Вампиры в Утрехте. (1/1)

К середине ночи началась гроза.Капли дождя основательно штудировали старую обшивку парома, залетая в открытые иллюминаторы.Я переворачивался с боку на бок, пытаясь найти наиболее удобное положение для своего долговязого и угловатого тела.Джек читал книгу, придвинувшись к настольной лампе и сосредоточенно переворачивая страницы.Мне отчаянно хотелось заговорить с ним, но, из уважения, я не стал этого делать. Пусть себе читает.Спустя какое?— то время я понял, что жутко проголодался, но идти в кафетерий мне было попусту лень, и тогда я нашел какую?— то шоколадку. Я назойливо зашелестел фольгой, с противным треском разламывая ее напополам.Джек молча отказался от припрятанной мною провизии, слегка приоткрывая губы и завороженно рассматривая вязь черных букв на перламутровой бумаге.Отвлекаясь от поедания шоколада, я разглядывал своего попутчика, стараясь делать оное очень незаметно, чтобы тот лишний раз не заподозрил меня в ненормальном поведении.Я соорудил домик из простыни и молча ел, прислушиваясь к отзвукам грома.Тут же представлял, что по палубе можно было кататься на водных лыжах, если бы Джек был хотя бы немного поживее в своих действиях.Мне всегда нравилось что?— то делать, вместо того, чтобы упоенно разглядывать квадраты на обоях или же штудировать книги.За жизнь я прочитал мало книг, но много руководств по технике безопасности, изучал различные виды деятельности и отчаянно старался приобщиться к любому, прежде неизведанному, ремеслу.Мои практические знания были на высоте, а о прочтении мыслей других людей я не особо задумывался. На то были такие парни, вроде Джека Хадека.Я всегда держал в запасе таких знакомых, чтобы спросить у них совета, ну, а в другой любой деятельности, соответственно, я был силен, как никогда. Отчего и советчики могли получить взамен любую мою помощь.Я увлекся Джеком, и это, наверное, не к месту будет сказано.В моих принципах не было желания отрекаться от предыдущей своей любви, но я не мог пройти мимо моего теперешнего компаньона. Его разум был чем?— то неизведанным. Мне хотелось поделиться с ним своими мыслями на этот счет. Хотелось познать его с другой стороны?— улыбчивого, милого и слегка растерянного.Интересно, а он вообще умел быть таким?Это я постарался выяснить у самого обладателя книги.Начать с ним разговор было равносильно писателю, который видел перед собой чистый лист бумаги, но не мог вывести первую, заглавную букву наметившегося шедевра.После этого начала последовал бы диалог и я, быть может, постепенно влился быв неизбежный процесс неугомонного словообразования, затарившись вдохновением, как провизией вроде моей шоколадки, приступая к самому главному?— разговору с мистером неизвестность.И, знаете, я чертыхнулся, когда вспомнил, что Джек может читать мои мысли.Если бы я мог сгореть со стыда, то сделал бы это прямо сейчас.Но разумом моим завладела веселая идея потешиться над молчаливым читоводом, враз заставив того покраснеть в такт грязных мыслишек.Я представил, как придвигаюсь к блондину. Как кровать проседает под моим весом, заставляя Джека вздрогнуть.Без лишних слов я беру его за подбородок и молча разглядываю притягательное лицо своего спутника.Представляя все это, я наблюдаю за лицом парня.Джек сосредоточенно почесывает переносицу, переворачивая страницу и снова углубляясь в чтение.?Странно…Делает вид будто ничего не происходит.?—??Ну что же ты смотришь? Целуй меня! —?Говорю я про себя, представляя как Джек нервно облизывает губы и роняет книгу на ковер.Ха! Теперь Джек точно взбесится, ведь он ненавидит, когда я до него дотрагиваюсь…Парень переворачивается на спину и подкладывает подушку под голову, устраивая книгу по?— удобнее на животе.