Учитель и лорд (1/1)
Разумно?ль?смерти мне страшиться? Только разЯ ей?взгляну в?лицо, когда придет мой?час.И стоит?ли?жалеть, что я?— кровавой слизи,Костей и?жил мешок?— исчезну вдруг из?глаз?(Омар Хайям) До планеты Коррибан они добрались быстрее, чем он ожидал. Его транспорт не развивал такой скорости. Анс'ила несомненно связанна с этими ситхами из Неизведанных Регионов. Ему нужно как-то её разговорить, получить доказательства, чтобы в Совете Джедаев обратили внимание на угрозу вторжения. Корабль из Неизведанных Регионов стал бы хорошим подтверждением его слов, но кто поручится, что его сделали не ситхи, а сородичи Анс'илы. Он пытался избежать ненужного сражения. Анс'ила держала лайтсайбер у пояса не ради хвастовства, а знала, как с ним управляться. Экзар доверял своему чутью, да и сомневался в победе. Как и Сильвар, Анс'ила использовала ситхский трюк, а его не учили противостоять такому. Как и местной погоде. Из иллюминаторов причудливой формы Коррибан предстал величественной красной планетой, царством пустынь, которым не было конца края. Не успел он выйти из корабля, как понял, почему Коррибан стал таким. От солнца не скрыться. Бортовые приборы показывали, что температура приближалась к сорока градусам. Было бы разумней остаться и дождаться темноты, но Экзар не хотел признаться в своей неспособности справиться с местной окружающей средой. Охотница в отличие от него надела броню со встроенной терморегуляцией и опустила защитный экран шлема перед тем, как выйти в царство песка и солнца. Она не стала прятать световой меч. Экзар никак не понимал, зачем ей оружие, которое ни разу не пригодилось в бою. Но перед ним стояла задача посложнее. Джедаи способны выдерживать тяжёлые природные условия, но их способности не безграничны. Нельзя идти в ледяную пустошь, надеясь исключительно на джедайские способности. Нужно снаряжение и тёплая одежда. Нельзя идти в пустыню без запасов воды, но он пренебрёг этим правилом, спасавшем жизнь ни одному путешественнику. Анс'ила могла бы предупредить. Бортовой прибор ошибся в оценке погодных условий. Было так жарко, что не хватало воздуха. Солнце безуспешно, но беспощадно выжигало темную сторону, а планета всё больше упорствовала, не уступая ни клочка земли. Деревья и кустарники, которые росли на Дантуине, давно бы погибли в таких условиях. Вечером жара должна была отступить, а на её место пришёл бы холодный воздух. Пришла бы желанная прохлада. Экзар решил, что все пустыни похожи друг на друга. Но всё же джедайские способности помогли ему привыкнуть к негостеприимной планете и позволили не думать ни о жаре, ни о будущем холоде. Они шли в молчании. Экзар, потерявший надежду разговорить охотницу, изучал местность. Джедаи опасались тёмной стороны, но здесь он не замечал никакого зла и не чувствовал ничего плохого. Если?бы?на?Коррибан попал человек, нечувствительный к?Силе, то?решил?бы, что эта планета?— пустыня из?пустыней, на?которой нет ничего интересного. Человек задумался бы, зачем лазить по?развалинам давно умершей расы, тревожить покой мертвых. Другой человек развернул бы звездолёт в?сторону другой планеты с гостеприимной атмосферой. Но когда это на Коррибан попадали случайные путешественники. Со времён поражения ситхов планету посещали космические пираты, чтобы найти ценные артефакты и реликвии в?разрушенных гробницах. Немногие из них вернулись на родные планеты. Кости самонадеянных охотников до?сих пор белели под палящими лучами коррибанского солнца. Анс'ила показывала дорогу, и?Экзар вынужден был следовать за ней. Он так и не выяснил ничего о таинственном призраке. Она молчала, как сектант на допросе, и отвечала, что он всё узнает в своё время. Экзар подчинился, углубившись в свои мысли, но так и не находил покой. Его раздирали противоречивые чувства: страх, замешательство, восхищение, любопытство. Каждый камень, уцелевшая травинка, выбеленная солнцем кость наполнены величием прошлых времён. Он?восхищался массивными храмами и?гробницами, гигантскими статуями древних магов и?воинов, напоминавших о?минувшей славе и?силе ситхов. Уходил страх, возвращался покой. Экзар больше не видел опасности в красной планете. Мастера напрасно пренебрегали тёмной стороной. В ней не было плохого, но её использовали не те люди. —?Почему нам нельзя приземляться у гробницы вашего призрака??— шёл второй час их перехода. —?Там нет подходящей площадки, чтобы посадить корабль,?— Анс'ила прибавила шаг,?— этот путь кратчайший из?возможных. Экзар замолчал. Больше ничего не добиться. Анс'ила не тратила слов понапрасну. Придётся ему придумать другой вопрос и ждать, пока она скажет лишнее.
