Часть вторая. (1/1)

Отдохнув в отеле, я решил заняться заданием и поискать экипировку. Я вышел из отеля и поспрашивал народ. Отвечали мне так же, как и вчера, в день прибытия. Что же, пришлось идти в бар. Я вошёл в бар, осмотрелся. Бар был отделан в тёмных тонах, деревом. На первом этаже справа от входа были столики, лестница на второй этаж, а также стоял крупный мужик в камуфляже. Видно, он тоже наёмник. Его выдавала прямая спина, крупные мышцы, ну и конечно же камуфляж икобурой. А как я знаю, пистолетами тут не светят, ибо же нужно иметь специальное разрешение от правительства для любого оружия, кроме гладкоствольных ружей. Слева находилась дверь в служебное помещение. На расстоянии десяти метров прямо от входа располагалась барная стойка. За ней стоял бармен в белой рубашке с коротким рукавом и чёрной жилетке. Я подошёл к стойке.—?Привет! Как тебя зовут? Расскажешь о городе? Где тут есть ?сувенирные? лавки? —?С видом жизнерадостного туриста я набросился на бармена.—?Ну привет, друг. Зовут меня Артуро Сеута,?— он закончил протирать бокал, поставил его передо мной на стойке, как бы намекая,?— я не думаю, что тебе интересно будет слушать про историю города и страны в целом.—?Водку, пожалуйста,?— я вытащил смятую купюру, положил на стол и кивнул.Сеута кивнул, повернулся к полкам сзади и открыл бутылку водки, произведённой в Палинеро. Как мне рассказывали, Палинеро была единой страной, вместе с Альгейрой до гражданской войны.—?Купить то, что тебе нужно, можно везде, даже у меня. Но я продаю только то, что разрешено законом, например ружья. А если тебе нужно что-то получше, иди к Бальбоа. Он стоит возле отеля, ты его сразу узнаешь,?— бармен зевнул, убрал со стойки. Я пошёл к выходу, попрощавшись с ним. Интересно, как я мог не заметить этого Бальбоа? А я его заметил, просто не решился подходить. Он выделялся среди местных всем: начиная одеждой, заканчивая поведением. Если все жители были ворчливыми, уставшими от войны, не вступающими в различные разговоры с другими, то он улыбался, разговаривал со многими местными и не обращал на меня внимания, лишь наблюдая со стороны. А он ведь знал, ждал пока кто-нибудь на него укажет. Не будет же барыга бегать за клиентом, клиент сам должен искать и бегать за ним. Я вышел из бара и сразу же увидел Бальбоа. Бар находился недалеко от отеля, это были соседние здания. И этот барыга улыбался во весь рот, знал что я сейчас подойду к нему, знал что бармен рассказал о нём мне.—?Бальбоа? —?Уставшим голосом я спросил барыгу.—?Смотря кто спрашивает,?— он усмехнулся.—?Алексей спрашивает, Иванов.—?Ни о чём не говорит,?— барыга прямо издевался надо мной, может это такой приём маркетинговый, но я видел его улыбку, которую он сдержать не мог.—?Бальбоа, брось это. Скажи, какой товар есть?—?О, друг, так ты по адресу! Прошу за мной,?— он повёл меня в какое-то здание. Поднявшись на третий этаж сырой серой многоэтажки, я наконец попал в склад Бальбоа. Складом это конечно не назвать, простая прокуренная двух комнатная квартира, выполненная в светлых тонах, с огромным зашторенным окном. Одна из комнат была на железном замке. Он провёл меня в зал, вынес из закрытой комнаты небольшой пакет и положил на деревянный журнальный столик. Я с интересом начал изучать содержимое и выкладывать его на стол. Бальбоа наблюдал за мной, стоя у входа в комнату. В пакете лежали несколько пистолетов. ?ТТ?, ?ПМ?, и ?Кольт 1911?. Из всего этого мне приглянулся только ?ТТ?. Я показал его барыге, он кивнул и принёс ещё пакет, на этот раз с патронами, производства Палинеро. Я взял пару магазинов и пачку патронов, входило туда около пятидесяти, так что должно хватить на весь период использования этого пистолета. Я заплатил Бальбоа и отправился в отель. Предстояла встреча с правительством, где мне придётся просить сразу два разрешения: в закрытую зону и на короткоствол.