В таком положении мне становится неудобно фантазировать, поскольку Джек может заметить мой взгляд и кинуть в меня книгу острым углом в глаз.Я отворачиваюсь к стене, что не мешает мне прикрыть глаза и представлять Джека распростертым подо мной во всей своей обольстительной податливости.Интересно, а каков он с виду, когда ему приятны чьи?— либо прикосновения?..И возможно ли вообще таковое в природе этого злобного создания?Снимая с него футболку, и прокрадываясь кончиками пальцев по бледному телу, я спешу прикоснуться к его губам, чтобы проверить все мои домыслы.В реальности я тихонько улыбаюсь, подкладывая руки под голову и продумывая дальнейший сценарий моей фантазии.?Когда природа велела нам сблизиться, то даже представить не могла что ее слова могут стать двигателем в любовной машине наших обоюдных симпатий?.Добавлю?— ка я к своим мыслишкам еще и эти капли заунывного дождя и тихие, взволнованные стоны моего оппонента, чтобы заполнить эту смысловую картину живописными подробностями…Видимо мне слишком сильно не хватает близости теплого тела под боком, чтобы не задумываться о таких похабных историях в ролях Хранителя и Медиума.В реальности я снова улыбаюсь, но вдруг вздрагиваю от ощущений чужой близости.Кто?— то переворачивает меня на левый бок и придвигает к моему взволнованному лицу иное?— дышащее и насмешливое.На голову опускается печатное издание Макса Фрая, и я резко открываю глаза, встречаясь с горящим взглядом Джека.—?О чём мечтаешь? —?Недовольно спрашивает он меня, продолжая накрывать нас книгой и гипнотизировать зрачками.—?Почему ты прячешь нас? —?Я искоса разглядываю этот самодельный навес, перебегая глазами с лица Джека на выше описанный.—?Мечты должны быть сокровенными, чтобы их никто не увидел. —?Со знанием дела отвечает парень, плюс ко всему, выключая лампу и оставляя нас в полной темноте.До меня едва доходит суть данного процесса. Неужели Джек решил ответить на мои всяческие попытки по привлечению его внимания? Да быть того не может, честное слово.Лежать с ним в одной постели, один на один,?— есть сущий взрыв эндорфинов и треск коры головного мозга.Словно в пещере, с бурым медведем, или на большой глубине с рыбой фонарником, на крючке которой болтается удивительный мальчик, но, далее, у основания оной, возникает пасть голодного чудовища.От соприкосновения с его руками меня бросает в жар.Я сдавленно выдыхаю, решившись на вопрос:—?Ты не находишь мои мысли отвратными? Признаёшь, что тебе нравится получать удовольствие от пребывания со мной?—?Да, нравится. Но никто не должен знать об этом,?— Манящим шепотом отвечает спутник, слегка отодвигаясь. —?Хочешь избавиться от лишней одежды?—?Я хочу избавиться от навязчивой мысли дать себе пощечину…—?Мне нравится ощущать твоё присутствие,?— Без доли скромности заявил Джек, и я почувствовал его упругое, гладкое тело в миллиметре от своего. Оно было очень приятным на ощупь, будто пальцы в сахарную вату окунаешь.Да, да. Я говорю об одном и том же человеке, при свете дня, которого я боялся как карательного огня. Ну, а при кромешной тьме этот огонь превращался в нежное солнце, которое едва касалось меня своими бережными лучами.Джек ластился ко мне, черпая все ощущения и разогреваясь, в надежде вобрать меня всего без единого остатка. Этот генератор вдохновения казался неисчерпаемым, но парень мог вместить в себя полчища таких, как я.Это было немного эротично, согласитесь?..Все эти термины лимбо так выгодно представлялись в реальности, что можно было днями играть в пресловутую игру воображения, отождествляя те или иные со степенью своей шизофрении.А моей шизофренией, в том или ином смысле, был парень, который знал меня подноготную и был способен выместить каждый грешок на поприще нашего с ним совместного путешествия.—?