13 (1/1)

—?Давай, Брюс. Колись! С этим что-нибудь можно сделать? Потому что, если нет, то я улечу на какой-нибудь необитаемый остров прямо отсюда, —?Старка прорывает сразу как только обследование заканчивается, и его голова появляется из трубы огромного аппарата МРТ. Беннер задумчиво припоминает:?— Прошло два дня, да?—?Если это важно, то две ночи, и сейчас идет второй день, — говорит он?совершенно серьёзно. Доктор кивает и проходит в смежную комнату с множеством мониторов, на которых выведены изображения сканированного мозга гения.—?Расскажешь, как вляпался в это? —?взгляд Брюса из-под бровей цепкий, колючий.—?Ты про Экстремис? —?ответом ему служит кивок. —?Давай в следующий раз. Сейчас нужно понять, что эти инопланетные уродцы сделали с моим мозгом.—?Насколько я понимаю по результатам томографии и тому, что видел?— это какой-то тип волн, которые умышленно или случайно воздействовали на участки мозга, задействованные в работе с костюмами, —?осторожно выдает информацию Брюс.—?Так, —?кивает миллиардер.?— И что нам с этим делать?—?Конечно, для того, чтобы точно подтвердить мою теорию, нужно было сделать МРТ сразу после нападения и вчера, -?произносит Беннер снова осторожно.—?Беннер, если ты не скажешь прямо сейчас, я за себя не отвечаю! —?слова Железного человека не пугают его, пугает тон, выражение глаз.—?Кажется, действие этой инопланетной технологии ограниченно по времени. Возможно, они пока не придумали как контролировать мозг дольше. Возможно, то, что ты человек с незаурядными способностями, ускоряет процесс ?выветривания? этих волн. Будь у нас этот аппарат, я бы мог сказать больше, —?мужчина разводит руками.—?Ты говоришь, что мне нужно ещё немного времени и я буду свободен от этого? —?карие глаза пристально следят за другом. В коем-то веке миллиардер пропускает мимо ушей комплимент своей гениальности.—?Видишь эти пятнышки? —?доктор показывает пальцем в несколько действительно маленьких следов. —?Я готов поспорить, что действие волн длится сорок восемь часов. Так, сверим часы, —?Брюс смотрит на наручные часы, старые такие. Циферблат с латинскими цифрами, а ремешок кожаный, потёртый.—?Знаешь, я могу тебе подогнать новые Старквотч. Модель, конечно, не такая навороченная, как у меня, но получше, чем этот раритет.—?Спасибо, не надо. Езжай домой, побудь с семьёй, —?кривая ухмылка доктора, напоминает улыбку Халка, но гений не замолкает: —?Точно? Они много чего могут, не то что эти. Или ты их носишь потому, что они принадлежали Линкольну?—?Тони, до свидания, —?мужчина открывает дверь, откровенно выпроваживая друга.—?Дороги как память. Понимаю. В любом случае, спасибо. И если что понадобится, ты знаешь, где меня найти.—?Конечно. Как и ты, —?Брюс кивает дружелюбно. Миллиардер улыбается и, натянув солнцезащитные очки, наконец-то дышит полной грудью.