22. Тихо, тихо, кошки скребутся... (1/1)
Иногда ранимые душиКажутся стальными снаружи. Фрэнк приехал в заброшенный дом Йена, который находился на окраине города. Это довольно-таки опасное место, где часто происходят различного вида убийства. В любом случае, одному в таком месте гулять не стоит, так как есть большая вероятность потерять свою жизнь.Мужчина ехал по дороге на огромной скорости. Он был словно быком, которому показали красную тряпку. Злость, агрессия, вспыльчивость... Раньше Фрэнк не особо замечал все эти черты в себе, но сейчас, когда самое дорогое в его жизни находится в лапах гадкого друга, Айеро не может вести себя спокойно.Йен - жестокий человек. Именно жесткий. В нем нет сострадания, жалости или подобных чувств. По сути, так и должно быть, но Фрэнк всегда старался верить, что Йен все-таки хороший человек, пусть и совершил очень много плохих поступков.Дверь со скрипом открылась, и опекун зашел в комнату, сразу же заметив привязанного к стульчику Джерарда, который, казалось, был без сознания. Фрэнк сделал пару быстрых шагов к подростку, но не успел дойти до него, как его схватили две пары тяжелых рук. Фрэнк увидел двух взрослых громил, которые были настолько большими и накаченными, что Айеро, по сравнению с ними, выглядел просто крошечным: сам Фрэнк никогда не обладал стандартным ростом для мужчины.Тут в комнату зашел Йен. Белая майка висела на нем, как на вешалке, и была заправлена в потертые джинсы. Взгляд у него пугающий, в глазах танцуют черти, и весь его вид говорит о том, что он вновь появился в жизни Фрэнка ради мести.- Какие лю-юди! - Йен, как ни в чем не бывало, весело поприветствовал Фрэнка. - Каким судьбами, м, Фрэнк? Может, чаю? У меня есть очень хороший мятный чай. Невозможно оторваться от этого аромата, м-м-м.- Йен! - рявкнул Фрэнк. - Немедленно прекрати этот цирк. - Цирк? Ты о чем? По-твоему, мятный чай - это представление? Не смеши меня. Должен же я все-таки быть вежливым, раз ко мне пожаловал старый друг, не так ли?- Отпусти Джерарда, - ответил Фрэнк, пропуская глупые слова Йена мимо ушей. - Давай решим все вдвоем?- Ты ведь один пришел, не так ли? - спросил Йен, сощурив свои хитрые глазки. - Да, один, - кивнул Фрэнк. - Мне незачем тебе врать, Йен.."- Рэй, мне нужна будет твоя помощь" - эту фразу Айеро сказал буквально час назад, после звонка Йена.Фрэнк ведь не должен показывать, что все-таки придумал небольшой план своих действий и в нем, конечно же, присутствует помощь Рэя.Глядя на Джерарда, такого беспомощного и неуверенного, Фрэнку становилось очень плохо. Ему хотелось упасть на колени перед ним, обнять крепко и сказать, что все хорошо. Но нельзя поддаваться панике. Йен не должен видеть, как Фрэнку страшно за своего мальчика.- Хм, знаешь, Фрэнки- Фрэнки, твой Джерард оказался очень буйным мальцом. Я еле повалил его на землю и прижал тряпочку со снотворным к лицу. - Йен, отпусти его. Немедленно, - Фрэнк хотел подбежать к мальчику, но крепкие руки продолжали держать опекуна. - Он ведь здесь ни в чем не виноват. Давай разберемся вместе.- Ты знаешь, какая месть самая лучшая, м? Ты знаешь, что через близких и дорогих людей можно здорово насолить тому, кто этого заслуживает?Джерард издал тихий стон. Он начал медленно открывать глаза, щурясь от яркого света, и внимательно смотреть на Фрэнка, переводя взгляд на людей Йена.- Но что я сделал тебе такого, Йен? Я думал, мы с тобой были всегда друзьями, разве нет?- Друзьями? - он засмеялся истерических смехом. - Друзьями? Что? Друзьями? Какие к черту друзья, Айеро?- Я тебя не понимаю..., - тут Фрэнк заметил шевеление со стороны Джерарда. - Я тебе сейчас объясню. Все объясню, - Йен начал ходить кругами вокруг стульчика Джерарда, держа в руках пистолет, который вытащил еще пять минут назад. - Тебя всегда любили больше, чем меня. Всегда. Вспомни, что бы я ни сделал, что бы я ни сказал - моя мама всегда сравнивала меня с тобой. "А вот Фрэнк получил пятерку за презентацию. А Фрэнк подарил своей маме на День Рождения огромный букет белых роз. А у Фрэнка в комнате такой порядок. А Фрэнк то, а Фрэнк се", - Йен пародировал мать ее же голосом. - Я никогда не понимал, почему она тебя любила больше, чем меня? Ты ведь ей даже не родной сын, Боже мой!- Йен...