Еще немного и я стану ближе к тебе. Нам надо сосредоточиться на наших чувствах, но сейчас все происходит скорее из механических побуждений, чем из откровенного желания слиться воедино с новыми ощущениями,?— Тихо пробормотал парень, убирая книгу и прижимая меня своим весом к кровати.Курт… Прости меня, Курт… Я просто недомерок, брехло, фальшивка, если не смог противостоять напору этого чудовищного человека…—?Ты не фальшивка,?— Джек вновь откликнулся на мои мысли,?— Не укоряй себя за момент нашего скромного уединения. Оно ложное. Прихвостни Саллеймана специально уничтожили Курта, чтобы ты не смог противостоять им в первой войне Хранителей и вампиров. Они знали, ты не сможешь объединиться с другим Хранителем пока твоя вера в реинкарнацию будет руководить твоим эмоциональным состоянием.—?Я не могу его предать, Джек. —?Я закрыл лицо руками, хоть тут и было достаточно темно, чтобы не явить печаль светлым глазам друга.—?Ты мне веришь, Брайан?—?Наверное…—?Тогда знай, что мы найдем Курта, но после того, как решим проблему.—?Джек, о какой проблеме ты все время говоришь? Я не вижу ни одной причины, из?— за которой стоило бы переживать. Мир тих и предсказуем, и единственная война, которой предстоит развязаться?— людская, друг с другом. —?Ответил я, не зная куда деть свои руки и закладывая их наконец за голову.—?Если ты чего?— то не видишь, то не значит, что этого не существует. Аксиома. Мы, путешественники по сновидениям, можем, так же, не знать про сотни тысяч государств соседствующих с нашим миром. Так же, как люди не знают про другие планеты.—?Как выглядит лимбо на самом деле? Как я могу признать лик опасности будучи непосвященным в суть? Мне надоела эта неизвестность! Я ничего не умею, я живу на перепутье, моими снами управляют, а сам я заточен в телесную оболочку незнакомого мне человека. Джек, правда такова, что даже я сам не знаю, как выглядит мое настоящее лицо. Это ужасно.—?Не важно, как выглядит твое лицо, поверь мне. Главный тот, таящийся неведанный зверь в формате неказистого узника. Ты вправе торговать этим зверем, вправе держать его, или спровадить на поиски жертвы. Можно делать с ним все, что угодно.—?Ох и устал же я от этих витиеватостей, Джек. Почему нельзя сказать намного проще?—?Проще? Я предлагаю тебе забыть на время о своем друге и сконцентрироваться на основной цели. Впрочем, я уже говорил тебе об этом.—?Тогда почему мы не действуем, а лежим на кровати в объятьях друг друга?—?Потому что мы соединяем наши энергии. —?Джек решил поставить точку в нашем разговоре.Я не хотел идти у него на поводу, продолжая гнуть свою линию. Я не понимал, почему, блять, мне приходится имитировать правду, если мое тело кричит о неизбежности нашего романа?Да чертас два, если я не прав!Какие, на хрен, чистые энергии и эмоции, когда мой мозг зациклен на гнетущем возбуждении, поселившемся бугром в тесных бриджах?Дурацкий Джек, взывающий к немедленным действиям.Шальной ливень вызывающий беспросветную депрессию у пассажиров.Нервные собаки, которые брешут снизу при оглушительных раскатах грома.Какая офинезная какофония, что хочется запереть ее в подвале, на десять ярдов, чтобы ни один ее безобразный звук не прорвался через завесу моей персональной отчужденности.Вот ведь убожество.—?Мы ни разу не целовались, поэтому я не хочу раскупоривать взрывчатку. Останови этот спектакль. —?Я поднял руку, опуская воображаемый занавес. Тут же загорелся свет, начиняя комнату ослепительными осколками оранжевых языков.Мы с Джеком лежали на кровати. Он читал книгу, а я по?— прежнему закрывал глаза.—?Как мечталось? —?Ехидно спросил Джек, захлопывая книгу.—?Чтоб ты сдох со своими играми. —?С яростью прорычал я, вскакивая и уходя в туалет,?— Скажешь что?— нибудь Амели?— я тебя на куски порву.—?