Глава 13 Чужих детей не бывает (1/1)

Скользя по пустым коридорам, я услышал шепот: он доносился из-за дверей комнаты находящейся в самом конце галереи.—?Наверняка, она уже далеко отсюда. Любая женщина на ее месте, поступила бы точно так же! —?шептала, по-видимому, одна из служанок.??Так, понятно, прислуга распускает сплетни?. —?с яростью подумал я. —??Хотя признаться, слуги всегда знают больше всех. Стоит ли прислушаться, о чем они судачат??—?Ты думаешь, она побоялась гнева своего супруга, поэтому и сбежала? —?раздался второй, очень взволнованный голос.—?Наверняка, молодой господин ничего не знал. Видимо, хозяйка боялась, что он обо всем догадается и придет в ярость.—?Я боюсь его до ужаса! Наверное, и госпожа боялась! —?снова раздался испуганный шепот. —?Немудрено, что она исчезла, не сказав ни слова. Как ты думаешь, они найдут ее?Больше я слушать не стал. Бесцеремонно распахнув двери, я вошел в комнату и едва скрываемой ненавистью зашипел.—?Вместо того, чтобы помочь найти вашу госпожу, вы перемываете мне кости? Что вам известно? Говорите!По хищному, я наступал на двух горничных, которые от ужаса попятились назад и, забившись в угол, взглядом загнанных кроликов смотрели на меня. Конечно, я отдавал себе отчет в том, что сейчас меньше всего похожу на человека, но ярость бушевавшая во мне, отодвигала остальные эмоции и мысли на второй план.—?Ничего, господин! Богом клянусь! —?зарыдала одна из горничных, практически оседая на пол.—?Богу нет до тебя никакого дела! Говори, что знаешь! А иначе, я сверну тебе шею!Схватив девушку за горло, я пригвоздил ее к стене, так, что ее искаженное ужасом веснушчатое лицо оказалось на уровне с моим.—?Клянусь, господин, ничего конкретного!—?Почему вы решили, что она сбежала от меня? Почему она меня боялась? Отвечай! —?мои пальцы все сильнее сжимали ее горло.—?Это всего лишь предположения, но мы так думаем, что маркиза боялась, что вы не поймете ее!—?Не пойму чего? Ты можешь изъясняться конкретнее?! —?зарычал я, теряя терпение.—?Говорят, что ребенок, которого она носит?— не ваш!—?Ребенок… —?едва не поперхнувшись, переспросил я. —?Какой ребенок?—?Госпожа беременна. И возможно, что она сбежала, чтобы скрыть это от вас. —?прохрипела женщина. —?Прошу вас, господин, Вы задушите меня!?Я чуть ослабил хватку, но девушку не отпустил.—?Откуда ты знаешь?—?Тесты на беременность?лежат в шкафчике, в ванной. Их там с полдюжины, не меньше. Сама видела.—?Пойдем.Отпуская ее горло, но хватая за руку, приказал я, волоча девушку к дверям.—?И ты, иди следом. Немедленно!Я бесцеремонно волок служанку за руку. Девушка испуганно всхлипывала, спотыкаясь, следуя за мной. Я понимал, что напугал этих, еще совсем девочек до полусмерти, но ярость полностью затмевала мой разум.Втолкнув обеих горничных в покои Селены, я захлопнул двери и указал пальцем в сторону ванной.—?Показывай, где!—?Да, господин. —?повиновалась девушка, украдкой вытирая слезы.Она торопливо зашагала в сторону ванной комнаты и, распахнув двери, подошла к умывальнику.—?Здесь. В этом ящике. —?Она указала пальцем на крайний выдвижной ящик и сделала шаг в сторону, подпуская меня.Я буквально подлетел к тумбе и, схватившись за позолоченную ручку, потянул шкафчик на себя. Он еще не открылся полностью, но я уже успел рассмотреть его содержимое: шесть тестов, с положительным результатом.—?Черт. —?одними губами выругался я.Но взяв себя в руки, выпрямился и развернулся к горничной.—?Когда ты обнаружила их?—?В день, когда пропала госпожа. —?пропищала она.—?Если я не ошибаюсь, именно ты прислуживала маркизе. Неужели ты не заметила ничего странного?—?Заметила. —?кивнула та. —?Её милость часто тошнило и у нее пропал аппетит. Она стала капризной и несдержанной. А еще, она все время, хотела спать и была очень рассеянной.—?Кто покупал ей вот это? —?я указал на ящик.—?Полагаю я, господин. —?отозвалась вторая горничная, которая дрожала, как осиновый лист на ветру. —?Ее милость позвала меня и вручила конверт. Велела поскорее отправить кого-нибудь в аптеку и купить все необходимое. Списка я не видела, так как конверт был запечатан, и я отдала его лично в руки фармацевта.