- Заткнись, Айеро, - Уоткинс резко оборвал опекуна. - Наши мамы всегда были неразлучными, и обе они обращали все свое внимание на тебя, чертов ты урод! Ты думаешь, мне нравилось дружить с тобой? Ха-ха! Как бы не так. Я всегда ненавидел тебя и то, что мы называли "дружбой. А может вспомним теперь школьные годы, а? Ты помнишь, как девушка, которую я любил, пошла на выпускной именно с тобой? А что сделал ты? Ты прекрасно зна-ал, что я к ней неравнодушен, но все равно согласился. - Мне пришлось, Йен. Я вообще не собирался идти туда.- Не оправдывайся. Даже не смей делать это, ты понял меня? А вспомни нашего капитана баскетбольной команды? Вспомни, как он и его дружки раздели меня догола, завязали волосы розовыми, сука их, бантами, и заставили идти так по всей школе. Но что же делал ты? Ты смеялся. Смеялся, как и все остальные. Ржал, как конь, в то время как мне хотелось умереть, провалиться сквозь землю. - Я пытался тебе помочь, но они...- Я сказал "ЗАТКНИСЬ!", - Йен схватил стакан с виски, который стоял на столе неподалеку, и с яростью кинул в стену. Стакан разбился на сотни маленьких осколков. - Ох, как же я ликовал, когда тебе пришлось перейти в другую школу. Тебя там унижали, ты там мыл полы после уроков, чтобы заработать поганые деньги для лечения своей матушки любимой! Ты не представляешь, как я был счастлив видеть твои слезы, слышать твои истории, которые ты мне рассказывал каждый день, как только приходил со школы. Это было превосходно.Кажется, Уоткинс был изрядно пьян. От него в этот момент можно было ожидать все, что угодно.- О, ты проснулся, сладкий мой, - Йен только заметил Джерарда, который дрожал от страха, хлопая длинными ресницами. - Джерард, Джерард, Джера-а-ард... Ты очень сексуальный мальчик. - Йен, не смей, - пропищал Фрэнк.- Ты знаешь ведь, как я люблю молоденьких мальчиков, не так ли, Фрэнк? Их на моем счету девятнадцать, что ли. Хмм, надо бы исправить нечетное число на четное. И твой мальчишка мне в этом поможет.- Уоткинс, если ты его хотя бы пальцем тронешь, я обещаю, что лично скормлю твои кости своим псам, - Фрэнк изо всех сил пытался вырваться из железной хватки, крича в сторону Йена различные угрозы. - Йен, твою мать, не смей делать этого!- Почему же? - невинно спросил Йен. - По-моему, сделать это перед тобой - самое лучшее, что могла придумать моя гениальная голова, - Уоткинс начал расстегивать свои штаны, подходя ближе к Джерарду. - Не на-а-адо! - закричал Уэй. Этот крик резал без ножа сердце Фрэнка. Он стал вырываться еще сильнее, но маленький опекун не сравнится с двумя шкафами. - Фрэнк, помоги мне.Джерард.Его мальчик сейчас плачет, просит о помощи, боится, но Фрэнк не может ничего сделать.- СТОЯТЬ! НИ С МЕСТА! - тут в дом вломились человек семь-восемь в черный костюмах и с пистолетами в руках. Йен так сильно был увлечен Джерардом, что даже не успел вовремя сориентироваться, как его сразу же схватили двое мужчин и оттащили от Джерарда на безопасное расстояние.Фрэнк, который был уже свободен, быстро-быстро подбежал к Джерарду и начал развязывать его. Глаза мальчика были наполнены страхом, щеки влажные из-за слез, он дрожал. Айеро крепко прижал к себе дрожащее тельце мальчика, аккуратно поглаживая его по волосам, пытаясь успокоить.- Тише, малыш, тише, все позади, - шептал Фрэнк. - Послушай, больше никогда не убегай от меня, слышишь? Второго раза я не вынесу.Джерард несколько раз кивнул, все так же продолжая молчать. - Послушай, ты самое дорогое, что есть в моей жизни, Джерард. Я люблю тебя. Господи, как же я тебя люблю, - Фрэнк продолжал крепко обнимать парнишку, передавая ему всю свою любовь.В то время как Фрэнк успокаивал Джерарда после такого шока, Рэй, который появился здесь только что, разговаривал с полицейскими. Оказывается, есть вероятность того, что у Йена серьезная психическая травма, и прежде чем отвезти его в участок, мужчину надо показать психиатру. - Да мы, собственно говоря, давно хотели его поймать, но улик не было. Этот подонок изнасиловал очень много несовершеннолетних парней, - говорил полицейский, на что Рэй внимательно его слушал.- Бывает же в жизни такое, - философски заметил Рэй.- Ну, в общем мы пойдем, спасибо за вызов вам, Мистер Торо. Передайте Мистеру Айеро, чтобы он еще появился у нас насчет допроса. Всего доброго.Когда Йена забирали, Рэй услышал некоторые обрывки сказанных слов. Может, водителю это почудилось, но Уоткинс говорил что-то типа "Тихо, тихо, кошки скребутся по моей спине".Это жутко слышать, по правде говоря. Мужчина сразу же забрал Фрэнка и Джерарда, отвозя их домой, после такого страшного и шокирующего случая.