—?Призрак из гробницы пугал меня привидениями, и?где?они? — Экзар указал на чей-то скелет. — Только жалкие глупцы, пытавшиеся нарушить покой ситских могил, греются на?солнце. —?Раз ты их не видишь, это не значит, что их нет,?— подтвердила ведьма его слова,?— древние лорды не напали на нас, ведь мы гости одного из них.
В голосе Анс'илы появилась настороженность:
—Но?есть звери и?опасность песчаной бури. —?Какая глупость, буря бывает только?там, где вода,?— не?согласился с?ней Экзар, припоминая уроки по географии в Анклаве Джедаев,?— здесь воды?нет, ветра?нет... —?На планетах бывают разные природные условия,?— Анс'ила перебила его, — на Ксилле нет пустынь и пустынных бурь. На Татуине пустынные бури привычное явление, как и на Ондероне. Если бы ты прибыл в Ондерон месяц назад, попал бы в самый сезон. —?Это призраки ситхов создают бурю,?— Экзар услышал незнакомые названия планет и решил попытаться узнать больше, а лучше спора ничего не найти, —На Ондероне есть тёмный лорд, которого не удержат стены гробницы.
—?Или голограмма? — съязвила Анс'ила. ?Она замолчала, настороженно глядя на открывавшуюся перед ними картину. Ветер усилился, небо потемнело, солнце закрыли вихрями песка, согнанного с?привычного места. Песчаная стена ворвалась в?импровизированный коридор, по?которому они должны были прийти к гробнице. Экзар не?слышал её?— рев ветра перекрикивал все остальные звуки, а?связь с?Силой слабела с каждым вдохом. —?Беги в?храм,?— услышал он. Анс'ила что-то кричала, но Экзар что есть силы бросился к храму, пытаясь обогнать ветер. Краем глаза он заметил, как порывы ветра отбросили еёк?полуразрушенной каменной стене. Первым его порывом было вернуться и помочь, но неведомая Силавтащила его в дверь храма. Едва он оказался внутри, как дверь с грохотом захлопнулась. Путь назад закрыт, но теперь у него есть убежище оттуч песка и пыли. Здесь безопасно, он переждёт бурю, а потом подумает, как выбраться. — Вот мы?и?снова встретились, — призрак Надда был куда сильней, чем думал Экзар. — Сев'ранс Танн выполнила мой приказ. —?Она бы сказала, что именно ты послал её,?— усомнился Экзар в?его словах. —?Я велел ей не говорить, чтобы ты не испугался тайн тёмной стороны,?— призрак нашёл слабую оговорку. Экзар оказался в ловушке, запертый вместе с древним призраком. Его пугала тьма, наступавшая со всех сторон,и?ярость, ожившая под сводами гробницы. Пути назад не?было?— снаружи бушевали песок и?ветер, грозившие смертью, а?внутри?хранились тайны, за которыми он пришёл. Буря утихнет. Призрак исчез так же внезапно, как и появился, и Экзар решил исследовать гробницу. Полутёмный коридор, освещаемый тусклыми минералами, вывел его в овальную камеру, посреди которой стоял большой кристалл искривленной формы, в?котором находились души. Сколько веков они находились тут в?заточении! Как он может сохранять покой, когда души убитых джедаев страдали в заточении! Экзар коснулся рукой кристалла-тюрьмы. Всего одно движение. Призрак, появившийся перед ним, пробормотал. —?Гробница для покоренных врагов. В?