Знаешь, ей плевать на нас, Хранитель. —?Прогнусавил Джек, с ухмылкой глядя на то, как я потряхиваю рукой и злюсь. —?У нее своя миссия, у нас своя.—?И какая у нас миссия? Выстирать штаны до завтрашнего утра?—?Нет. Сесть и ждать, пока нас не изобличат и не кинут в канаву вместе с другими трупами повстанцев, если ваше милейшество не обнаружит в себе первичные признаки магии.—?Обнаружу.—?Ты это говоришь так уверено, как говорил месяц назад о том, что бросил курить раз и навсегда. —?Парень разлегся поперек кровати и лукаво отсвечивал ямочками на щеках. —?А еще?— ты самый настоящий каблук!—?Помолчал бы лучше, мистер ?я поклонник Тейлор в шортиках?.—?Зато я увел ее у тебя. Вот такой я охуенный. —?Джек вовсю потешался надо мной, словно напрашивался на сильный шлепок по хребту.—?А ну?— повтори, перегидрольный недомерок, и я вытрясу из тебя дерьмо. Прахом развею над твоим долбанным лимбо, обсосок! —?Я представил лицо Джека в решетке мясорубки и повернул воображаемый вертель.—?Баклан Молковский. Ты даже не посмеешь. Три ха ха.—?Сейчас увидишь меня в гневе, тупая белая мышь,?— Я вылетел из ванной и обрушился на Джека с кулаками.Я мурыжил его очень долго, но делал это скорее из проформы, чем с настоящим желанием выбить мозги.В момент драки Джек ухватил меня за волосы и притянул мое лицо к себе.—?Теперь ты обязан выйти за рамки своего обещания,?— Хрипло сказал он, прижимаясь к моим губам и жадно проникая в мой рот языком.—??Почему все так и никак иначе?? —?Грустно подумал я, глубоко вздыхая и отправляя голову Джека в сторону своего паха. —??Мне казалось, что я сумел бы избежать таких ситуаций?…***—?Вы чего надулись? —?Спросила Амели, начиная собирать вещи.?Спешу пояснить, что мы прибыли в Голландский порт, собираясь пересечь границу Латвии и сесть на многострадальный поезд до побережья Балтики?.Я, как истинный ловелас своего потасканного доджа, заплатил перевозчику сверх меры, чтобы мою машину перевезли через границу, поскольку до одури не хотелось возиться с документами: очередная бумажная волокита отняла бы слишком много времени, а мне не хотелось тратить его на беседы с таможенными декларантами, техниками и сугубо общительными полицейскими.Расставшись со своей любимицей, я обреченно вздохнул, сходя по трапу на мощеную пристань маленького городка Утрехт.Любой побывавший в оном замер бы с восхищенной улыбкой. Зрелище обязывало открыть рот, в признаке немого благоговения перед громадами исполинских ворот огромного замка. Он был самым старым готическим собором страны, с высоким шпилем?— Утрехтский, или Домский собор святого Мартина (Dom van Utrecht, 1254–1580.)Заданный Амели вопрос остался без ответа. Даже она на миг замерла, рассматривая замок с превеликим любопытством.—?Мы надулись не без повода, юная леди. Кхм, старая навязчивая мадемуазель,?— Джек сложил руки и громко фыркнул, глядя на собор,?— Вечно эти попы строят пент хаусы для Господа Бога. Впрочем, всем понятно, что не для бедного Христа, которого они забили до смерти.—?Он, как всегда, в своем репертуаре,?— Неразборчиво заявил я, набивая свой рот свежей булочкой и запивая ее кофе,?— Наверное прикидывает кого на этот раз облить своей нескончаемой желчью. Если бы он вырабатывал вместо нее нефть, то мы бы давно купались в золоте и сапфирах.—?Зачем людям сапфиры? —?Амели искренне удивилась,?— Это же просто стекло. Оно не приносит счастья или комфорта.—?Вот тут?— то я вынужден поспорить,?— Джек потянул за собой чемодан на колесиках. —?Если бы у меня были сапфиры, то я сейчас бы прозябал на Гаити, с прекрасными, пышногрудыми самками.—?Меня сейчас стошнит от его аргумента,?— Я поболтал кофе на дне бумажного стакана, но вдруг передумал его пить?— просто вылил в портовую урну и смачно хлопнул по крышке кулаком.