7. Примирение. (1/1)

Фрэнк столкнулся с Джерардом на кухне, когда было около трех часов ночи. Мужчина уже более-менее протрезвел, проспав несколько часов. Он заметил опухшее от слез лицо Джерарда, растрепанные волосы, красные глаза, в которых давно потускнел свет. Они казались мертвыми, стеклянными, словно кукольные. Он лишь может видеть ими, но не чувствовать. Фрэнк никогда не был плохим человеком. Но выпитый алкоголь и сильный характер могут превратить обычного мужчину в страшного монстра, который буквально за секунду может унизить человека, растоптать его гордость или же сделать другие вещи, намного страшнее. Он много раз пытался контролировать себя, но пока что не получалось это сделать. Накопившиеся проблемы заставляли мужчину бежать к очередной бутылке алкоголя. Мужчина помнил, как, можно сказать, заставил Джерарда дрочить ему, как видел те глаза, наполненные невыносимой болью, которые не описать никакими словами. За что он с ним так? Ведь Джерард не сделал ничего плохого ему, Фрэнку.Совесть грызет.Терзает.Убивает.Фрэнку стыдно за самого себя. В кого он превратился? В алкоголика и педофила, который портит жизнь подростку? Этого ли хотела видеть Линда? - Если сможешь это сделать, - Фрэнк тихо шептал, стараясь не заплакать, - то прости меня.Джерард смотрел на опекуна с отвращением и презрением. - Нет, - прошипел он. - Вам никогда не понять, что я чувствую сейчас. Не думаю, что вы когда-нибудь чувствовали боль и отвращение. Вы сломали меня, Фрэнк. - С чего ты взял? - так же тихо говорил Фрэнк. - Объясни, с чего ты это взял? Знаешь, что меня бесит? Что люди ничего не знают про человека, но все равно продолжают судить его, будто бы изучили его полностью и так легко, как анатомию. Что ты можешь знать обо мне?- То, что ты заставил делать меня несколько часов назад,- Джерард вздохнул, но продолжил, - этот случай просто прекрасно описал всю твою сущность.- Мне стыдно, ясно?! Очень. Я никогда бы не позволил себе это сделать, но я не могу контролировать себя, когда пьян, пойми. Повисло молчание. Обоим парням было неловко в обществе друг друга, каждый из них желал прекратить разговор, но они не делали это. - Что ты можешь знать обо мне? - вновь задал тот же вопрос опекун, но без капли злобы. - Я рос в самой обычной семье, где было четыре человека. Я, мама, папа и младшая сестренка. Жили мы замечательно, без ссор и криков. Но сестра моя умерла в три года, попав в авиакатастрофу с дядей, а мама пережила три операции. И все это время я работал, чтобы оплатить наши затраты, хотя мне тоже было шестнадцать лет, как и тебе сейчас. Я тоже хотел веселиться, гулять днями напролет, встречаться с девочками, играть в футбол на школьной площадке. Но мне приходилось мыть машины, работать кассиром в круглосуточных забегаловках, где не было ничего, кроме тараканов на кухне, хлеба с плесенью и ужасного жареного мяса с какими-то комочками; я мыл полы в школьных коридорах, при этот терпя на себе унижения одноклассников. А где же поддержка? А ее не было, потому что отца посадили на тридцать четыре года в тюрьму за убийство одной семьи. И ведь он даже не жалел об этом, - Фрэнк закрыл глаза, пытаясь успокоиться. Джерард все это время смотрел на опекуна, не отрывая своего пристального взгляда.Фрэнк продолжил:- Не думай, что моя жизнь с самого детства была замечательной, что я жил без проблем и хлопот. Ты знаешь, какого ночевать в комнате, когда не можешь уснуть из-за крыс? А я именно в таком месте жил, когда мы с мамой остались совершенно одни. Трудные времена вторгаются в жизнь каждого человека, каждой семьи, каждого ребенка.