—?Когда это было? —?спросил я, стараясь остудить свой пыл.—?За несколько дней до исчезновения. Видимо, маркиза узнала, что находится в положении и решила уехать.—?Ясно. Держите свои языки за зубами! Если что-нибудь еще вспомните, дайте знать. А сейчас, оставьте меня!Девушки поспешно скрылись за дверью, оставив меня наедине со своим ураганом эмоций. Что я сейчас переживал, было известно только мне одному. От плескавшейся во мне ярости, я был готов разнести в щепки все, что попадало в поле зрения. Как же я был зол! И причина была вовсе не в том, что моя жена беременна, хотя эта новость немало меня шокировала. Гораздо больше меня задело то, что она сбежала, скрыв ото всех этот факт. ?Испугалась, что я осужу ее? Отвернусь? Какая разница, что я подумаю, ведь формально, мы все равно в разводе. Ах, Селена! Снова дров наломала!?Я развернулся и вылетел из комнаты, едва не сбив с ног нерасторопную горничную, которая замерла у двери, в надежде что-нибудь услышать. Я смерил ее презрительным взглядом и, обогнув, устремился в сторону восточного крыла.Влетев в кабинет Вильгельма, я без всяких вступлений бросил:—?Она не пропала!—?Что? —?лицо герцога вытянулось от удивления.—?Она сбежала!—?Что значит ?сбежала?? —?не понял тот.—?Это значит, что все было подстроено! Машина на парковке, документы и телефон в салоне?— все это, для отвода глаз! Пока мы тут с ног сбиваемся, разыскивая ее по всей стране, она, возможно, уже на другом конце мира, со своим будущим ребенком наслаждается жизнью!—?О чем ты говоришь?Двери открылись и в кабинет вошли Мэри и Уильям. Оба были обеспокоены моими криками, поэтому поспешили узнать в чем дело.—?О том, что моя беременная жена сбежала. —?с сарказмом сказал я.—?Ты уверен в ее положении? —?нахмурив брови, спросил Уильям.—?Абсолютно. Ёе план был бы идеальным, но по своей рассеянности, она забыла выкинуть тесты на беременность. —?прорычал я.—?Она обвела всех нас вокруг пальца. —?выдохнул Уильям. —?Это в ее духе.—?Хм… —?неуверенно начал герцог. —?Из всех присутствующих, что, только я один понимаю, что ребенок, которого так старательно пытается скрыть Селена, не Алека.—?Спасибо, что напомнил. —?огрызнулся я. —?Ты не единственный такой умный. Об этом судачит уже вся прислуга.Мэри охнула, прикрыв рот рукой. Она с ужасом смотрела на меня, не в состоянии что-либо сказать.—?Кто? —?это единственное, что смог выдавить из себя Уильям.Я выразительно посмотрел на герцога. Тот, поймав мой взгляд, тихо застонал:—?О, нет…Я вздернул брови вверх и мрачно глядя на него, утвердительно кивнул.—?Ты уверен?—?На девяносто девять процентов. —?кивнул я. —?Ошибки быть не должно. И если мои подсчеты верны, то у нас всего четыре месяца, чтобы вернуть Селену домой, до того, как родиться ребенок. И, кажется, я уже знаю, где ее искать.—?Неужели, ты примешь его? —?удивился герцог.—?Не важно, приму я его или нет. Ради этого ребенка, она пожертвовала всем. И я должен принять ее выбор.***На следующий день я улетел в Россию. Найти Владимира мне не составляло труда: вечера, он как всегда проводил дома. Попав в квартиру через балкон, я тем самым, чуть не довел его до инфаркта.—?Господи-Иисусе! —?вскрикнул он, хватаясь за сердце и вскакивая с дивана. —?Как вы меня… —?дальше последовало какое-то непонятное слово, которое судя по всему, являлось очень нецензурным. —?Какого черта, ты тут делаешь?—?Где Селена? —?безапелляционным тоном, спросил я.—?А я откуда знаю? Опять, наверное, гоняется за своими собаками! —?пожал плечами мужчина. —?Почему ты решил, что она должна быть у меня?—?Потому что моя жена, сбежала с твоим ребенком. —?зашипел я. —?Где я по-твоему, должен ее искать?—?Что ты сказал?—?Не заставляй меня повторять дважды. Ты все прекрасно расслышал. —?процедил я.—?Расслышал, но не совсем понял! —?кивнул Владимир. —?Какой ребенок?—?Которого вы зачали несколько месяцев назад!—?Селена?беременна? От меня? —?не веря моим словам, переспросил мужчина.—?А от кого еще? —?огрызнулся я.—?А почему этот ребенок не может быть твоим?—?