этом кристалле заточены духи джедаев, которые выступили против древних ситхов и?проиграли. Много времени провели они в заточении. Пришло время помиловать погибших джедаев? О нет, они своё получили. Свобода нужна тебе, Экзар Кун. Стены задрожали, вокруг падали камни, кристалл разбился, и духи заточенных джедаев ушли в Силу. Экзар пытался защититься от?обвала, но?не?смог. Связь с?Силой исчезла, укрыться от?камнепада было негде. Один камень ушиб плечо. Второй камень едва не угодил по виску. Экзар инстинктивно закрыл глаза. Земля ушла у?него из-под?ног. Камни всё падали и падали, один за?другим, от?них не?было спасения. Духи древних джедаев освободились, а он остался умирать в гробнице. Болела каждая клеточка тела. У?него не?осталось ни?единой целой косточки. Трудно дышать, похоже, сломано ребро и?не?одно. Глаза целы, можно видеть размытый силуэт призрака, зависшего в?воздухе. Руки и ноги не слушались. Задет позвоночник. Экзар больше не сможет ходить.Вдох?— выход, боль?— боль. Она повсюду. Экзар готов на?всё, чтобы забыться хоть на?минуту, но всё ещё в сознании. Призрак наблюдал за ним с брезгливой усмешкой, как сам Экзар смотрел на неудачливых охотников.
— Прошу, помоги мне,?— говорить подобное мучительно больно и?стыдно, но кроме этого призрака тут больше никого нет.
— Я не хочу умирать, — умолял Экзар.
—?Неужели??— расхохотался Надд,?— что я?вижу. Джедай, не?готовый к?смерти? Чему вас только учат в?ваших анклавах. Ладно, не?смотри на?меня так жалобно. Есть сила, что может спасти, раз ты?так сильно хочешь жить. Отдай себя тьме!?— озвучил Надд цену своей помощи. Спасительное забвение всё не?наступало. В?отчаянии он?позвал мастера Водо на?помощь. Кто-то ему ответил, но сила призрака была сильнее. Он попал в чужие сети, как паук. Или мастер Водо оставил его на верную смерть, чтобы Экзар не стал ситхом. Разве джедай оставит другого джедая в беде? Это всё мысли призрака, не его.. Нет, нет, джедай не бросит другого джедая в беде. —?Глупый джедай!?— торжествовал Надд,?— Водо не поможет. Он не так силён, он знает, что тебе суждено стать ситхом. Посмотри на себя! Ты как сломанная кукла. Сколько ещё продержишься без воды? Дня два, не больше. Ты даже двигаться не можешь. — До двух дней, — слова отозвались болью в сломанных рёбрах. — Зачем умирать ради тех, кто тебя бросил? Прими Тёмную сторону. —?Нет...нет... Экзар сопротивлялся из последних сил. Он так и не стал героем, но умрёт как джедай. — Да, — выкрикнул он, — хорошо. Он ещё обманет призрака. — Я согласен. —?Всего лишь слова, ты?сопротивляешься,?— не поверил Надд. —?Хатт тебя побери,?— Экзар постарался, чтобы скрывающийся голос звучал убедительней, - я согласен на твои условия. —?Ты?лжешь. Тьма не?поможет тебе, если ты?неискренен,?— Надд словно читал его душу, как открытую книгу. —?Я?согласен!?— у Экзара больше не осталось сил, чтобы хитрить и сопротивляться неизбежному.
— Избавь меня от боли, лорд Надд, — уже не требование, а мольба. Но призрак неумолим: —?Покорись Темной Стороне или умри.