- Я не знал, - тихо прошептал он, Джерард, не веря своими ушами, что жизнь Фрэнка была не лучше, чем его. - Но я смог преодолеть все трудности. Я окончил школу, поступил в институт, но все равно продолжал работать по ночам и зарабатывать деньги, - продолжил Фрэнк. - Что ты можешь знать обо мне, Джерард? Ничего. Так что не суди никогда человека. Ты не имеешь на это никакого права. И я совершенно не понимаю, почему только что рассказал то, что держал в себе столько лет. Лицо Джерарда тронула легкая улыбка. Он тоже не понимал, почему Фрэнк вдруг рассказал ему про свое детство? Возможно, сейчас все будет намного лучше? К его опекуну нужно найти свой подход, а так он не кажется страшным человеком, но и доверять полностью он пока не может. Время покажет все. - Думаете, ваше прошлое каким-то образом оправдывает поступки, которые вы сейчас совершаете? - с все еще презрением в голосе сказал Джерард.В ответ подросток получил лишь тишину.- Сочувствую, - наконец выпалил мальчик, чтобы убрать это неловкое молчание. Он все еще не мог простить опекуна за все те унижения.- Не стоит. Я не люблю такое. Знаешь, мне даже легче стало. Похоже, алкоголь все еще действует на меня. Надо завязывать, - бормотал Фрэнк, скорее себе, чем Джерарду, а тот, в свою очередь, слегка улыбнулся. - У меня есть идея.- Какая? - спросил Джерард, боясь, что это будет нечто очень безумное. Между ними возникла тонкая нить понимая, и ему не хотелось, чтобы она исчезла, как только появилась.- Предлагаю начать все сначала. Джерард, ты не будешь больше убирать мой дом. Я найму служанок. Извини, если сможешь, что заставил драить полы в моем доме и за тот... Ну... Случай.- Я постараюсь, Фрэнк, правда. Но мне нужно время. - Да, конечно. Ну что, мир? - Фрэнк по-детски улыбнулся и протянул свой мизинец.- Мир, - улыбнулся Джерард, после чего скрестил свой мизинец с его, хотя до сих пор смотрел на своего опекуна с страхом в глазах. После сегодняшнего вечера он долго еще будет помнить об этом.- Тогда по комнатам. Кстати, чтобы загладить как-нибудь свою вину, мы завтра во время обеда съездим в магазин твоих художественных штучек и купим то, что тебе понадобится, хорошо? Я заеду за тобой после работы, - вновь улыбнулся Фрэнк.- Спасибо огромное, - поблагодарил Джерард, искренне радуясь.Каждый из них пошел по своим комнатам. Джерард, все еще находясь в трансе, не верил, что Фрэнк только что сам предложил мир, сам сделал первый шаг. Можно ли верить этому человеку? Джерард не знал. Но ведь глаза, наполненные некой болью, не могут же врать. Можно сыграть красивую речь или чувства, но глаза никогда не обманут, тот блеск, что горит в них, никогда не сыграть даже самому талантливому и значительному актеру в мире.Парень построил стену между ним и Фрэнком, поставил блок, который будет укрепляться при каждом неправильном слове Фрэнка и ослабляться при доверии. Глаза слипались, голова ужасно болела, и Джерард, едва его голова коснулась подушки, уснул, погружаясь в мир сновидений. Тем временем, Фрэнк лежал на кровати и анализировал происходящее за этот вечер и ночь. Он до сих пор не понимал, как смог так поступить с Джерардом, с таким, кажется, на вид хрупким мальчиком. Ведь в нем никогда не была заложена злость, которая так питалась к парнишке. Фрэнк ее даже не замечал, поскольку пару раз видел Джерарда в глаза за день. Он был кем-то вроде служанки, которая была у него до этого. Фрэнк даже бы и не думал в мыслях, чтобы взять в опекунство ребенка из детского дома, пока это не предложил ему Йен. Опекун осознает, что во многом на него оказывает влияние чертова Уоткинса.Йен Уоткинс.Айеро уже давно потерял доверие к этому человеку. Они дружили с самого детства, и все было просто замечательно до одного момента. Фрэнк сейчас особо не хотел вспоминать это, но именно в тот роковой момент он понял настоящего Йена. Фрэнк не прекратил их дружбу: Уоткинс бывает полезным во многих делах, в том числе и в работе Фрэнка. Также мужчина отвечает за всю охрану безопасности Айеро. Мужчину пугает еще мысль того, как Йен относится к несовершеннолетним парням. Он не показывал это прямо, но Фрэнк часто замечал его заинтересованные взгляды. Поэтому Джерарда надо держать от Йена как можно дальше. ***- Ты чего так долго собираешься? - спросил Фрэнк, когда Джерард сел в машину. Мужчина заехал за парнем, чтобы съездить в магазин художественных товаров.