этого слова Робин. Заметив изучающий взгляд старшего брата, Тим покраснел еще сильнее, мысленно прикидывая, стоит ли бежать. Хмыкнув, Дик подошел к нему и подцепил пальцами за подбородок, вынуждая повернуть голову, чтобы можно было рассмотреть сильную ссадину и почти черный синяк на скуле.—?Мы с Джеем и Стэф пытались ночью накрыть банду,?— послушно поведал Дрейк, зная, что брату сейчас лучше не возражать. —?Просчитались и вляпались. Джей успел прикрыть меня, чтобы я ушел, а потом их схватили.—?Давай на кухню, я приведу тебя в порядок,?— распорядилась Барбара, выходя из комнаты и прикрывая за собой дверь. —?Дик, в душ.Подмигнув все еще красному Тиму, Грейсон притворно вздохнул и поплелся выполнять приказ своей девушки. Дрейк облегченно выдохнул. Его смерть откладывалась на неопределенный срок.—?Прости,?— шепнул он Барбаре. —?Я не хотел вас прерывать. Правда.—?Не извиняйся,?— усмехнулась девушка. —?Будет кое-кому уроком, чтобы двери запирал.Не удержавшись, Тим засмеялся, за что, впрочем, тут же получил подзатыльник. Истолковав это как повтор приглашения, Дрейк поспешил юркнуть на кухню. Барбара проследовала за ним.Нервно теребя толстовку, Тим смотрел за тем, как девушка достает аптечку и копается в ней.—?Рад, что вы снова вместе,?— наконец, выдал он.—?Что случилось? —?строго спросила Барбара, игнорируя его фразу.—?Я рассказал.—?Врешь.—?Не вру,?— буркнул Дрейк.—?Врешь,?— повторила девушка, протирая его рану спиртом. Тим зашипел, но смирился с этой маленькой местью. —?Рассказывай.—?Мы вляпались из-за меня,?— вздохнув, поведал Красный Робин. —?Я не проверил данные, и в итоге их оказалось в два раза больше, чем мы смогли бы уложить.—?Ты не проверил данные? —?послышался изумленный голос Дика.—?Что-то ты быстро,?— насмешливо фыркнул Тим.Грейсон занес кулак, словно размышляя, стукнуть ли издевающегося братца или же пожалеть. И видимо Дрейк выглядел уж слишком жалобно, раз даже все еще злой Дик решил сменить гнев на милость и приобнял его, вместо того, чтобы прибить.—?Не умничай,?— посоветовал старший брат. —?Лучше расскажи, где искать твою принцессу? Ну и Стефани заодно.—?Нас накрыли неподалеку от доков,?— морщась от неприятных ощущений из-за того, что Барбара обрабатывала его ссадины, рассказал Тим. —?Сейчас их маячки почти там же.—?Хорошо,?— протянул Дик. —?Бэбс, проверь, не скрыл ли он от тебя каких травм.—?Так, стоять! —?приказала Барбара, стоило Грейсону развернуться, чтобы уйти. —?Куда ты собрался?—?А мы что, должны тянуть до ночи? Пойду собираться. Когда еще будет случай сделать Джея своим должником?—?Я с тобой,?— Дрейк вскочил.—?А он?— со мной,?— Бэтгёрл строго сверкнула глазами. —?А теперь сядь и дай мне закончить.—?Ладно, ладно,?— нехотя согласился Тим, возвращаясь на место и подставляя лицо.Улыбаясь, Дик отправился в комнату, чтобы переодеться и подготовить костюм Барбары.***Сидеть на крыше в костюмах посреди дня было непривычно. Пожалуй, комфортнее всех чувствовал себя Дик, но Тим и Барбара почти сразу же пришли к выводу, что его футболку считать за костюм нельзя. Грейсон попытался, было, обидеться, но долго не выдержал, и уже через минуту начал отвлекать Бэтгёрл от дела предложениями различной степени непристойности. Красный Робин, у которого из головы все еще не исчезла сцена, невольным свидетелем которой он стал, при этом… краснел, иногда почти сливаясь с костюмом, и молил о том, чтобы пересменка у охранников небольшого склада наступила побыстрее.—?Началось,?— наконец, просигналила Барбара.Дик кивнул и активировал гипноимплант, стирая свое лицо. Тим переместился на позицию у противоположного края крыши.—?Погнали,?— голосом Грейсона отозвался коммуникатор.Представление началось.Красный Робин так и не мог сказать, что удивило его больше всего: то, что у Дика откуда-то взялся токсин страха, или то, что брат решился им воспользоваться. Выяснять, впрочем, не было времени. Пока Грейсон и Барбара наводили ужас на бандитов, Тим пробирался в их системы, чтобы выяснить, где держат пленников и, заодно, скачивая все данные. Едва с этим было покончено, Дрейк рванул в импровизированную тюрьму.Стефани нашлась сразу же, и едва не снесла Красного Робина с ног, когда кинулась обнимать его. Чтобы разыскать Джейсона, потребовалось чуть больше времени. Красный Колпак оказался в самой дальней клетке, связанный по рукам и ногам и избитый до неузнаваемости, что не помешало ему попытаться сразу же рвануть в бой. Тиму стоило больших усилий не пустить старшего брата наверх раньше, чем Дик и Барбара расчистят им путь. К счастью, долго ждать не пришлось.—?Все целы? —?приглушенно поинтересовался Грейсон, когда шум драки стих.—?Относительно,?— отозвался Тим. —?Ходить самостоятельно могут оба.—?Я же говорил, что с твоей принцессой все будет в порядке. И со Стэф тоже.—?Как он меня назвал? —?обижено рявкнул Тодд.—?Подеретесь в другой раз,?— вставила Барбара. —?Тим, выводи их. Нам лучше уйти до приезда полиции.Спорить с Бэтгёрл никто не стал. Встречаться с новым ?Бэтменом? не хотелось.***Вернувшись в квартиру, Дик первым делом запер дверь, вызывая легкий смешок у Барбары.—?Итого: три часа мы потратили впустую,?— подвел итог Грейсон, стягивая грязную футболку.—?Не считая того, что мы спасли твоего брата и мою подругу,?— напомнила Гордон, снимая куртку.—?И полюбовались на краснеющего Тима. Ладно, может, и не совсем впустую,?— согласился Дик. —?Но больше я не хочу терять ни минуты.Барбара захохотала и кинула в него перчаткой.—?Ты неисправим!—?И неотразим, между прочим,?— самодовольно заявил Грейсон, слишком показушно снимая штаны.Продолжая смеяться, Барбара подошла к нему и поцеловала.—?Так на чем нас прервали?Ухмыльнувшись, Дик повалил девушку в постель, собираясь наверстать упущенное.Ключ провернулся в замке почти бесшумно.