Джек вдруг поймал мой взгляд и лукаво улыбнулся, опуская ресницы и явно что?— то вспоминая. И мне показалось, что на этот раз я бы мог прочесть его мысли.Парень немного постоял на обочине, собираясь что?— то сказать, но я вовремя остановил его незаметным движением ладони.Видимо, не настолько незаметным, чтобы Амели его проигнорировала.—?Какие?— то вы странные сегодня,?— Вновь начала она,?— Готовы к новым тренировкам?—?Лично мне?— плевать,?— Я покачал головой и пошел впереди всех. —?Все зависит от Джека.—?Я бы смог научить его некоторым приемам,?— В голосе Джека слышалось столько пафоса и страсти, что я тут же проклял его за тривиальность.Зачем открывать тайну Амели?Я не хочу, чтобы она знала о нас с Джеком…Вы наверное подумаете, что мы вчера пристрастились друг к другу и ночь напролет целовались? А может и кое?— что другое?Нет, ничего подобного.Джек был птицей не того полета, чтобы кинуться ко мне с распростертыми объятьями.Видимо несколько месяцев общения со мной выработали у него антипатию к моему образу. Поэтому мне и ему было гораздо проще уйти в игровую комнату и прилипнуть к приставке, чем пытаться заняться сексом в любом доступном для того месте.Мы без устали перекрикивались и трещали чипсами, ерзая на диване с пультами в руках.Я играл хреново, вечно простаивая в углу ринга.Мой персонаж явно не понимал сути происходящего, поэтому убегал в разных направлениях от бешеного психопата Джека, в образе боксера в синих трусах.О поцелуе мы тут же позабыли, оставив пустые разговорчики о никому ненужных отношениях.Просто, понимаете, мне было немного неловко, ведь память не обманешь. Теперь, при взгляде на него, я буду вспоминать о том, какими нежными могут быть его кулаки, каким легким становится его смех, когда горло не сдавлено очередным сарказмом…Сейчас он нарочно осадил своих коней, стараясь не задевать меня шутками и пытаясь не испортить впечатление о прошедшей ночи.Однако я знал, что долго он не продержится; Пройдет еще немного времени, прежде чем Джек нарочно вступит в перепалку, в желании довести меня до яростного клокотания крови в артериях.За этим дело не станет, я уверен.Тем временем, Джек вовсю сверялся с атласом, громко сетуя на неразборчивый, мелкий шрифт. У блондина было плохое зрение, но он умело компенсировал его линзами. Вчера вечером, да будь он проклят, бедняга просадил одну линзу во время сна и, надо же было такому случиться, стекляшка скользнула по полу и провалилась в одну из трещин между досок, где засела столь глубоко, что пресловутая магия отказывалась содействовать горе?— очкарику.Он провалялся приличное время на животе, пытаясь выскоблить линзу отверткой, но из этого ритуала мало что вышло.Тогда я уже точно не сомневался, что сегодняшний день будет посвящен насущной проблеме, о которой до конца вечера будет знать каждый житель миниатюрного Утрехта.Но был и еще один немаловажный факт, который я предпочел скрыть до поры до времени.Я подождал пока Джек не выметется из каюты, параллельно доставая из сумки электрод. Не спрашивайте, почему из всех возможных вещей в моем многострадальном бэке валялась именно эта штуковина…Линзу я достал в считанные секунды, забирая вторую с тумбочки, где Джек ее и оставил, вылетая вон из комнаты.Теперь я смотрел на бедолагу, который неуверенно шагал по брусчатке, поднимая ноги сверх нормы. Издалека он мог сойти за огромного подстреленного фламинго.Меня пробила жалость, в связи с которой мне пришлось порыться в карманах и вернуть Джеку его дурацкие монокли.—?Забирай,?— Сказал я не без удовольствия, протягивая находку приятелю.—?Ты сначала скажи мне, что это такое, иначе я последние глаза сломаю,?— Жалостливо попросил Хадек.—?Линзы,?— Деловито ответил я,?— Сам наденешь, или помочь?—?Дай сюда! —?