- Прости, я просто не мог найти свои кеды, а потом увидел их под кроватью. Как они там оказались? Сам не знаю, - пожал плечами Джерард. Ему еще было неловко общаться со своим опекуном.- Да ничего страшного, бывает. Рэй, отвези нас к торговому центру. Там как раз есть один хороший магазин.- Слушаюсь, Босс, - кивнул Рэй. - Вы не против, если я включу музыку? Фрэнк, надеюсь, она вам не помешает?- Да нет, Рэй, можешь включить. Джерард? Ты как относишься к этому? - спросил он, обращаясь к мальчику, который смотрел в окно.- Я только за. Люблю слушать музыку, - ответил застенчиво он. Ему было немного странно от ощущения того, что Фрэнк спросил, так скажем, мнение у него.- Отлично, - весело отозвался Рэй. Всю дорогу они ехали, слушая музыку, которую включил Рэй, и даже успели еще немного поговорить. Темы для разговоров как-то сами по себе появлялись. Они обсуждали и музыку, и прохожих людей, и улицы Джерси. В общем, вся неловкость между Джерардом и Фрэнком будто бы испарилась.В магазине было мало людей, что очень обрадовало парней. Фрэнк сказал Джерарду, чтобы тот смотрел и просил у продавца все то, что ему нужно. Джерард обрадовался этому, поэтому сразу же начал рассматривать различные альбомы и блокноты на одной из витрин.- Извините, можно вас? - Джерард подошел к одной из продавщиц, которая стояла у кассы. Она по-доброму улыбнулась парнишке и сказала:- Конечно, слушаю вас.- Мне бы пару альбомов для эскизов.- Вот, смотрите, у нас есть разные, - девушка показала ему различные альбомы и блокноты. Джерард не стал долго думать и сразу же выбрал два толстых альбома. Парню хотелось взять еще что-нибудь себе. Такие магазины, по правде говоря, очень нравились ему. Будь его воля, Джерард бы скупил весь магазин. Но так как Фрэнк разрешил ему покупать сколько нужно, то Джерард взял себе пачку простых карандашей различной твердости, упаковку синтетических кисточек разных форм и размеров, коробку гуаши, акварели и акриловых красок. Мальчик даже сам удивился своей раскрепощенности; но на тот момент им владел соблазн, появившийся как только Джерард переступил порог магазина.Оставшись довольным, подросток вышел из магазина и увидел Фрэнка, сидящего на скамеечке у фонтана. Он кушал мороженое и смотрел с улыбкой на двух маленьких детей, которые бегали друг за другом и смеялись. Джерард подошел к своему опекуну.- Это тебе, - мужчина протянул ему шоколадное мороженое в пластиковом стаканчике.- Спасибо, - смущенно поблагодарил его юноша.- Не за что. Знаешь, мне действительно стыдно за свое поведение, - резко сказал Фрэнк.- Не стоит, - Джерарду было трудно говорить на эту тему.- Я хочу загладить свою вину как-нибудь.- Это нельзя сделать вот просто так. Фрэнк, нам обоим, в частности мне, нужно время. Именно оно сможет показать, что получится между нами, какие отношения сложатся. Я не буду скрывать того, что мне трудно еще забыть все это, простить тебя и начать общаться как ни в чем не бывало, но я постараюсь. Давай лучше просто попытаемся подружиться. Авось получится?- Да, ты прав, мелкий, - улыбнулся Фрэнк.- Эй, не называй меня так, - в ответ улыбнулся Джерард.- Хорошо, - засмеялся опекун. Он удивился тому, каким может быть Джерард - умным, здравым, рассудительным. И он явно не из тех подростков, у которых ветер в голове. - Ну-ка покажи, что ты там накупил?Джерард показал ему свои покупки.- О, ты ведь покажешь мне какие-нибудь свои рисунки? - спросил Фрэнк, улыбнувшись, после того как кивнул Джерард.