Потому что ты опередил меня, переспав с моей женой раньше меня. И подумай, если бы он был моим, разве она сбежала бы в неизвестном направлении?—?Ну да, вряд ли. —?ошарашено глядя перед собой, отозвался Владимир. —?Но она не появлялась здесь и на связь не выходила. Но я сделаю все, чтобы помочь тебе. Хотя, подожди! —?изменившись в лице, заговорил мужчина. —?А зачем ты ее ищешь? Хочешь отомстить за предательство? Что ты собираешься сделать с ней и ребенком? Убить?Я уставился на него в полном замешательстве. Видимо, мое изумление было столь велико, что Владимир уже пожалел о том, что сказал.—?Ты в своем уме? —?выдавил я.—?Извини, может я и не прав, но зная твой пыл?— это вполне в твоем стиле. Вы вообще, довольно странная семейка. И я не совсем понимаю ваши моральные принципы.—?Никого я убивать не собираюсь, а тем более, младенца. Я просто хочу найти свою жену.—?И что, простить? —?допытывался Владимир.—?Не знаю. Первым делом, пусть вернется домой, а там, посмотрим. —?бросил я.—?А что будет с ребенком?—?Он останется с матерью.—?Ты позволишь? —?удивленно спросил он.—?Разумеется, не заставлю же я ее отказаться от собственного ребенка.—?Вы можете отдать его мне.Я изумленно посмотрел на смертного, но мое изумление быстро сменялось гневом.—?Нет, ребенка ты не получишь! —?отчеканил я.—?Но если он мой, то я имею не меньше прав его воспитывать, чем Селена! —?возразил он.—?Это ребенок Селены, и только она решит, будешь ты принимать участие в его воспитании, или нет!—?Послушай, я понимаю, что сейчас каждый из нас пытается отстоять свои интересы. Я хочу найти Селену не меньше тебя, но только потому, что она сбежала с моим ребенком. Давай перестанем делить на ?твое? и ?мое?, и объединим усилия.—?Чем, интересно, ты сможешь мне помочь?—?Я могу дать ориентировки практически по всей стране. Где-нибудь, она обязательно засветится.—?Последний год она жила под другими именами. Поэтому никаких ориентировок?нет. Она уехала по поддельным документам.—?Но, что-то же должно быть! Не может, не остаться никаких следов. —?не сдавался Владимир.—?Увы, единственная надежда была, отыскать ее у тебя. Но ты также ничего не знаешь. Извини, что побеспокоил, мне пора. —?разочарованно сказал я и уже направился к балконной двери, но Владимир меня окликнул.—?И куда ты пойдешь на ночь глядя?—?Вернусь в Англию. Буду начинать поиски с нуля. —?бросил я.—?Прости, может это конечно не мое дело, но выглядишь ты как-то не очень.—?Последнее время мне не до отдыха. Поэтому не удивлюсь. —?устало выдохнул я.До упоминания Владимиром о моем состоянии, я чувствовал себя собранным и вполне способным продолжать поиски, но сейчас, усталость всей своей тяжестью навалилась на меня, и мне невыносимо хотелось отдохнуть.—?Останься,?— произнес мужчина, на что я смерил его презрительным взглядом.—?С чего бы вдруг?—?Я понимаю, мы с тобой не друзья, и в силу сложившихся обстоятельств, вряд ли когда-нибудь ими станем. Но все же, когда ты умирал, Селена притащила тебя именно ко мне, и, черт подери, я приложил не меньше усилий, чтобы спасти твою жизнь. Поэтому, имею право настоять на том, чтобы ты остался.—?Ты прав. —?кивнул я. —?Но тем неимение, ты посчитал, что можешь переспать с моей женой. Это что, плата за оказанную тобою услугу? Лучше бы ты, в таком случае, оставил меня умирать на улице.—?Я не буду оправдываться, потому что, и в самом деле, поступил низко. Но у меня и в мыслях не было соблазнять Селену. Все получилось случайно, и по ее желанию. Прости, но устоять я не мог.—?Я знаю. —?выдохнул я. —?И прекрасно тебя понимаю. Но желание убить тебя, меньше от этого не стало.—?Ну, к этому, я уже привык. —?пожал плечами он. —?Может ?бренди??—?Пей сам эту гадость!—?Тогда, водки,?— предложил тот, на что я закатил глаза.—?Ладно, странный ты. —?пробормотал я.—?И это мне говоришь ты? —?рассмеялся мужчина. —?Более странных чем ты, твоя жена и твоя сестра, я в жизни не видел. Так что, давай, не будем говорить о странностях.—?Тут ты прав. —?улыбнулся я. —?Но лучше бы тебе держаться подальше от наших странностей.—?Я знаю, дольше проживу,?— усмехнулся Владимир.