freckles (1/1)

Когда Дик Грейсон впервые встречает Барбару Гордон, он спотыкается и роняет свой школьный рюкзак при первом только взгляде на неё. Девушка уверенно шагает ко входу полицейского участка, а он стоит неподалёку, ждёт Брюса, у которого какие-то там переговоры с комиссаром.У девушки?— океан медных прядок, в которых засели яркие лучи солнца?— редкие случаи в Готэме (Барбара, кажется, притягивает солнце). А ещё у неё потрясающие проницательные глаза. Не говоря, разумеется, о россыпи веснушек на бледной коже.—?Хэй, пацан, ты чего? —?усмехнулся какой-то полицейский, по-дружески пихая его в плечо. Дик отмирает, понимая, что последние пять минут потратил на откровенное разглядывание озера веснушек на лице рыжей девчонки. Та этого вообще не замечала. Или делала вид, что не замечает.—?Да так, ничего. —?отмахивается Дик, собирая опрокинутые вещи в рюкзак. Коп по-доброму смеется и помогает ему.—?Это Барбара, дочка комиссара.Дик кивает, стараясь отвлечься?— какая-то дочурка копа, подумаешь. У него сегодня бал в школе, и миленькие одноклассницы с удовольствием составят ему компанию. Да, точно, так и будет. Незабываемый вечер.Вот только океан медных волос не выходит из головы.***Когда Дик Грейсон впервые встречает Бэтгёрл, у него смех норовит пробиться наружу и ошеломить двух стоящих по разные стороны Бэтмена и Бэтгёрл. Но он молчит. Только улыбается.Бэтгёрл от этой улыбки тошнит?— тоже мне, нашёлся звездный мальчик. Бэтмен стоял перед ней, неприступный, как скала, и Барбара все пыталась сдержать смешок?— оказывается, не такой он и страшный, как про него рассказывали.—?У тебя нет права на этот символ,?— твердил Бэтмен.—?А у вас есть? —?ехидно отзывается Барбара и мгновенно отражает удар неожиданно выскочившего Робина. Тот впечатывается в стену, а девчонка (в ловкости она себе не отказывает) минует Бэтмена и незаметно исчезает с места происшествия.—?Нужно узнать, кто она. —?говорит наставник на обратном пути. Робин ухмыляется, вспоминая замеченную им в темноте россыпь маленьких веснушек на лице.***Когда Дик Грейсон ссорится с Бэтменом, а Бэтмен ссорится с Диком Грейсоном?— даже не так?— с Робином, он ссорится с Робином (но вместе с Робином его покидает и сын)?— герой выкидывает недлинный плащик героя-помощника в мусорный бак, в котором его после находит Барбара Гордон. Девушка понимает и расспросами ни Дика, ни Брюса не достаёт?— семья они не кровная, но уровень принципиальности и упрямства примерно одинаков.Девушка приходит в тот же вечер в квартиру Дика и помогает ему избавиться от остальной части костюма Робина. Она улыбается, видя, что Дик, кажется, счастлив?— наконец-то больше не надо носить ужасные лосины с неудобным плащиком?— и заваривает ему травяной чай. Дик пьёт. Ночью рассказывает ей, как они поссорились с Брюсом.—?Я никогда не перестану быть героем,?— говорит он. Барбара кивает и продолжает водить рукой в густых черных волосах.Она напоследок целует его, терпко, крепко, приятно, и исчезает за дверью.Об одном Дик будет жалеть?— о том, что больше не будет такого непобедимого и веселого дуэта как Робин-Бэтгёрл.***Когда Бэтгёрл вновь встречает Робина?— нет, не Робина?— Найтвинга?— первым делом она заливается звонким смехом, заставляя парня неловко повести плечами, но не побуждая его убрать с лица ехидную улыбку. Он стоит перед ней в чёрно-синем костюме с изображением птицы на груди. А ещё у него не было плаща.—?Ты-таки выставил свою задницу напоказ,?— хмыкает она. —?Поклонниц мало?—?Ну так,?— довольно произносит он, разводя руки в стороны. Бэтгёрл смеётся, но все же обнимает его. Этот обтягивающий костюмчик ему идёт, точно-точно.***Когда Барбара Гордон впервые столкнулась с жестокостью этого мира, отнявшего у неё почти что младшего брата?— Джейсона Тодда, тогда она поняла, что жизнь героев?— болото, из которого выбраться, черт его побери, не так-то просто. Проще говоря, все, на её памяти, либо уходили заранее, либо погибали. Какая судьба ждёт её, Барбара не предполагала.После того, как вернулся Джейсон и её способность ходить?— Джокер, пистолет, дверной звонок и излишняя невнимательность (да здравствует инвалидная коляска)?— она думала, что жизнь налаживается, но, похоже, за все в этом мире приходится платить, так как примерно в один и тот же период времени она лишается сразу двоих?— Дэмиена Уэйна и Дика Грейсона. И если Дэмиена со временем удалось вернуть, то Дик Грейсон все ещё гниет в могиле.(Почему? Почему? Почему?..)Барбара не плачет на его похоронах, лишь кутается в жилетку отца, а тот окидывает её печальным взглядом и прижимает ближе. Барбара ревет навзрыд дома, пока отец на работе, ломая хрупкие ногти и оттягивая дурацкие рыжие волосы, которые он так любил.(Мне нравятся твои волосы. Нравятся. Нравятся…)—?Дик,?— практически воет, сжимаясь в клубок и постепенно убаюкиваясь под мерный стук дождя о черепицу крыши.Дождь капает на могилу Дика Грейсона.***Когда Дик Грейсон вновь возвращается в Готэм спустя долгое время отсутствия и своей липовой смертности, он первым делом посещает семью и близких. Брюса. Альфреда. Джейсона и Тима. Дэмиена. Барбару.У Барбары все те же медные прядки, в которых селятся ничтожные искорки света в ночном полумраке Готэма, и все те же милые веснушки на лице. Рассмотреть получше не удаётся?— Дик, недавно схлопотавший от Джейсона, валится на землю от неожиданного нанесённого правого хука.Барбара плачет. Барбара ревет и продолжает нападать на него, крича что-то о конченых идиотах и принципиально-придурковатых летучих мышах. Дик улыбается, стараясь развеселить её, но в ответ едва не получает в шею с ноги. Ловит её руки и скручивает, заводя за спину. И зарабатывает ощутимый пинок в живот.—?Ты. ты просто ненормальный! —?кричит она. —?Самоуверенный, страдающий кретинизмом недогерой!—?Вообще-то я агент.Удар в голень.—?Прости.—?Катись к черту.Дик снова улыбается. Что ж, она его не ударила, значит, остывает. Он хватается руками за её волосы и осторожно пропускает их меж пальцев. Получает ещё один пинок, но уже не такой сильный. Разводит руки в стороны, заговорщически ухмыляясь, но она и не думает сдвигаться с места. Он сам заключает её в объятия. И опять удостаивается крепкого подзатыльника.—?Прости.—?Заткнись.