Крикнул он,?— Ты не имеешь права не отдавать мне мою вещь.—?Я тебе помощь предложил, а ты уже ищешь подвох,?— Я досадливо отвернулся, вновь идя впереди остальных.—?Потому что я никому не верю, и ты не исключение,?— Вполне исчерпывающе парировал тот. —?Наверняка ты их намазал каким?— нибудь ядом.—?Чел, ты перегибаешь палку. —?Я ошалело мотнул головой. —?Амели, ну хоть ты вразуми этого дикаря.—?Действительно, Джек, уймись. Ну на кой Брайану делать тебе плохо? —?Девушка сдвинула брови.Джек сегодня был явно в ударе. Он переплюнул даже самого себя, что никому прежде не удавалось. И не удастся, видит бог…—?Знаете что, разбирайтесь?— ка сами в своем глумливом дерьме,?— Амели поджала губы и обогнала меня.—?Ты ведь мысли читаешь, придурок,?— Невозмутимо сказал я, обернувшись к Джеку и столкнувшись с ним лбом. —?Прочти мои, и ты увидишь, что я не собирался травить тебя, а делал доброе дело.Джек прожег меня взглядом, но вдруг резко крутанулся и открыл рот.—?Какая еще ?комната?? —?Вскричал он, невидящими глазами рассматривая жилые массивы. —?Кто?— то шел за нами и думал о… комнате.—?Подумаешь,?— Я не видел особой причины удивляться этому факту,?— Любой турист, высадившийся с корабля, сразу же думает о ночлеге, что вполне вероятно.—?Да нет же. Этот человек твердил про комнату каких?— то Африканцев…—?Ты верно головой тронулся, дружище,?— Я тяжело вздохнул и протянул Джеку линзы. —?Возьми, но более я не стану впрягаться за тебя.Джек забрал линзы, посматривая по сторонам и хмурясь.Как мне показалось?— ему было совсем не до меня. Он разгадывал какие?— то ребусы, погружаясь наполовину в лимбо.Меня немного напрягло это гробовое молчание.—?Брайан, в Утрехте кто?— то помышляет энергией. Я тебя об этом на все сто процентов заявляю,?— Не унимался мой напарник.—?Даже если и так, то что нам это дает? Мы очень слабы в сравнении с вампирами. Кто и мог бы сразиться с ними, то только ты. —?Правдиво отметил я.—?Видишь вон того Африканца? —?Джек нырнул за изгородь замка и повлек меня за собой, нажимая на мою голову и печатая в крапиву.—?Хоррошее местечко,?— Прорычал я, не зная что и делать?— то ли отплясывать, то ли сосредоточиться на крупно сколоченном негре с фаст?— фудовской сосиской.Амели посмотрела на нас как на идиотов, но обоюдно решила сойти с дороги и раствориться в развалившейся части замка.Теперь мы были в укрытии.Джек наскоро облачился в линзы и, с присущим ему злым взглядом, сверлил дорогу своими голубыми глазами.Я зевал.Какая разница с каким лицом я буду сидеть в крапиве, если конец произойдет прямо сейчас?Я вспоминал слова одного своего знакомого, который лениво сказал следующее: ?Брайан, мне плевать от чего я сдохну, но в тот момент, когда явится сам лик смерти, я постараюсь принять наиболее забавную позу, чтобы рабочие морга долго ломали голову о состоянии моего прижизненного психического здоровья?.Мне же понравилась эта затея, поскольку в ней было много оптимизма. Да и вдвойнеприятно находить полуразложившиеся останки в виде какого?— нибудь замысловатого силуэта, чем по старинке закатывать глаза и шлепаться горизонтально на любую подвернувшуюся поверхность.—?Ты опять думаешь о какой?— то ерунде,?— Джек осадил меня ладонью. —?Смотри, негр идет в собор.—?Пусть себе идет. Мне то что с того?—?Пошли,?— Фыркнул мой напарник и по?— пластунски преодолел последние пятнадцать метров.—?Идиот… —?Я закатил глаза и припустился следом.Африканец доел свой хот?— дог и теперь осматривался по сторонам, нащупывая что?— то в кармане.Вскоре в его руке возник ключ, который свободно зашел в замочную скважину.. —?Видишь,?— Шикнул Джек, оборачиваясь ко мне и многозначительно потрясая головой,?— Я же тебе говорил, что он там что?— то прячет.—?Джек, он просто дверь открыл…—?Африканцы в Нидерландах просто так не едят сосиски и не открывают незнакомые двери!—?Может он открыл знакомую дверь. Или такой вариант тебя не устраивает? —?Я сузил глаза.Я бы конечно мог и дальше возмущаться, но мне пришлось заткнуть свое мнение себе… за пояс, ибо такого расклада ситуации я никак не мог ожидать от внутренностей собора.За дверью находился сад, с открытым небом, хотя было понятно, что в проекте здания такого чуда не предполагалось.Свыше двадцати человек сидели за круглым столом, тихонько переговариваясь между собой.Я хотел что?— то вякнуть, но Джек схватил меня за волосы и спрятал за угол.—?Ты на хрена туда лезешь? —?Поинтересовался он, осаждая меня. —?Ты что, не видишь вампиров?—?Я бы не назвал этих людей вампирами, разве что сад в доме, но с открытым небом, удивил меня до глубины души. Как такое вообще возможно?—?Магия,?— Коротко шикнул Джек. —?А я тебе говорил.—?Никогда бы не признал в этих людях наших соперников. Скорее?— обычных людей за чайной церемонией.—?А, точно. Ты ведь ожидал увидеть у них на лбу надписи: ?Мы те, кого вы так упорно остерегаетесь?.—?Было бы неплохо…Джек неожиданно прибил меня к блочной стене и коснулся меня своими губами. Но не целуя, а держа небольшую дистанцию.Африканец вышел из помещения и красноречиво посмотрел на нас с приятелем.Я густо покраснел, скашивая глаза на ледяные зрачки парня.—?Делай вид, что увлечен,?— Зашипел он,?— Африканец не должен нас ни в чем заподозрить.Я нехотя откликнулся на поцелуй.Негр сморщился в отвращении. Кажется, мы его убедили.Проходя мимо нас, мужчина сплюнул в сторону и пробормотал что?— то вроде: ?Петушки треклятые?, скрываясь за забором и пересекая улицу.—?Фух,?— Джек потер лоб и отстранился от меня,?— У тебя всегда так много слюней?—?Я не был готов, иначе бы сглотнул,?— Я сдвинул брови, проклиная этого дурацкого блондина.—?Весь в Леона… —?Прошелестел выше указанный, враз напрягаясь.—?ЛЕОН! —?Мы вскричали в один голос, выбегая со двора и размахивая руками. —?Мы забыли собаку на пароме!Тут и Амели нарисовалась, выходя из неоткуда.Природа улучила минутку, чтобы исправить небольшие погрешности нашего путешествия, а за ее спиной болтался усталый Леон, который понюхивал травку и одновременно поливал ботинок девушки.—?Если бы я была вампиром, то прихлопнула бы вас в считанные секунды…—?Спасибо,?— С радостью ответил я, словно бы не слыша ту самую,?— Этот пес для меня очень много значит…Я пересек небольшую клумбу, сел, и впечатался лицом в своего непослушного засранца. Леон воззвал к вине, посмотрев на меня таким взглядом, будто я украл у него мега?— вкусное лакомство. Тут я и понял, что вечно теряю своего единственного друга в разных частях мира, погруженный в дурацкие, волнительные мысли.Решая далее избегать подобных моментов, я не нашел ничего лучше, кроме как указать на собор, освоенный странными неграми.—?А с ними что будем делать?—?Я предлагаю снять номер в гостинице, чтобы осмотреться. Минус один день, в наших передвижениях особой роли не сыграет, знаешь ли. —?Амели кивнула с сторону ближайшего такси, которое ехало поперек улицы.Позже мы упаковались в машину, приближаясь к Утрехтскому мотелю, где и расположились, в томительном ожидании сумерек.Джек ушел за кофе, но пропал на полдня. Я так думаю, он выходил в Лимбо, посоветоваться с тамошними сыщиками. Другого варианта его пропажи я не сумел предположить, ибо парень был довольно предсказуем в своем поведении.Без него мне стало скучно. А ведь ранее я не смог бы подумать о поиске Джека, считая минуты, проведенные вне его общества, бесценным даром самого создателя.Так или иначе, вкусы были склонны к смене пристрастий, заставляя их носителя недоумевать и, время от времени, пытаться усомниться в собственной нормальности…